ອາກາຣະວັດຕະສູດ ເປັນພະສູດອັນໃຫຍ່ຍິ່ງຫາສູດອື່ນມາປຽບບໍ່ໄດ້ ດ້ວຍມີທັງພະສູດ ພະວິໄນ ແລະພະອະພິທໍາປີດົກ. ເນື້ອໃນເປັນຄາຖາເປັນພາສາບາລີແລະອະທິບາຍເປັນພາສາລາວ. ໃນສະໄໝໜຶ່ງ ພະຜູ້ມີພະພາກເຈົ້າປະທັບຢູ່ພູເຂົາຄິດຊະກູດ ໃກ້ເມືອງຣາຊະຄຶ ພະພຸດທະອົງໄດ້ເທດສະໜາທຳເລື່ອງ ອາກາຣະວັດຕະສູດ ແກ່ພະສາຣິບຸດເຖຣະ. ຄາຖາອາກາຣະວັດຕະສູດມີອານຸພາບຍິ່ງກວ່າສູດອື່ນໆ ໃນການປ້ອງກັນໄພອັນຕະລາຍແກ່ຜູ້ລະນຶກຕາມຢູ່ເນື່ອງນິດ ບາບກໍາທັງປວງຈະບໍ່ໄດ້ຫຍັ່ງລົງສູ່ສັນດານໄດ້ດ້ວຍອໍານາດອາກາຣາວັດຕະສູດນີ້. ບຸກຄົນໃດໄດ້ຟັງກໍ່ດີ ໄດ້ຂຽນເອງກໍ່ດີ ຫຼືໄດ້ຈ້າງຄົນອື່ນຂຽນກໍ່ດີ ໄດ້ທ່ອງຈໍາກໍ່ດີ ໄດ້ກ່າວສອນຄົນອື່ນກໍ່ດີ ໄດ້ສັກກາລະບູຊາເຄົາລົບນັບຖືກໍ່ດີ ໄດ້ສູດມົນພາວະນາຢູ່ເນື່ອງກໍ່ດີ ກໍ່ຈະໄດ້ພົ້ນຈາກໄພ ໓໐ ປະການ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໔໑ ໜ້າ ໑: ສັງກາດໄດ້ ໑໒໙໓ ຕົວປີຮ້ວງມົດ ເດືອນ ໖ ຂື້ນ ໕ ຄໍ່າ ວັນ ໓ ມື້ຮວາຍສະງ້າ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມແລງ ໝາຍມີ ເຈົ້າຈັນທະລາສີ ໄດ້ມີໃຈໃສສັດທາຜ່ອງແຜ້ວໃສງາມ ໄດ້ສ້າງທໍາມະດວງຊື່ວ່າ ອາກາລະວັດຕະສູດ ຜູກນີ້ ຂື້ນທານໄວ້ກັບສາສະໜາພະໂຄຕະມະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາຖະໜາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ເຂົ້າສູ່ວຽງແກ້ວກລ່າວຄືວ່າ ນີຣະພານແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ທຸວັງ ທຸວັງ ນິດຈັງ ນິດຈັງ.
Akaravattasut is one of the greatest suttas. No other suttas are able to compare. It is integrated the Sutta, the Vinaya, and Abhidhamma Pitakas. The contents are verses in Pali and explanation in Lao. On one occasion, while residing at the Gijjhakuta hill, the Buddha spoke to Venerable Sariputta on this Akaravatta Sutta. The verses of Akaravattasut are more powerful than other suttas in the protection from all dangers for those who regularly keep these verses in mind. All sins will not be a ble to penetrate into the nature by the power of this Akaravattasut. Whoever listened to it, written it by himself, or hired someone else to write it for him, memorised it, taught it to others, worshiped and respected it, regularly recited it in meditation will be free from 30 kinds of dangers. Colophon: Folio 41 on the recto side: Sangkat (CS) 1293, a huang mot year, the fifth day of the waxing moon of the sixth lunar month, the third day of the week (Tuesday), a hwai sanga day, the writing was accomplished in the afternoon. Chao (Prince) Chanthalasi had the pure religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Akaravattasut, in order to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May wishes and desires of mine come true. May I enter the crystal city which is Nibbāna certainly and constantly.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 42 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 5 cm, width 58.5 cm, depth 1.8 cm.
Condition of original material: Good.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1293, a huang mot year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.2.
