ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງເລື່ອງອຸບາດ ຫຼືນິມິດທີ່ບໍ່ຕ່າງໆ ເຊັ່ນ ຟ້າຜ່າເຮືອນ; ຟ້າຜ່າໄຮ່ແລະນາ; ຮຸ້ງກິນນໍ້າໃນເຮືອນ, ໄຮ່, ນາແລະສວນຂອງຕົນ, ນອນຝັນເຫັນຊ້າງ, ຝັນເຫັນເສືອແລະເຫັນຄົນໄລ່ຂ້າຟັນກັນ, ຢູ່ໆຫາກຕົກໃຈ, ນັກບວດຜິດກັນ, ເສນາທ້າວພະຍາຜິດກັນ, ຊ້າງອອກລູກເປັນງົວຫຼືຄວາຍ, ມ້າອອກລູກເປັນລີງຫຼືເສືອ, ໄກ່ປ່າ, ຟານ, ກວາງ ແລ່ນເຂົ້າບ້ານ, ຕໍ່,ແຕນ, ເຜີ້ງ, ມີ້ມ ເຮັດຮັງໃນເຮືອນເປັນຕົ້ນ ສິ່ງທັງຫລາຍເຫລົ່ານີ້ເປັນນິມິດເຄື່ອງໝາຍອັນບໍ່ດີ ຊື່ວ່າເປັນອຸບບາດ ເປັນລາງສັງຫອນ ຕ້ອງໄດ້ເຮັດພິທີສູດແກ້ເຄາະ.
The text refers to bad visions called “ubat” (wickedness), such as hit of lightning over the house, over the rice field, over the farm; the rainbow drinks water in the house, in the rice field, in the farm or in our garden; dreamed to see an elephant, a tiger, or men fighting; suddenly frightened; priests are disputing; court officials are disputing; an elephant gives birth to a cow or buffalo; a horse gives birth to a monkey or tiger; a wild chicken, a barking deer, a deer runs into the village; Hornbucks, hornets, bees, or small bees make a nest in the house; etc. These are regarded as bad omens. Therefore, the exorcise rite must be performed.
Extent: 1 mulberry-paper manuscript containing 17 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 41.1 cm, width 38.5 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Good.
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Box no. 18.
