ສອງຂົວ

ສອງຂົວ ໝາຍເຖິງ ບຸນທີ່ເກີດຈາກການສ້າງຂົວໃຫ້ແກ່ພະພິກຂຸສົງແລະສາທາລະນະ. ໃນສະໄໝໜຶ່ງ ມີຊາຍຜູ້ໜຶ່ງຢູ່ເມືອງກະບິນລະພັດ ລ້ຽງຊີບດ້ວຍຄວາມສຸຈະລິດຊອບທໍາ ໃນເຊົ້າມື້ໜຶ່ງ ຊາຍຜູ້ນັ້ນໄດ້ລຸກແຕ່ເຊົ້າແລ້ວຍ່າງລົງໄປຫາທ່ານໍ້າ ບັງເອີ້ນໄປພົບພິກຂຸ ໔ ອົງກໍ່າເດີນບິນດະບາດ ແຕ່ຖະນົນຂາດ ພິກຂຸເຫລົ່ານັ້ນ ບໍ່ສາມາດຍ່າງຂ້າມໄດ້ ຊາຍຜູ້ນັ້ນຈຶ່ງຊອກໄມ້ ມາກ່າຍລຽນກັນເຮັດເປັນຂົວ ໃຫ້ພິກຂຸໄດ້ຍ່າງຂ້າໄປບິນດະບາດອີກຝັ່ງໜຶ່ງ ດ້ວຍຜາລະອານິສົງທີ່ໄດ້ແປງຂົວນ້ອຍນັ້ນ ຄັ້ນເມື່ອຈຸຕິຕາຍໄປກໍ່ໄດ້ໄປເກີດເປັນເທວະບຸດສະເຫວີຍທິບສົມບັດເທິງສະຫວັນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໕ ໜ້າ ໑: ສັງກາດ ໑໒໑໕ ຕົວ ປີ ກ່າເປົ້າ ເດືອນ ໓ ແຮມ ໖ ຄໍ່າ ວັນ ໖ ມື້ຮ້ວງເຮົ້າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ມີ ທິດທີ ຜົວເມຍແລະພໍ່ແມ່ພີ່ນ້ອງຊູ່ຄົນ ໄດ້ພ້ອມກັນສ້າງ ສັບພະສອງ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ໂນ ສາທຸ ໆ.

The merit derived from making a bridge for monks and for public. At one time, there was a man who lived in Kapilavatthu earned with righteousness. One morning the man went to a stream. On the way, he met by chance four monks being on their alms round. The way broken, the monks could not passed through the way. The man put pieces of wood on the broken way as a bridge. So, the monks could past and continued their alms round. Due to the results of the merit from making the bridge for the monks, after death the man was reborn as a devaputta in a heaven with divine properties. Colophon: Folio 25 on the recto side: Sangkat 1215, a ka pao year, the sixth day of the waning moon of the third lunar month, the sixth day of the week (Friday), and a huang hao day. The writing was accomplished at the time of the kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Thit Thi and his wife together with all their parents and relatives sponsored the making of this manuscript entitled Sappha sòng for the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May this be a condition for us to reach Nibbāna. Amen, amen!.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 26 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.6 cm, width 58.4 cm, depth 1.0 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1215, a ka pao year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 6.