ຊັກບັງສະກຸນ

ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ການຊັກຜ້າບັງສະກຸນຫຼືຜ້າບັງສຸກຸນ. ຜ້າບັງສະກຸນ ໝາຍເຖິງ ຜ້າທີ່ເຂົາທອດວາງໄວ້ທີ່ສົບຄົນຕາຍ ທີ່ຫີບສົບ ຫຼື ທີ່ສາຍໂຍງສົບ ພະພິກຂຸສາມາດເອົາຜ້ານັ້ນມາຕັດແລະຫຍິບເຮັດຜ້າຈີວອນ ຮຽກວ່າ ຜ້າບັງສະກຸນຈີວອນ. ຊັກຜ້າບັງສະກຸນໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງຄໍາທີ່ພະສົງກ່າວເມື່ອຊັກຜ້າບັງສະກຸນ ເມື່ອພິກຂຸຈະທໍາການຊັກຜ້າບັງສຸກຸນທີ່ບໍ່ມີເຈົ້າຂອງ ໃຫ້ກ່າວຄໍາບາລີ ໓ ຫົນວ່າ ອິມັງ ບັງສຸກຸລັງ ປັຈຈະຍັງ ອະທິດຖາມິ ເປັນຕົ້ນ.

The content mentions the taking of the paṃsukula (discard cloth). Paṃsukula cloth means the cloth is placed on a copse, a coffin, or on the string to the copse. A monk can take that cloth and cut and sew it to make as a robe called paṃsukulacīvara (rag-robe). The taking of the rag-cloth refers to the words said by the monks when taking the cloth. When bhikkhu is going to take the cloth of paṃsukula that does not have an owner, he should say the words "Imaṃ paṃsukulaṃ paccayaṃ adhitthami ".

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 44 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 28.6 cm, depth 1.8 cm.

Condition of original material: Fragile.

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.