ໃນສະໄໝໜຶ່ງ ພະຜູ້ມີພະພາກເຈົ້າຊົງປະທັບຢູ່ວັດເຊຕະວັນ ຊົງປາຣົບ ອັກຄິທັດຕະພາມປຸໂລຫິດຂອງພະເຈົ້າມະຫາໂກສົນພະຣາຊະບິດາຂອງພະເຈົ້າປັດເສນທິໂກສົນ. ເມື່ອພະເຈົ້າມະຫາໂກສົນເຖິງສະຫວັນນະຄົດແລ້ວ ອັກຄິທັດຕະພາມ ໄດ້ສະຫຼະຊັບສົມບັດຂອງຕົນທັງໝົດໃຫ້ທານ ແລ້ວອອກບວດນອກສາສະໜາ ມີສາວົກຈໍານວນ ໑໐,໐໐໐ ຄົນ. ວັນໜຶ່ງ ພະພຸດທະອົງຊົງກວດເບິ່ງສັດໂລກ ກໍ່ເຫັນອັກຄິທັດຕະພາມ ພ້ອມດ້ວຍລູກສິດເຂົ້າມາໃນຂ່າຍພະຍານຂອງພະພຸດທະອົງ ແລະຊົງຊາບວ່າ ຝູງຊົນທັງຫຼາຍເຫຼົ່ານັ້ນເຖິງພ້ອມດ້ວຍອຸປະນິໄສແຫ່ງພະອໍລະຫັນ ຈຶ່ງໃຫ້ພະມະຫາໂມກຄັນລານະເຖລະ ໄປໃຫ້ໂອວາດແກ່ມະຫາຊົນເຫລົ່ານັ້ນກ່ອນ ແລ້ວພະພຸດທະອົງຈຶ່ງສະເດັດໄປສະແດງພະທໍາມະເທສະໜາພາຍຫຼັງ. ເມື່ອຈົບພະທໍາມະເທສະໜາຂອງພະພຸດທະອົງອັກຄິທັດຕະພາມພ້ອມດ້ວຍລູກສີດກໍ່ບັນລຸເປັນພະອໍລະຫັນທັງໝົດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໕ ໜ້າ ໑: ສັງກາດ ໗໖ (ກົງກັບ ຈ.ສ. ໑໐໗໖) ຕົວ ປີກາບສະງ້າ ເດືອນ ໑໑ ເພັງ ວັນຈັນ [ນາງ]ຕຸ້ມຜົວເມຍມີສັດທາສ້າງ ໂວຫານທໍາມະບົດ ໄວ້ໂຊຕະກະ ສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕ ພັນວັດສາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ.
On one occasion, while residing at the Jetavana monastery, the Buddha spoke to monks about the Brahmin Aggidata, the court advisor of King Maha Kosall, father of King Pasenadi Kosala. After the death of King Maha Kosala, Aggidata abandoned all his belongings to become a recluse outside of the Buddha’s Teaching, sasana.ten thousand male followers became his disciples. One day, the Buddha perceived in his mind’s eye the hermit Aggidatta together with all of his disciples. The Buddha also knew then that all of them had accomplished the sufficing conditions for attainment of arahatship. So he gave his instructions to the Venerable Maha Moggallana to go to give them words before. Later then, the Buddha went to the place of the hermit and his disciples and gave them a discourse. At the end of the discourse, the hermit Aggidatta and all his disciples attained arahatship. Colophon: Folio 25 on the recto side: Sangkat 76 (corresponding with CS 1076), a kap sanga year, on the full moon day of the eleventh lunar month, Monday. [Ms] Tum and her husband had the religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Vohan Thammabot (Oratory Dhammapada), to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. Nibbāna paccayo hontu (May this be a condition to reach Nirvanaa).
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 26 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.7 cm, width 56 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Good.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1076, a kap sanga year
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.
