ພະລະສັງຂະຍາ (ຜູກຕົ້ນ)

ພະພຸດທະເຈົ້າຕັດເທສະໜາເລື່ອງພະລະສັງຂະຫຍາຊາດົກນີ້ໃຫ້ແກ່ພິກຂຸທັງຫຼາຍທີ່ວັດເວລຸວັນ ເມືອງຣາຊະຄຶ. ໃນສະໄໝໜຶ່ງ ພະພຸດທະອົງໄດ້ເທສະໜາສັ່ງສອນພະຍາຊົມພູປະຕິຈົນເກີດຄວາມເຫຼື້ອມໃສແລະບວດເປັນພິກຂຸ ແລ້ວຍົກເອົານິທານອະດີດຕະຊາດຂອງພະພຸດທະອົງມາສະແດງ. ໃນອະດີດຕະການ ຍັງມີຊາຍາຍຜູ້ໜຶ່ງຊື່ວ່າ ຊະວະນະສຸນໂຍ ຢູ່ບ້ານປະທະປັບພະຄາມ ຊາຍຜູ້ນີ້ໄດ້ອອກຕາມຫາຜູ້ຍິງຕາມຫົວເມືອງຕ່າງໆ ເພື່ອເອົາມາເປັນເມຍ ແຕ່ບໍ່ມີຍິງຜູ້ມັກ ເມື່ອເປັນເຊັ່ນນັ້ນກໍເກີດຄວາມນ້ອຍໃຈ ຄິດຢາກຂ້າຕົວຕາຍ ຈຶ່ງໄດ້ລາຍາດພີ່ນ້ອງແລ້ວເຂົ້າໄປໃນປ່າ ເພື່ອໃຫ້ສັດປ່າກິນ. ໃນຂະນະທີ່ເຂົາຍ່າງຢູ່ໃນປ່ານັ້ນ ກໍໄດ້ພົບກັບເຈົ້າລັດສີຕົນໜຶ່ງຊື່ວ່າ ວິຊາຣະສີ ກໍາລັງບໍາເພັນຄວາມພຽນ ຈຶ່ງຂໍເປັນລູກສິດອຸປະຖາກເຈົ້າຣັດສີຕົນນັ້ນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໒ ໜ້າ ໑: ສີສັດຕະບົວຣະບາດ ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ພັນ ໒໐໐໓໗ (ກົງກັບ ຈສ.໑໒໓໗) ຕົວປີຮັບໃຄ້ ເດືອນ ໕ ແຮມ ໓ ຄໍ່າ ວັນ ໓ ມື້ກັດເຮົ້າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ມູນລະສັດທາໝາຍມີ ບຸຜິດປັດຕາຣາດ ເຈົ້າຫໍຄໍາຝ່າຍໜ້າ ມີຈິດຕະມະໂນໄມໃສລ້ຳຍິ່ງ ກັບທັງບຸດຕານັດຕາ ພັນທຸວົງສາ ລົງສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈຶ່ງໄດ້ສ້າງ ລໍາພະລະສັງຂະຫຍາ ມັດນີ້ ໄວ້ກັບວໍຣະພຸດທະສາສະໜາພະໂຄຕະມະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ເຖິງສຸກ ໓ ປະການ ມີນີຣະພານເປັນທີ່ແລ້ວ ກໍຂ້າເທີ້ນ ສາທຸ ສາທຸ.

The Buddha preached a sermon on Phala Sangkhaya Jataka to his disciples at the Veluvana monastery in Rajagaha. At one time, the Buddha taught King Somphupati (Jumbupati) until the king became faithful and was ordained as a monk. Later, the Buddha related the story of his previous life. There was a man named Savanasunyo lived in the village of Pathapappha Kama. He travelled to many cities for looking for a gilr to marry, but no women loved him. He was upset and planned to commit suicide. He entered the forest in order to be food of fierce animals. Later, he met a hermit and became his disciple. Colophon: Folio 22 on the recto side: Sisattabuarabat chunlasangkatrasa thousand 20037 (corresponding with CS 1237), a hap khai year, the third day of the waning moon of the fifth lunar month, the third day of the week (Tuesday), a kat hao day, the writing of this manuscript was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Buphipattarat, the king who lives in the front golden palace, along with his children and relatives had the most ardent religious faith to sponsore the making of this manuscript [entitled] Lam phalasangkhanya, to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May I reach the three states of happiness with Nibbāna is the ultimate goal. Amen amen!.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 22 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 54 cm, depth 0.9 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1237, a hap khai year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 7.