ເມດໄຕຍະສູດ (ຜູກຕົ້ນ)

ໃນຄັ້ງໜຶ່ງ ເມດໄຕຍະໂພທິສັດລົງມາເກີດເປັນລູກຊາຍຂອງພະເຈົ້າອະຊາຕະສັດຕູແລະນາງກັນຈະນາເທວີ. ຫຼັງຈາກພະໂພທິສັດປະສູດອອກມາແລ້ວໄດ້ຊື່ວ່າ ອາຊິຕະກຸມມານ. ເມື່ອອາຊິຕະກຸມມານມີອາຍຸໄດ້ ໑໖ ປີ ກໍ່ໄດ້ເຂົ້າບວດພ້ອມດ້ວຍກຸມມານນ້ອຍທັງຫຼາຍ ຈໍານວນ ໕໐໐ ຄົນ ໃນພຸດທະສາສະໜາ ຕາມຄວາມປະສົງຂອງພະບິດາ. ຕໍ່ມາໄດ້ອຸປະສົມບົດເປັນພິກຂຸຊື່ວ່າ ອະຊິຕະເຖລະ. ເມື່ອທ່ານອຸປະສົມບົດໃຫມ່ໄດ້ຮັບຜ້າສອງຜືນຂອງນາງປະຊາປະຕິໂຄຕະມີ. ຄັ້ງໜຶ່ງ ນາງປະຊາປະຕິໂຄຕະມີ ຜູ້ເປັນແມ່ລ້ຽງຂອງພະພຸດທະເຈົ້າ ໄດ້ຖວາຍຜ້າຜືນໜຶ່ງເຊິ່ງງາມແລະປານີດແກ່ພະພຸດທະເຈົ້າ ແຕ່ພະພຸດທະອົງບໍ່ຊົງຮັບ, ພະພິກຂຸອົງອື່ນໆກໍ່ບໍ່ຍອມ, ພະອາຊິຕະເຖລະເປັນພະບວດໃໝ່ທີ່ນັ່ງປາຍແຖວຈຶ່ງເປັນຜູ້ຮັບເອົາຜ້ານັ້ນ. ພະພຸດທະອົງ ຈິ່ງຕັດພະຍາກອນວ່າ ອາຊິຕະເຖລະເປັນພະໂພທິສັດລົງມາເກີດແລະຈະໄດ້ຕັດສະຮູ້ເປັນພະພຸດທະເຈົ້າໃນອະນາຄົດ ຈຶ່ງເປັນຜູ້ພຽບພ້ອມແລະເໝາະສົມກັບຜ້າອັນປານີດຜືນນີ້. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໖ ໜ້າ ໑: ສີສັດຕະບົວຣະບາດ ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໓໗ ຕົວ ປີຮັບໃຄ້ ເດືອນ ຍີ່ ລົງ ໖ ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ວັນ ໑ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມແຖ ໃກ້ທ່ຽງ ມື້ກ່າມົດ ໝາຍມີ ມະຫາຣາຊະບຸບພິດຕັງຫໍຄໍາຝ່າຍໜ້າ ໝາຍມີ ພະຣາຊະສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງລໍາ ເມດໄຕຍະສູດ ມັດນີ້ໄວ້ກັບສາສະໜາພະໂຄຕະມະເຈົ້າຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ຝູງຂ້າໄດ້ເຫັນໜ້າພະສີອະຣິຍະເມດໄຕເຈົ້າຕົນຈະລົງມາພາຍໜ້າຢ່າາຄາດແຄ້ວ ຂໍໃຫ້ໄດ້ເຂົ້າສຸ່ວຽງແກ້ວກລ່າວຄືວ່ານີຣະພານກໍຂ້າເທີ້ນ ສາທຸ ສາທຸ ສາທຸ.

On one occasion Metteyya Bodhisatta was reborn as the son of King Ajatasattu and Queen Kancanadevi. The Bodhisatta was given a name as Ajita Kumara. Ajita was ordained as a novice when he was sixteen years old along with other 500 boys in accordance with their parents’ wish. Later became a monk named Ajita Thera. After his ordination, he received the valuable robes from Prajapati Gotami. Once, Prajapati Gotami the foster mother of the Buddha intentionally offered the valuable and fine robes to the Buddha. But the Buddha declined to accept and other bhikkhua rejected as well. Ajita, a new monk who sitted at the end of the line received the robes. The Buddha predicted that Monk Ajita is the Bodhisatta who will become the future Buddha. He was worthy and suitable for the robes. Colophon: Folio 26 on the recto side: Sisatta Buarabat Cunlasangkat 1237, a hap khai year, the sixth day of the waning moon of the second lunar month, and the first day of the week (Sunday). The writing of this manuscript was accomplished at the late morning (between 9.00–10.30 o’clock). Maharasabupphit (the king) of the front palace had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript-bundle entitled Metteyyasut, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May we all see the face of Pha Si Ariyamettey who will come the future definitely. May we enter the crystal city that is Nibbāna. Amen, amen, amen.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 26 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 55.4 cm, depth 1.0 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1237, a hap khai year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 2.