ຈໍາປາ ໔ ຕົ້ນ (ມັດ ໔, ຜູກ ໕)

ໃນກາລະນັ້ນພະເຈົ້າຈຸນລະນີແລະພະນາງປະທຸມມາເກສອນພ້ອມດ້ວຍພະປະຍູນລະຍາດ ແລະບໍລິວານທັງຫລາຍໄດ້ເດີນທາງຈາກເມືອງປັນຈາລະນະຄອນໄປຍັງເມືອງຈັກຂິນນະຄອນ ເພື່ອຢ້ຽມຢາມພະຣາຊະບິດາແລະພະຣາຊະມານດຂອງພະນາງພະນາງປະທຸມມາເກສອນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໑໘ ໜ້າ ໑: ສັງກາດໄດ້ ໑໒໓໗ ຕົວປີຮັບໃຄ້ ເດືອນ ໑໐ ແຮມ ໙ ຄໍ່າ ມື້ເປິກໃຈ້ ວັນ ໕ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີອົງສົມເດັດບໍຣົມມະບຸບພິດເປັນເຈົ້າຫໍຄໍາຝ່າຍໜ້າ ກັບທັງພະຣາຊະບິດຕາ ພະຣາຊະມານດາ ພະຣາຊະພັນທຸວົງສາ ມີພະຣາຊະສັດທາສ້າງ ລໍາຈໍາປາ ໔ ຕົ້ນ ໄວ້ກັບສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາຊູ່ເຍື່ອງຊູ່ປະການ ກໍຂ້າເທີ້ນ.

At the time, King Chunlani and Queen Pathummakesòn were accompanied with members of the royal family and servant left Panchala city for Chakkhin city for the visit to the parents of Queen Pathummakesòn. Colophon: Folio 18 on the recto side: Sangkat (CS) 1237, a kap khai year, the ninth day of the waning moon of the tenth lunar month, a poek chai day, the fifth day of the week (Thursday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). The king who lives in the front golden palace, along with his parents and all relatives jointly sponsored the making of this manuscript [entitled] Lam champā 4 ton, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May our wishes and desires come true.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 18 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 55.5 cm, depth 1 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1237, a hap khai year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 7.