ກຸມມານ ເປັນກັນທີ່ ໘ ໃນຈໍານວນ ໑໓ ກັນ ໃນເຫວດສັນຕະຣະຊາດົກ ມີ ໑໐໑ ຄາຖາ. ເນື້ອຫາກ່າວເຖິງ ຊູຊົກເດີນທາງໄປເຖິງເຂົາວົງກົດ ໄດ້ນອນຄ້າງຄືນໃນທີ່ບໍ່ໄກຈາກອາສົມຂອງພະເວດສັນດອນ ຮຸ່ງເຊົ້າ ລໍຖ້າຈົນພະນາງມັດທີອອກໄປຫາໝາກໄມ້ແລ້ວ ຈຶ່ງເຂົ້າໄປຂໍສອງກຸມມານຄືພະຊາລີແລະພະກັນຫາຈາຫພະເວດສັນດອນ ເມື່ອສອງກຸມມານຮູ້ວ່າພາມຊູຊົກມາຂໍພວກຕົນກໍ່ຮູ້ສຶກຢ້ານກົວ ຈຶ່ງພາກັນໜີລົງໄປໃນສະນໍ້າ ພະເວດສັນດອນອອກໄປຕາມຫາແລະທໍາຄວາມເຂົ້າໃຈແລ້ວມອບໃຫ້ຊູຊົກ ຊູຊົກກໍ່ຈັບສອງກຸມມານມັດມືຕິດກັນແລ້ວລາກອອກໄປ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໖ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດ ພັນ ໒ ຮ້ອຍ ໙໑ (ກົງກັບ ຈ.ສ. ໑໒໙໑) ຕົວ ປີກາໃສ້ ເດືອນ ໗ ລົງ ໑໕ ຄໍ່າ ວັນ ໗ ຍາມແຖ່ສູ່ທ່ຽງແລ.
Kumman or Kumāra the eighth episode of a total of 13 episodes of the Vessantara Jataka with 101 verses. The content tells Jujaka arrived at Mount Vamka and stayed overnight not far from the hermitage of Ascetic Vessantara. At dawn on the next morning, Jujaka waited until Princess Maddi went away for finding for fruits. He then came out and begged to have Prince Jali and Princess Kanha from Vessantara. The two children realized that the Brahmin begging them, they were so scared and concealed themselves under the lotus leaves in the pond. Ascetic Vessantara called them and made them understood about his wishes. Then the ascetic gave them to Jujaka. Jujaka was binding their hands together and dragged them out of there. Colophon: Fascicle 26 on the recto side Chunlasangkat one thousand 2 hundred and 91 (corresponding with CS 1291), a ka sai year, on the fifteenth day of the waning moon of the seventh lunar month, the seventh day of the week (Saturday), the writing was accomplished at the time of thae su thiang (between 9.00–10.30 o’clock).
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 27 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.9 cm, width 57.5 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1291, a ka sai year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
