[ທໍາມະຣັດຕະນະສູດ] (ຜູກຖ້ວນ ໑໕)

ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງອານິສົງຂອງພະຣັດຕະນະສູດ. ພິກຂຸອົງໃດ ມີຄວາມເຫຼື້ອມໃສສັດທາ ບໍ່ຫວັ່ນໄຫວໃນສິ່ງຕ່າງໆ ບໍ່ຂີ້ຄ້ານໄຫວ້ພະສູດມົນ ບໍ່ຖອຍຈາກກະທໍາວັດ ປະຕິບັດອັນຊອບປະກອບດ້ວຍປັນຍາ ພິຈາລະນາເບິ່ງຍັງຈະຕຸປັດໄຈ ທັງ ໔ ປະການ ແລະພິຈາລະນາຍັງອັກຂະລະທໍາ ໔ ແລະພິຈາລະນາຍັງສັດຈະທໍາທັງ ໔ ປະການແລ້ວ ກໍ່ຈະໄດ້ພົ້ນຈາກທຸກໃນວັດຕະສົງສານແລະຈະໄດ້ບັນລຸພະນິບພານໃນອະນາຄົດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: (໑) ລານທີ ໑໑ ໜ້າ ໑: ມູນລະສັດທາແມ່ເພັຍຫອມກອຍວັດຊຽງທອງສ້າງແລ ຂຽນແລ້ວເດືອນ ໑໐ ແຮມ ໘ ຄໍ່າ ພໍເວລາກອງແລງ. ຄໍາລົງທ້າຍ: (໒) ລານທີ ໑໒ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດ ໑໒໖໓ ຕົວ ປີຮ້ວງເປົ້າ ເດືອນສິບ (໑໐) ແຮມ ໘ ຄໍ່າ ມື້ເມິ່ງໃຄ້ ວັນ ໖ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງແລງ ໝາຍມີ ແມ່ເຖົ້າປານ ແມ່ເພັຍຫອມຣາຊະສົມບັດຢູ່ກອຍວັດຊຽງທອງ ມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ທໍາມະຣັດຕະນະສູດ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕ ພັນວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາສູ່ເຍື່ອງສູ່ປະການມີນີຣະພານເປັນທີ່ແລ້ວກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິດຈັງ ທຸວັງ ທຸວັງ. ຜູ້ຂ້າເປັນຄົນຂຽນຂໍບຸນຄໍ້າຊູ. The content tells about rewards derived from reciting the Rattana Sutta. Any monk, who has the religious faith, doesn't waver in things, doesn't be lazy in chanting, doesn't retreat from the monastic duties, do what with wisdom, consider the four factors and also consider the four Dhamma scriptures and consider the four noble truths, would be escaped from the samsara (round of the rebirths) and reach Nirvana in the future. Colophons: (1) Folio 11 on the recto side: The initiator, Mae Thao Pan, mother of Phia Hom Rasasombat (or Phia Homsombat), who lived behind the temple of Vat Xiang Thong sponsord the making of this manuscript. The writing of this manuscript was accomplished on the eighth day of the waning moon of the tenth lunar month at the time of kòng laeng (between 13.30–15.00 o’clock). (2) Folio 12 on the recto side: Chunlasangkat (CS) 1263, a huang pao year, on the eighth day of the waning moon of the tenth lunar month, a moeng khai day, the sixth day of the week (Friday), the writing of this manuscript was accomplished at the time of kòng laeng (between 13.30–15.00 o’clock). Mae Thao Pan, mother of Phia Hom Rasasombat (or Phia Homsombat), who lived behind the temple of Vat Xiang Thong had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Thamma Rattanasut (Ratana Sutta), to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May all our wishes and desires with Nirvanaa as the ultimate goal come true, constantly and certainly. May the results of this merit support me who is the scribe. Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 12 leaves. Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 55.4 cm, depth 0.5 cm. Condition of original material: Fragile. Alternative calendar and date: Lao, CS 1263, a huang pao year Scribe(s): Unidentified. Original institution reference: Manuscript Cabinet No.01.