ພຸດທານຸດສະຕິ (ຜູກ ໓)

ເນື້ອຫາໃນບົດນີ້ໄດ້ອະທິບາຍເຖິງການຈະເລີນມໍຣະນະນຸຸດສະຕິ ຄືເຮົາຕ້ອງຮູ້ວ່າ ເຮົາມີຄວາມຕາຍເປັນທຳມະດາ ຈະລ່ວງພົ້ນຄວາມຕາຍໄປບໍ່ໄດ້ ຊີວິດຂອງຄົນເຮົາບໍ່ຢັ້ງຢືນ ແຕ່ຄວາມຕາຍມັນຢັ້ງຢືນ ຖ້າມີການເກີດກໍ່ຈະມີການດັບໄປເປັນທຳມະດາ. ສະນັ້ນ ເຮົາທຸກຄົນຄວນຮີບເລັ່ງສ້າງບຸນສ້າງກຸສົນ ເພາະສິ່ງນີ້ຈະນຳຕິດຕົວເຮົາໄປທຸກພົບທຸກຊາດ. ບຸກຄົນຜູ້ຈະເລີນມໍຣະນະສິຕິ ຄືນຶກເຖິງຄວາມຕາຍຢູ່ເນື່ອງໆກໍ່ຈະເຫັນຄວາມສັງເວກຂອງຊີວິດ ບຸກຄົນນັ້ນກໍ່ຈະບໍ່ປະໝາດ ຈະລະບາບ ຈະເລັ່ງບຳເພັນກຸສົນ ແລະຈະເລີນປັນຍາ ເພື່ອໃຫ້ເຖິງຄວາມລຸດພົ້ນແກ່ຕົນ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໑໓ ໜ້າ ໑: ຈຸນສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໐໐ ປາຍ ໒ (ກົງກັບ ຈສ. ໑໒໐໒) ຕົວ ປີ ກົດໃຈ້ ເດືອນ ໗ ເພັງ ມື້ ຮັບໃສ້ ວັນ ໒ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມຕູດຊ້າຍ ມະຫາສັງຄະຣາຊາ ວັດຈູມຄ້ອງ ມີໃຈໃສສັດທາສ້າງ ພຸດທານຸສະຕິ ກໍາມະຖານ ໄວ້ກັບວໍຣະພຸດທະສາສະໜາພະໂຄຕະມະເຈົ້າຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ເຫັນຫນ້າພະສີອະຣິຍະເມດໄຕໂພທິສັດເຈົ້າອັນຈະມາພາຍໜ້ານີ້ຢ່າຄາດຢ່າຄາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ເມ ນິດຈັງ. ຊຽງແກ້ວມຸງຄຸນເປັນຜູ້ຣິດຈະນາ ຂໍສ່ວນບຸນນໍາສາທຸຫລາຍ ໆ ແດ່ທ້ອນ. ພຸດທານຸສະຕິ ຜູກ ໓ ປາຍ.

The text tells about marananussati (recollection of death) that is to realize that death is common. We are not able to free from death. Our lives are not impermanent. Death is permanent. Whenever a birth arises, it passes forwards its end commonly. Thus, we should be hurry to make merit. Because, the merit will follow us in all existences. One who regularly develops marananussati will see sense of urgency of the life. The person is careless, abstains from doing evil, practices morality and develops wisdom for approaching the freedom. Colophon: Folio 13 on the recto side: Chunlasangkat 1200 and 2 (corresponding with CS 1202), a kot chai year, the full moon day of the seventh lunar month, a hap sai day, the second day of the week (Monday). The writing was accomplished in the afternoon (between 12.00–13.30 o’clock). Maha Sangkharasa (Great abbot) of Vat Chumkhòng had the religious faith to sponsor the making of the manuscript entitled Phutthanutsati kammatthan for the Teachings of Gotama Buddha to last until the end 5000 years. May I see the face of Pha Si Ariya Mettey Bodhisatta who will come in the future, not be ignored. May this a condition for me to reach Nibbāna constantly. Xiang Kaeo Mungkhun is the scribe. May I gain a great part of the merit. Phutthanursati, fascicle 3 ends.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 13 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.4 cm, width 56.9 cm, depth 0.5cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1202, a kot chai year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 2.