ຕີກາທໍາມະຈັກ (ຜູກ ໙, ມັດຕົ້ນ)

ຕີກາທໍາມະຈັກ (ການຂະຫຍາຍຄວາມແຫ່ງທໍາມະຈັກກັບປະວັດຕະນະສູດ). ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງຕອນພະພຸດທະເຈົ້າຊົງສະແດງພະທໍາມະເທສະໜາໃຫ້ແກ່ພະພົມ. ໃນຄັ້ງໜຶ່ງ ມີພະພົມທັງຫຼາຍໄດ້ລົງມາເຂົ້າເຝົ້າພະພຸດທະເຈົ້າ ແລ້ວທູນຂໍຟັງທໍາຈາກພະພຸດທະເຈົ້າ ເພື່ອເປັນການເສີມສ້າງບາລະມີ. ພຸດທະອົງໄດ້ສະແດງທໍາມະຈັກກັບປະວັດຕະນະສູດໃຫ້ແກ່ພະພົມເຫລົ່ານັ້ນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໖ ໜ້າ ໑: ສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໓໖ ຕົວ ປີກາບເສັດ ເດືອນ ໘ ຂຶ້ນ ໕ ຄໍ່າ ວັນ ໖ ມື້ເມິ່ງເຮົ້າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມທ່ຽງວັນ ໝາຍມີ ຫົວເຈົ້າຊາຕິດສະປັນຍາ ມີໃຈໃສສັດທາອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງລໍາ ຕີກາທໍາມະຈັກ ໄວ້ໂຊຕະກະສາສະໜາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ ພຸດໂທ ໂຫມິ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ໂນ.

Tika Dhammachak (Expansion scripture of the Dhammacakkappavattana Sutta). The content tells the Buddha gave a sermon to Brahmas. Once, the Brahmas came down to the presence of the Buddha and asked the Buddha for listening to his sermon in order to develop their perfection. The Buddha thus preached a sermon of Dhammacakkappavattana Sutta to those Brahmas. Colophon: Folio 26 on the recto side: Sangkatrasa (CS) 1236, a kap set year, on the fifth day of the waxing moon of th eighth lunar month, the sixth day of the week (Friday), a moeng hao day, the writing of this manuscript was accomplished at the time of thiang van (between 10.30–12.00 o’clock). Hua Chao Sa Titsapannya had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Tikathammachak (Tika Dhammacakka), to support the Teachings of the Buddha. May my wishes be fulfilled. Nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ buddho homi Nibbāna paccayo hontu no niccaṃ dhuvaṃ dhuvaṃ (Nirvanaa is the greatest bliss. MayI become a Buddha. May this be a condition for us to reach Nirvanaa, constantly and certainly).

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 27 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.9 cm, width 56.6 cm, depth 1 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1236, a kap set year

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.