ປາຕິໂມກຂະ (ປາລີ)

ໜັງສືພະປາຕິໂມກ ເນື້ອໃນຂຽນເປັນພາສາປາລີ ເພື່ອໃຊ້ຮຽນທ່ອງຈໍາຂຶ້ນໃຈ. ພະປາຕິໂມກ ເປັນກົດເກນພື້ນຖານຂອງພະວິໄນສົງ ເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍສີນ ໒໒໗ ຂໍ້ສໍາລັບພະພິກຂຸສົງ. ການສູດປາຕິໂມກ ໂດຍພະສົງອົງຊົງຈໍາປາຕິໂມກໃນທີ່ປະຊຸມສົງ ຈຶ່ງຈັດຂຶ້ນເປັນປະຈໍາໃນສິມ ທຸກວັນເພັງແລະວັນສິນດັບ ເຊິ່ງຮຽກວ່າ ວັນອຸໂປສົດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໔໖ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ ໑໒໒໕ ຕົວ ປີກ່າໃຄ້ ເດືອນ ໑໑ ແຮມຄໍ່າ ໑ ມື້ ກົດໃຈ້ ວັນ ໕ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ມູນລະສັດທາ ສາວຄໍາຜີວ ມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງລໍາ ສັບພະສູດ ໄວ້ກັບວໍຣະພຸດທະສາສະໜາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ເຖິງສັກຂິທາຄາ ອະນາຄາເຈົ້າ ເປັນຍອດເປັນຈອມ ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ທຸວັງ ທຸວັງ.

Patimokkha manuscript, the text was written in Pali language is used to learn by heart by monk. The Patimokkha is the basic code of monastic disciplines, consisting of 227 rules for monks. The Patimokkha recitation by a monk in the assembly of the Sangha is regularly held in the monastic hall on every full moon day and every new moon day which is called uposatha day. Colophon: Folio 46 on the recto side: Chunlasangkat 1225, a ka khai year, the first day of the waning moon of the eleventh lunar month, a kot chai day, the fifth day of the week (Thursday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o'clock). Sao Khamphiew had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript [entitled] Sappha sut, to support the Teachings of the Buddha. May I attain the states of sakadāgāmī (once-returner) and anāgāmī (none-returner) which are the highest wish. May this be a condition to reach Nibbāna certainly.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 46 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 5 cm, width 58.5 cm, depth 1.8 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1225, a ka khai year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 4.