ນິທານພະບາງເຈົ້າ (ຜູກ ໒)

ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ພະຍາອິນທະປັດຖະ ໄດ້ມອບພະພຸດທະລາວັນຫຼືພະບາງໃຫ້ແກ່ພະເຈົ້າຟ້າງຸ່ມແຫ່ງຫຼ້າທໍລະນີ ພ້ອມດ້ວຍພະໄຕປິດົກແລະພະສົງຈໍາ ໒໐ ອົງ ມີພະມະຫາປາສະມັນຕະເຖລະເປັນຫົວໜ້າມາຍັງເມືອງຊຽງດົງຊຽງທອງ. ເມື່ອຄະນະທູດມາຮອດເມືອງໃດ ເຈົ້າເມືອງໆນັ້ນກໍ່ໄດ້ແຕ່ງເຄື່ອງສັກກາລະບູຊາຕ້ອນຮັບເປັນຢ່າງດີ ຈົນມາຮອດເມືອງວຽງຄໍາ ພະຍາເມືອງວຽງຄໍາໄດ້ຂໍເອົາພະບາງປະດິດສະຖານໄວ້ທີ່ເມືອງແຫ່ງນັ້ນເພື່ອສັກກາລະບູຊາ ພະມະຫາປາສະມັນຕະເຖລະກໍ່ອະນຸຍາດ. ສ່ວນຄະນະທູດໄດ້ເດີນທາງໄປເຜີຍແຜ່ພະພຸດທະສາສະໜາຢູ່ເມືອງຊຽງດົງຊຽງທອງ (ເມືອງຫຼວງພະບາງ) ຈົນມາເຖິງລັດຊະການຂອງພະເຈົ້າວິຊຸນລະຣາດ ຈຶ່ງໄດ້ໃຫ້ເສນາອໍາມາດໄປອາຣາທະນາອັນເຊີນພະບາງຈາກເມືອງວຽງຄໍາມາຍັງເມືອງຊຽງດົງຊຽງທອງ ພະອົງໄດ້ສ້າງວັດວິຊຸນມະຫາວິຫານໃຫ້ເປັນທີ່ປະດິດສະຖານຂອງພະບາງ ເພື່ອໄວ້ເປັນທີ່ສັກກາລະບູຊາແຫ່ງພະອົງແລະຊາວນະຄອນຫລວງພະບາງ.

The content mentions the King of Inthapattha gave the Buddha Lavan or Pha Bang Buddha to King Fa Ngum along with a set of manuscripts of Tipitaka and 20 Buddhist monks headed by Venerable Maha Pasamant to the kingdom of Xiangdong Xiangthong. When the delegation arrived in any city, the governor of that city prepared a well-deserved ceremony to welcome them. Until arriving at Viang Kham, the Viang Kham governor asked to place the Buddha statue in his district to be worshiped. However, the delegation traveled to spread Buddhism in the kingdom of Xiangdong Xiangthong (Luang Prabang). In the reign of King Visunnarat, he sent his ministers to invite the Buddha from Viang Kham District to Xiang Dong Xiangthong. He built the Visunnarat temple as the house of Pha Bang to be a place of worship for him and the people of Luang Prabang.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 30 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.7 cm, width 56.5 cm, depth 1.4 cm.

Condition of original material: Good.

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.