ເນື້ອໃນທັງໝົດຂຽນເປັນພາສາບາລີ ເປັນໜັງສືປາຕິໂມກ ທີ່ພະສົງໃຊ້ສູດໃນພິທີລົງອຸໂປສົດ ໃນມື້ວັນສີນ ຂຶ້ນ ໑໕ ຄໍ່າ ແລະແຮມ ໑໕ ຄໍ່າໃນເດືອນເຕັມ ແລະ ແຮມ ໑໔ ຄໍ່າໃນເດືອນຂາດ. ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ພິທີລົງອຸໂປສົດແລະສີນ ໒໒໗ ຂໍ້ຂອງພະພິກຂຸ. ການຟັງສູດພະປາຕິໂມກເປັນກິດຂອງສົງທີ່ສໍາຄັນແລະເປັນສັງຄະກໍາສະເພາະພິກຂຸເທົ່ານັ້ນ ເພື່ອເປັນການທົບທວນສີນ ໒໒໗ ຂໍ້ຂອງພະພິກຂຸ ແລະເພື່ອຄວາມສາມັກຄີໃນໝູ່ສົງ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໕໑ ໜ້າ ໑: ມູນລະສັດທາ ແສນຈິດຕະປັນຍາ ຜົວເມຍ ລູກເຕົ້າຊູ່ຄົນພ້ອມກັນມີຈິດໃຈເຫລື້ອມໃສສ້າງໄວ້ຄໍ້າຊູວໍລະພຸດທະສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າແລ.
The Patimokkha text in Pali used by monks to be recited at the ceremony of Patimokkha called Uposot (Uposatha) on the Buddhist holi days on the 15th day of the waxing moon and 15th day of the waning moon of the lumanr months of 30 days and on the 14th day of the waning moon of the lumanr months of 29 days. The content tells on how the Uposatha ceremony is and the 227 rules of bhikkhus. Listening to the recitation of Patimokkha is an important duty of the Sangha and is the formal act of the Sangha only, and is to review the 227 rules of bhikkhus and the harmony of the Sangha community. Colophon: Folio 51 on the verso side: The initiators, Saen Chittapannya and his wife together with all their children had the ardent religious faith to sponsor the making to support the Teachings of the Buddha.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 52 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 5.3 cm, width 58 cm, depth 2.5 cm.
Condition of original material: Fragile.
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
