ວັນນະພະເຫວດ ເປັນກັນທີ່ ໔ ໃນເຫວດສັນຕະຣະຊາດົກ. ເມື່ອພະເວດສັນດອນ ພະນາງມັດທີ ເຈົ້າຊາລີ ແລະນາງກັນຫາ ສະເດັດເຖິງເມືອງມາຕຸລະນະຄອນ ພະເຈົ້າເຈຕະຣາດ ກະສັດຜູ້ປົກຄອງຊາບ ຈຶ່ງທູນອ້ອນວອນໃຫ້ພະເວດສັນດອນຊົງເປັນກະສັດຄອງເມືອງມາຕຸລະນະຄອນ ແຕ່ພະເວດສັນດອນຊົງປະຕິເສດ. ພະເຈົ້າເຈຕະຣາດຈຶ່ງໄດ້ມອບໃຫ້ພານເຈຕະບຸດເປັນຜູ້ກໍາຫນົດຈຸດຮັກສາປະຕູປ່າ ເພື່ອລະວັງຮັກສາບໍ່ໃຫ້ຜູ້ໃດເຂົ້າໄປລົບກວນ. ເມື່ອພະເວັດສັນດອນ ສະເດັດເຖິງພູເຂົາວົງກົດ ຄັ້ງນັ້ນ ພະອິນຊົງມີເທວະບັນຊາໃຫ້ພະວິສະນຸກໍາເທວະບຸດເນລະມິດສາລາໃຫ້ສອງຫຼັງ ທັງສີ່ພະອົງໄດ້ຊົງພະນວດເປັນລືສີຢູ່ທີ່ອາສົມສອງຫຼັງນັ້ນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໑໘ ໜ້າ ໑: ສີສຸມັງຄະລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໙໒ ຕົວ ປີກົດສະງ້າ ເດືອນ ໓ ຂຶ້ນ ໓ ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ ວັນ ໔ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ພໍ່ອອກຕາແສງ ທິດຜູຍ ນາງເພັຍດວງ ເຈົ້າລານ ຣັດຕະນະປັນຍາເປັນຜູ້ຣິດຈະນາ ກໍ່ຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ລໍາພະເວດ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍຜົນອັນນີ້ເປັນປັດໄຈຍະແກ່ພະນີພານ ຕັດບ່ວງເບັນຈະມານຂາດໄດ້ ຈົ່ງລຸພະນີພານດັ່ງຄໍາໝາຍແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ອະຣະຫັນຕິ ໂຫມິ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ ນິດຈັງ ທຸວັງ.
Vanapravet (Vannapavesana) the fourth episode of the Vessantara Jataka. Prince Vessantara, Princess Maddi, Jali and Kanha arrived in Matula Nakhon, King Cetarat knew, the king then invited Vessantara to rule in his stead, but Vessantara rejected. So the king ordered a huntsman Cetaputta to set a place as the gate of the forest in order to keep away anyone would interfere. At the time, Indra had commanded God Vishnukarma to build two pallions for them. They four ordained themselves as ascetics lived in the two hermitages. Colophon: Fascicle 18 on the recto side: Sisumangkhala Sangkatrasa (CS) 1292, a kot sanga year, on the third day of the waxing moon of the third lunar month, the fourth day of the week (Wednesday), the writing was accomplished at the time of kong ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Lay father, head of the sub-district, Thit Phui and his wife Nang Phia Duang sponsored the palm leaves. Rattanapannya is the scribe. They jointly sponsored the making of this manuscript entitled Lam Phavet (Preaching on Vessantara) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May the results of this merit be a condition for Nirvana and to cut the five obstacles off, and to reach Nirvana as our wishes. May I obtain Arahantship. May this be a condition for us to reach Nirvana, constantly and certainly.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 27 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 57.5 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Good.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1292, a kot sanga year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Rattanapannya.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
