ເນື້້ອໃນໄດ້ກ່າວເຖິງພຸດທະກັບ ຫຼື ເວລາທີ່ພະໂພທິສັດເຈົ້າລົງມາເກີດແລະຕັດສະຮູ້ພະອະນຸດຕະຣະສໍາມາສໍາໂພທິຍານເປັນພະພຸດທະເຈົ້າໃນມະນຸດໂລກ ເພື່ອເຜີຍແຜ່ຄໍາສອນແກ່ມະນຸດທັງຫຼາຍ. ໃນຕອນໜຶ່ງ ໄດ້ກ່າວເຖິງພະລືສີສອງພີ່ນ້ອງທີ່ເປັນຜູ້ປັກໝາຍເຂດເມືອງຊຽງດົງຊຽງທອງ ເຊິ່ງເພິ່ນໄດ້ເອົາຫຼັກເງິນ ຫຼັກຄຳ ຫຼັກຊືນ ແລະຫຼັກຫີນສີລາ ມາປັກໄວ້ເປັນສີ່ແຈ່ງແຈ ແລ້ວກໍ່ນຳເອົາແກ້ວແຫວນເງິນຄຳຫຼາຍສິ່ງໄປຝັງໄວ້ທີ່ໃຕ້ຕົ້ນໄມ້ທອງໃຫຍ່ ອັນສູງໄດ້ ໑໗ ວາ ແລະລວງໃຫຍ່ໄດ້ ໑໗ ອູ້ມ. ຈາກນັ້ນ ລືສີທັງສອງກໍ່ເອົານ້ຳມົນໄປຫົດສົງຍັງຫຼັກເຂດທັງສີ່ ເພື່ອເປັນສິຣິມຸງຄຸນແລະເພື່ອຄວາມຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງໄປພາຍໜ້າ.
The content tells about the Buddha’s eon or the time when the Budhisattva was born in the human world and attained enlightenment to become the Buddha in order to spread the teachings to all beings. On the other part tells the two brother hermits who marked the district of Xiangdong Xiangthòng, which they used to mark the four corners of the district with silver pillar, gold pillar, lead pillar and stone pillar. Then they took a lot of silver, gold, crystal to a big Thong tree and buried them under the tree. The tree was 17 va (two meters) high and 17 meters va (two meters) wide. After that, the two hermits took the water and poured it into the four pillars for blessing and prosperity in the future.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 30 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 3.8 cm, width 55.4 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Damaged.
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Glass Cabinet No.5.
