ປາຕິໂມກຂະ (ປາລີ)

ໜັງສືພະປາຕິໂມກ ເນື້ອໃນຂຽນເປັນພາສາປາລີ ເພື່ອໃຊ້ຮຽນທ່ອງຈໍາຂຶ້ນໃຈ. ພະປາຕິໂມກ ເປັນກົດເກນພື້ນຖານຂອງພະວິໄນສົງ ເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍສີນ ໒໒໗ ຂໍ້ສໍາລັບພະພິກຂຸສົງ. ການສູດປາຕິໂມກ ໂດຍພະສົງອົງຊົງຈໍາປາຕິໂມກໃນທີ່ປະຊຸມສົງ ຈຶ່ງຈັດຂຶ້ນເປັນປະຈໍາໃນສິມ ທຸກວັນເພັງແລະວັນສິນດັບ ເຊິ່ງຮຽກວ່າ ວັນອຸໂປສົດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໔໐ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດ ໑໒໖໔ ຕົວ ປີເປີກຍີ່ ເດືອນ ໙ ແຮມ ໘ ຄໍ່າ [ວັນ] ໓ ໄດ້ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ທິດມີແລະສາວເປັ້ງ ຜົວເມຍ ເປັນເຄົ້າ ໄດ້ມີໃຈໃສສັດທາໄດ້ສ້າງປາຕິໂມກຂະ ຜູກນີ້ໄວ້ກັບພະສາສະໜາພະໂຄຕະມະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ ຂໍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້ານີ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາທັງຊາດນີ້ແລະຊາດໜ້າກໍ່ຂ້າເທີ້ນ.

Patimokkha manuscript, the text was written in Pali language is used to learn by heart by monk. The Patimokkha is the basic code of monastic disciplines, consisting of 227 rules for monks. The Patimokkha recitation by a monk in the assembly of the Sangha is regularly held in the monastic hall on every full moon day and every new moon day which is called uposatha day. Colophon: Folio 40 on the recto side: Chunlasangkat (CS) 1264, a poek nyi year, the eighth day of the waning moon of the nineth lunar month, the third day of the week (Tuesday), the writing was accomplished at the time of kòng laeng (between 13.30–15.00 o’clock). Thit (ex-monk) Mi and Sao Peng, husband and wife had the religious faith to sponsor the making of this manuscript [entitled] Patimokkha, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May our wishes and desires come true both in this life and the future lives.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 40 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.6 cm, width 56.5 cm, depth 1.5 cm.

Condition of original material: Some folios are torn and some folios are damaged.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1264, a poek nyi year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 4.