ທໍາມະປັດທະ (ມັດ ໘, ຜູກ ໑)

ທໍາມະບົດ ເລື່ອງ ອະຣິຍະສັດຈະ ໔. ອະຣິຍະສັດ ແປວ່າ ຄວາມຈິງອັນປະເສີດ ໔ ປະກອບດ້ວຍ: ໑. ທຸກຂະອະຣິຍະສັດຈະ ຄື ຄວາມຈິງອັນປະເສີດຄືທຸກ ໒. ສະມຸໄທອະຣິຍະສັດຈະ ຄື ຄວາມຈິງອັນປະເສີດຂອງສາເຫດແຫ່ງຄວາມທຸກ. ໓. ນິໂຣທະອະຣິຍະສັດຈະ ຄື ຄວາມຈິງອັນປະເສີດຂອງການດັບທຸກ, ໔. ມັກຄະອະຣິຍະສັດຈະ ຄື ຄວາມຈິງອັນປະເສີດຄືຫົນທາງແຫ່ງການດັບທຸກ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໕ ໜ້າ ໒: ສັງກາດ ໑໖໘ (ກົງກັບ ຈສ. ໑໑໖໘) ຕົວ ປີຮວາຍຍີ່ ເດືອນ ໔ ຂຶ້ນ ໔ ຄໍ່າ ວັນ ໕ ມື້ຮວາຍໃຈ້ ຣິກຂິດຕະບໍຣະບວນ ຍາມຖ້ວນ ໔. ສົມເດັດພະເປັນເຈົ້າອົງຫລວງ ມີປະສາທະສັດທາເຫລື້ອມໃສວໍຣະພຸດທະສາສະໜາເປັນອັນຍິ່ງຈິ່ງສ້າງ ທໍາມະບົດ ໄວ້ກັບສາສະໜາເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ. ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ. ຜູກຕົ້ນ ມັດ ໘.

The Dhammapada on Ariyasacca 4. Ariyasacca, the Noble Truths consists of four: 1. Dukkha Ariyasacca: The noble truth of suffering. 2. Samudaya Ariyasacca: The noble truth of the cuase of suffering. 3. Nirodha Ariyasacca: The noble truth of the cessation of suffering. 4. Magga Ariyasacca: The noble truth of the path leading to the cessation of suffering. Colophon: Folio 25 on the verso side: Sangkat 168 (corresponding with CS 1168), a hwai nyi year, the fourth day of the waxing moon of the fourth lunar month, the fifth day of the week (Thursday), and a hwai chai day. The writing was accomplished at the fourth watch (between 03.00 – 06.00 o’clock). The royal king had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Thammabot (Dhammapada) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May this be a condition to reach Nibbāna. First fascicle, bundle 8.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 26 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.1 cm, width 53 cm, depth 1 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1168, a hwai nyi year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 2.