ອານິສົງຖວາຍອາວາດ ໝາຍເຖິງ ບຸນທີ່ໄດ້ຮັບຈາກການສ້າງສາລາ, ກຸຕິວິຫານ ອັນເປັນທີ່ຢູ່ອາໄສຂອງພະສົງແລະເປັນສະຖານທີ່ປະກອບພິທີແລະກິດຈະກໍາທາງພະພຸດທະສາສະໜາ. ເນື້ອໃນບາງຕອນກ່າວວ່າ ບຸກຄະລະຜູ້ໃດມີຈິດສັດທາເຫຼື້ອມໃສໃນພະພຸດທະສາສະໜາ ໄດ້ສ້າງອາວາດຖວາຍໃຫ້ເປັນທານແກ່ພະພິກຂຸສົງ, ບຸກຄະລະຜູ້ນັ້ນຈະໄດ້ຮັບຜະລະອານິສົງເປັນອັນມາກ ຈົນບໍ່ອາດຈະນັບໄດ້ ຄັນເມື່ອໝົດອາຍຸໄຂໄດ້ຈຸຕິຕາຍໄປກໍ່ຈະໄດ້ໄປເກີດຢູ່ເທິງສະຫວັນຊັ້ນດາວະດຶງ ສະເຫວີຍທິບພະສົມບັດໃນວິມານ ອັນປະກອບດ້ວຍແກ້ວ ໗ ປະການ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໖ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໙໔ ຕົວ ປີເຕົ່າສັນ ເດືອນ ໖ ຂຶ້ນ ໑໔ ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ວັນ ໔ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ສາວພົມມາເປັນເຈົ້າລານ ຣັດຕະນະປັນຍາເປັນຜູ້ຣິດຈະນາ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ອານິສົງອາວາດ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍຜົນອັນນີ້ເປັນປັດໄຈຍະແກ່ພະນີພານຕັດບ່ວງເບັນຈະມານຂາດໄດ້ຈົ່ງລຸພະນີພານດັ່ງຄໍາໝາຍແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ອະຣະຫັນຕີ ໂຫມິ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸ ໂນ ນິດຈັງ ທຸວັງ.
Rewards derived from the construction of the construction of pavilions and abode where are the loggings of monks and the place where religious rituals and activities take place. Some part of the text tells that, any person who has the religious faith in the Teachings of the Buddha and constructed an abode as a gift to the monks, that person will receive an uncountable number of blessings. So that at the end of his life, he will be born in the heaven with a heavenly castle with seven kinds of gem. Colophon: Folio 26 on the recto side: Chunlasangkatrasa (CS) 1294, a tao san year, on the fourteenth day of the waxing moon of the sixth lunar month, the fourth day of the week (Wednesday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). Sao Phomma sponsored the palm leaves and Rattanapannya is the scribe, sponsored the making of this manuscript [entitled] Ᾱnisong Ᾱvāt (Rewards derived from the construction of the main hall), to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May the results of this merit be a condition for Nirvana and cut the five obstructions off and reach Nirvana as my wishes. Arahantī homi nibbāna paccayo honto no niccaṃ dhuvaṃ (May I obtain Arahantship. May this be a condition for us to reach Nirvana, constantly and certainly).
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 29 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 47.5 cm, depth 1.4 cm.
Condition of original material: Fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1294, a tao san year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Rattanapannya.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
