ກ່າວເຖິງຕອນລູກຊາຍເສດຖີຜູ້ໄປເຜີຍແຜ່ຄວາມຮູ້ຕາມບ້ານເມືອງຕ່າງໆນັ້ນ ເຂົາໄດ້ພາເພື່ອນຮັກຜູ້ໜຶ່ງມາທີ່ບ້ານຂອງຕົນ ແລ້ວມອບຊັບສົມບັດຈໍານວນ ໘໐ໂກດໃຫ້ແກ່ເພື່ອນຜູ້ນັ້ນພ້ອມທັງແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ເພື່ອນຜູ້ນັ້ນເປັນມະຫາເສດຖີແທນຕົນ. ສ່ວນລູກເສດຖີຜູ້ໄປເຜີຍແຜ່ຄວາມຮູ້ນັ້ນກໍໄດ້ຮັບອະພິເສກເປັນພະຍາປົກຄອງເມືອງຣັດຕະນະຣັດຖະພາຣານະສີນະຄອນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໓ ໜ້າ ໑: ສີສີສັດຕະບົວຣະບາດ ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ພັນ ໒໐໐໓໗ (ກົງກັບ ຈສ. ໑໒໓໗) ຕົວປີຮັບໃຄ້ ເດືອນ ໕ ແຮມ ໓ ຄໍ່າ ວັນ ໓ ມື້ກັດເຮົ້າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ມູນລະສັດທາໝາຍມີບຸຜິປັດຕະຣາດ ນ້ອງສົມເດັດພະເປັນເຈົ້າຫໍຄໍາຝ່າຍໜ້າ ກັບທັງບຸດຕານັດຕາ ພັນທຸວົງສາລົງສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈຶ່ງໄດ້ສ້າງ ລໍາພະລະສັງຂະຫຍາ ມັດນີ້ ໄວ້ກັບວໍຣະພຸດທະສາສະໜາ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ເຖິງສຸກ ໓ ປະການ ມີນີຣະພານເປັນທີ່ແລ້ວ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າເຂົ້າສູ່ວຽງແກ້ວກ່າວຄືວ່ານີຣະພານ ກໍຂ້າເທີ້ນ ສາທຸ ສາທຸ ນິບພານັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ ທຸວັງ ທຸວັງ.
The text mentions about the elder brother of the millionaire who travelled to present his knowledge in various cities. Finally he brought a friend to his family and appointed his friend as millionaire instead of him. He himself was appointed as ruler of the city named Varanasi. Colophon: Folio 23 on the recto side: Sisattabuarabat chunlasangkatrasa thousand 20037 (corresponding with CS 1237), a hap khai year, the third day of the waning moon of the fifth lunar month, the third day of the week (Tuesday), a kat hao day, the writing of this manuscript was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Buphipattarat, the younger brother of the king who lives in the front golden palace, along with his children and relatives had the most ardent religious faith to sponsore the making of this manuscript [entitled] Lam phalasangkhanya, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May I reach the three states of happiness with Nibbāna is the ultimate goal. May I enter the crystal city which is Nibbāna. Amen amen! Nibbāna is the greatest bliss certainly.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 24 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 54 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Good.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1237, a hap khai year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Box no. 7.
