ຕໍານານທາດພະນົມ

ຕໍານານທາດພະນົມ ທີ່ວັດພະທາດພະນົມ ແຂວງນະຄອນພະນົມ ປະເທດໄທ. ໃນສະໄໝພຸດທະການ ພະພຸດທະເຈົ້າພ້ອມດ້ວຍພະອານົນພຸດທະອຸປັດຖາກໄດ້ສະເດັດມາໃນດິນແດນເມືອງມະຣຸກຂະນະຄອນ. ວັນໜຶ່ງ ຫຼັງຈາກສັນເຂົ້າແລ້ວພະພຸດທະເຈົ້າຕັດແກ່ພະອານົນເຖລະເຈົ້າວ່າ ພາຍຫຼັງພະພຸດທະອົງປະຣິນິບພານໄປແລ້ວ ໘ ປີ ໘ ເດືອນ ຈັກມີລູກສິດຂອງພະຕະຖາຄະເຈົ້າອົງໜຶ່ງຊື່ວ່າ ພະມະຫາກັດສະປະ ຈັກນໍາເອົາພະສາຣີຣິກະທາດສ່ວນໜ້າເອິກຈໍານວນ ໒໔ ອົງ ມາປະດິດສະຖານໄຫວ້ຢູ່ທີ່ພູກໍາພ້າ ເພື່ອໃຫ້ເປັນທີ່ສັກກາລະບູຊາແກ່ຄົນແລະເທວະດາທັງຫຼາຍ ແລະປະດິດສະຖານພະພຸດທະສາສະໜາຂຶ້ນໃນຂົງເຂດນີ້ອີກດ້ວຍ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໑໑ ໜ້າ ໑: ພະພຸດທະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໒໑໔໙໑໑ (ກົງກັບ ພ.ສ. ໒໔໙໑) ຕົວ ປີເປິກໃຈ້ ເດືອນ ຈຽງ ແຮມ ໑໐ ວັນອາທິດ ມື້ຮັບເປົ້າ ຍາມກອງວັດ ໝາຍມີ ປ້າພັນ ສາວທີ ຜົວເມຍ ບ້ານຊຽງແມນ ເປັນເຄົ້າກັບລູກເຕົ້າສູ່ຄົນມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງໜັງສືທໍາມະ ຕໍານານທາດພະນົມ ຜູກນີ້ ທານໄວ້ກັບສາສະໜາພະໂຄດົມເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າທັງສອງຜົວເມຍນີ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາຊູ່ເຍື່ອງຊູ່ປະການກໍ່ຂ້າເທີ້ນ. ອັນ ໑ ຂໍບຸນໂກສົນອັນນີ້ເປັນປັດໄຈຍະແກ່ຜູ້ຂ້າຕາບຕໍ່ເທົ້າເຂົ້າສູ່ນີຣະພານກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ສາທຸ ສາທຸ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ ນິດຈັງ ທຸວັງໆ ຂ້າພະເຈົ້າທິດຜຸຍຕາແສງເປັນຜູ້ຂຽນຂໍໂມທະນານໍາແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ສາທຸ ສາທຸ.

The chronicle of the Phra That Phanom at Vat Phra That Phanom monastery in Nakhon Phanom province, Thailand. In the Buddha’s time, the Buddha accompanied with his attendant Ananda Thera to the region of Marukkhanakhon city. One day after meal, the Buddha spoke to Ananda about his prediction. Eight years and eight months after his passing away, one of his disciples named Maha Kassapa Thera would bring 24 pieces of his chest relics to install at Kampha Mountain in order to be a place of worship and respect for human beings and deities and to establish the teachings of the Buddha at the region as well. Colophon: Folio 11 on the recto side: Buddhist Era (BE) 2491, a poek chai year, on the tenth day of the waning moon of the first lunar month, Sunday, a hap pao day, [the writing was accomplished] at the time of kòng vat (between 15.00–16.30 o’clock). The initiator, Aunt Phan or Sao Thi and her husband from Ban Xiang Maen village together with all her children had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Tamnan That Phanom (Legend of Phaom stupa) to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May both of us husband and wife achieve all our desires and wishes. On the other hand, may the results of this merit be a condition for us to last until entering into Nirvana, definitely. Well done, well done. Nirvana is the greatest bliss, constantly and certainly. I am Thit Phui, head of the sub-district the scribe, may I rejoice with merit. Well done.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 12 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.6 cm, width 54.5 cm, depth 0.5 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, BE 2491, a poek chai year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.