This letter, dated February 28, 1920 and addressed to Raúl Haya de la Torre, president of the Student Federation of Peru, is sent by Angulo Puente Arias, who wishes to contribute to the formation of the student library. In the missive, the sender includes a copy of his books “Legislación de minas” (Mining legislation) and “Legislación obrera” (Labor legislation), both annotated and in concordance, and emphasizes that these are the result of his personal effort to study and organize the laws in his spare time. He also mentions that he will soon publish “Legislación de aguas, Agricultura e irrigación” (Water, Agriculture and Irrigation Legislation), a work that he will also donate to the student library.
Esta carta, fechada el 28 de febrero de 1920 y dirigida a Raúl Haya de la Torre, presidente de la Federación de Estudiantes del Perú, es enviada por Angulo Puente Arias, que desea contribuir a la formación de la biblioteca estudiantil. En la misiva, el remitente incluye un ejemplar de sus libros "Legislación de minas" y "Legislación obrera", ambos anotados y concordados, y destaca que estos son el resultado de su esfuerzo personal por estudiar y organizar las leyes en su tiempo libre. Además, menciona que próximamente publicará "Legislación de aguas, Agricultura e irrigación", obra que también donará a la biblioteca estudiantil.
Extent: 1 typewritten letter.
Size and dimensions of original material: 21.5 cm x 33.9 cm.
