ສຸວັນນະສາມ (ຜູກຕົ້ນ)

ສຸວັນນະສາມຊາດົກ ເປັນເລື່ອງລາວທີ່ພະໂພທິສັດສະເຫວີຍພະຊາດເປັນພາມຊື່ວ່າ ສຸວັນນະສາມ ເປັນລູກຂອງພາມທຸກຸນແລະນາງປາຣິກາ ທັງສອງເປັນຄົນຕາບອດ ເນື່ອງດ້ວຍປະສົບເຄາະກໍາຈາກຊາດກ່ອນ. ສຸວັນນະສາມຈຶ່ງໄດ້ປົນນິບັດບິດາມານດາຢ່າງດີຍິ່ງ. ວັນໜຶ່ງ ສຸວັນນະສາມຖືກພະເຈົ້າກະບິນລະຍັກ ຜູ້ຄອງເມືອງພາຣານະສີຍິງດ້ວຍລູກສອນອາບຢາພິດ ເພາະຄວາມເຂົ້າໃຈຜິດ ໄດ້ຮັບຄວາມທຸກຂະເວທະນາຢ່າງຍິ່ງ ແຕ່ສຸວັນນະສາມກໍ່ສະແດງຄວາມເມດຕາຕໍ່ຜູ້ທໍາຮ້າຍຕົນ ກ່ອນຈະສິ້ນສະຕິ ໄດ້ທູນຂໍໃຫ້ພະເຈົ້າກະບິນລະຍັກຊ່ອຍດູແລບິດາມານດາແທນ. ພະເຈົ້າກະບິນລະຍັກຊົງເສຍພະໄທ(ເສຍໃຈ)ຫຼາຍ ຈຶ່ງໄປແຈ້ງຂ່າວແກ່ບິດາມານດາແລ້ວພາມາພົບກັບສຸວັນນະສາມ. ດ້ວຍສັດຈະອະທິດຖານຂອງບິດາມານດາ ສຸວັນນະສາມຈຶ່ງຟື້ນຄືນມາ ສ່ວນບິດາມານດາຕາຫາຍເປັນປົກກະຕິ. ສຸວັນນະສາມ ໄດ້ທູນເລົ່າໃຫ້ພະເຈົ້າກະບິນລະຍັກຟັງວ່າ ເປັນເພາະອານິສົງຜົນບຸນໃນການປົນນິບັດລ້ຽງບິດາມານດາ ແລະໄດ້ສະແດງທໍາຖວາຍ ເຮັດໃຫ້ພະເຈົ້າກະບິນລະຍັກເກີດສັດທາໃນສັດຈະທໍາ ເລີກຂ້າສັດຕັດຊີວິດ ບໍາເພັນກຸສົນ ຄອງຣາຊະສົມບັດໂດຍທໍາ. ເລື່ອງນີ້ເນັ້ນໃນເລື່ອງເມດຕາປາຣະມີ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໖ ໜ້າ ໒: ວໍຄູຣະຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ຮ້ອຍ ໗໔ ຕົວ ໑໑໗໔ ປີເຕົ່າສັນ ອາທິກະມາດ ເດືອນ ໙ ແຮມ ໑໒ ຄໍ່າ ມື້ເປິກເສັດ ວັນ ໕ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ພໍ່ເຖົ້າແມ່ເຖົ້າອີກອງສີ ມີໃຈໃສສັດທາສ້າງ ປິດຕະກະ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕ ພັນວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ສຸກ ໓ ປະການມີນີຣະພານເປັນທີ່ແລ້ວ ຢ່າໄດ້ຄາດແຄ້ວສົງກາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ທຸວັງ ທຸວັງ.

Suvannasama Jataka has a story that the Bodhisatta took the birth of a Brahmin named Suvannasama, the son of Brahmin Dukul and Parika. They both had been blind, having suffered from the results of the bad dded in a previous life. Suvannasama served his parents very well. One day, he was shot with a poison arrow by King Kabinlayak, the ruler of Varanasi because of misunderstanding, was greatly disressed. But he showed mercy to his offenders. Before losing consciousness, he entrusted the king to take care of his parets instead. The king was very sad. Therefore, he went to inform the parents of Suvannasama and brought them to meet him. With the prayers of his parents, Suvannasama was revived. The parents’ eyes were healed. He told the king that this was because of the merit in caring for his parents and preached the Dhamma to the king. Causing the king to believe in the truth to stop killing animals, to make merit, and to reign the city by virtues. This story focuses on the perfection of loving-kindness. Colophon: Folio 26 on the verso side: Vokhura Chunlasangkat one hundred and 74 (corresponding with CS 1174), a tao san year with adhika masa (the year with 13 lunar months), on the twelfth day of the waning moon of the ninth lunar month, a poek set day, the fifth day of the week (Thursday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Grandfather and grandmother of Miss Kòngsi had the religious faith to sponsor the making of this manuscript [entitled] Pittaka (Tipitaka) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May we reach the three states of happiness with Nirvana as the ultimate goal without suspection. Nibbāna paccayo hotu dhuvaṃ dhuvaṃ (May this be a condition for us to reach Nibbāna, certainly).

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 26 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.6 cm, width 55 cm, depth 1 cm.

Condition of original material: Fragile.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1174, a tao san year

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.