ມະໂຫສົດຊາດົກ ເລື່ອງ ພະໂພທິສັດຊົງສະເຫວີຍພະຊາດເປັນພະມະໂຫສົດ ເປັນບຸດຂອງເສດຖີຊື່ ສິຣິວັດທະກະແລະນາງສຸມະນະເທວີແຫ່ງເມືອງມິຖິລາ. ເຫດທີ່ໃຊ້ຊື່ວ່າ ມະໂຫສົດ ເພາະເມື່ອເກີດມາ ໃນມືກໍາທ່ອນຢາວິເສດຂອງພະອິນຕິດຕົວມານໍາ ເຊິ່ງຕໍ່ມາໄດ້ນໍາມາປິ່ນປົວຄົນເຈັບໄຂ້ໄດ້ປ່ວຍ ໄດ້ຜົນຢ່າງໜ້າອັດສະຈັນ. ມະໂຫສົດໄດ້ສະແດງສະຕິປັນຍາອັນຫຼັກແຫຼມຕັ້ງແຕ່ໄວເດັກຈົນເຖິງໄວໜຸ່ມ ໄດ້ຊ່ວຍແກ້ໄຂບັນຫາ ຂໍ້ພິພາດໃຫ້ເພື່ອນບ້ານດ້ວຍສະຕິປັນຍາອັນຊານສະຫຼາດ ໂຮມທັງຖືກພະຣາຊາທົດສອບການໃຊ້ປັນຍາແກ້ໄຂບັນຫາຕ່າງໆ ຊຶ່ງມະໂຫສົດສາມາດເຮັດໄດ້ດ້ວຍດີ. ມະໂຫສົດໄດ້ຮັບແຕ່ງຕັ້ງເປັນຣາຊະບັນດິດປະຈໍາຣາຊະສໍານັກຂອງພະເຈົ້າວິເທຫະຣາດແຫ່ງເມືອງມິຖິລາ. ພະອົງຈຶ່ງຊົງນັບຖືແລະເຊື່ອໝັ້ນໃນສະຕິປັນຍາຂອງມະໂຫສົດ ແລະໂຜດໃຫ້ສັ່ງສອນທໍາແກ່ພະອົງແລະຂ້າຣາຊະການທັງຫຼາຍ. ມະໂຫສົດຍັງໃຊ້ສະຕິປັນຍາແກ້ໄຂສະຖານະການຄັບຂັນ ຊ່ວຍປ້ອງກັນບ້ານເມືອງຈາກການຄຸກຄາມຂອງຂ້າເສິກສັດຕູຫຼາຍເທື່ອ ເຮັດໃຫ້ມະໂຫສົດເປັນທີໂປດປານຂອງພະຣາຊາຍິ່ງນັກ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໕ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໕໒ ຕົວ ປີກົດຍີ່ ເດືອນ ໑໐ ຂຶ້ນ ໗ ຄໍ່າ ວັນ ໖ ມື້ຮັບໃຄ້ ລິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງແລງ ໝາຍມີ ຂະໜານໂພທິປັນຍາ ກັບທັງບຸດຕະນັດຕາພັນທຸວົງສາພີ່ນ້ອງ ມີໃຈໃສໃນສາສະໜາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ມະໂຫສົດ ມັດນີ້ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ໂນ ທຸວັງໆ.
Mahosot Sādok (Mahosadha Jataka) is the story of the Bodhisatta took the birth of Mahosadha, the son of a rich man named Sirivatthaka and Sumanadevi of Mithila. The reason for using the name “Mahosadha” is because at birth, the baby’s hand carried Indra’s magic pill, which was later used to treat the patients with amazing results. From childhood to adolescence, the talent of Mahosadha showed great intelligence, helping his neighbors to resolve disputes with his wise wisdom and being tested by the king to solve problems that Mahosadha could have done well. Mahosadha was appointed as the royal sage of the royal court of King Videharaja of Mithila. The king respected and believed in the wisdom of Mahasadha and allowed him to teach the king and his servants. Mahosadha also used his intelligence to solve difficult situations, defending the country from the threat of enemies many times, making Mahosadha a favorite of the king. Colophon: Folio 25 on the recto side: Chunlasangkatrasa (CS) 1252, a kot nyi year, on the seventh day of the waxing moon of the tenth lunar month, the sixth day of the week (Friday), a hap khai day, the writing was accomplished at the time of kòng laeng (between 13.30–15.00 o’clock). Khanan Phothipannya and all his children, grandchildren, relatives and siblings had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript-bundle entitled Mahosot (Mahosatha) to support the Teachings of the Buddha to last until the end 5000 years. May this be a condition for us to reach Nirvana, certainly.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 26 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.6 cm, width 57.8 cm, depth 1.2 cm.
Condition of original material: Fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1252, a kot nyi year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
