Mixed Bundle

Composite multiple-text palm-leaf manuscript. Red lac. covers. Gilded leaves with vermilion band. Inscribed, decorated, woven cotton ribbon, 412 cm. Woven cotton wrapper with red stripes stitched onto plain cotton background, printed (serial number?) 2497, Wilson Lathmi & Co., registration number 80855. Also written in Burmese script = alha singī. Extent: 1 palm-leaf manuscript. Additional date information: Copied 1883 Keywords: Abhidhamma, Remove, Rites and ceremonies, Buddhism, Buddhist practice, Liturgical, Languages and Grammar. This manuscript contains the following 8 texts: EAP1150/1/53/1: Pud cac [Pudʻ cacʻ] Description: A vernacular exposition on the rules of Pali grammar and classification of syntactic structures of commentarial definitions in Pali works. This work that exists in several recensions is originally ascribed to Toṅ tvaṅḥ Charā tau Ñāṇālaṅkāra mahādhammarājaguru (Khaṅ krīḥ Phyau) and could be transmitted separately or together with other similar classificatory works by this author. In a published form, it became known as Saddā krīḥ pud cac cuṃ. The precise composition of this exemplar requires further study. Extent: ka-ce. Custodial history: (donors of the manuscript) = Noṅ krīḥ Uiṅ rvā ne takā Ūḥ Phuiḥ takā ma Ma Maṅḥ I. Author(s)/Creator(s): Attributed to Toṅ tvaṅḥ Charā tau Ñāṇālaṅkāra mahādhammarājaguru (Khaṅ krīḥ Phyau). Additional date information: Copied 1883 EAP1150/1/53/2: Vat kammavācā [Vatʻ kammavācā] Description: Three fascicles of Pali ritual formulas for monks requesting probation for combined concealed and unconcealed offenses, transaction statement for granting probation, notifying other monks of one's probation; requesting "conciliation" for combined concealed and unconcealed offenses, transaction statement for granting "conciliation", notifying other monks of one's "conciliation"; requesting "re-admission" for combined concealed and unconcealed offenses, transaction statement for granting "re-admission"; the same for purifying probation for partly forgotten offences. Extent: ke-gai. Custodial history: (donors of the manuscript) = Noṅ krīḥ Uiṅ rvā ne takā Ūḥ Phuiḥ takā ma Ma Maṅḥ I; (? owner of the manuscript) = Noṅ krīḥ Uiṅ Ūḥ Sujāta kyoṅḥ. Additional date information: Copied 1883 EAP1150/1/53/3: cā ṅay [cā ṅayʻ] Description: Miscellaneous short texts for liturgical use. Extent: ka-che. Custodial history: (donors of the manuscript) = Noṅ krīḥ Uiṅ rvā ne takā Ūḥ Phuiḥ takā ma Ma Maṅḥ I. Additional date information: Copied 1883 EAP1150/1/53/4: Mūlakammaṭhānḥ nissaya [Mūlakammaṭhānʻ nissaya] Description: Bilingual translation of a work on meditation. Extent: ka-khāḥ. Custodial history: (donors of the manuscript) = Noṅ krīḥ Uiṅ rvā ne takā Ūḥ Phuiḥ takā ma Ma Maṅḥ I. Additional date information: Copied 1883 EAP1150/1/53/5: Naññḥ leḥ chay [Naññʻʺ leʺ chayʻ] Description: A vernacular text providing a classification of forty ways in which terms and notions are defined and commented upon in Pāli commentarial literature. This work that exists in several recensions is originally ascribed to Toṅ tvaṅḥ Charā tau Ñāṇālaṅkāra mahādhammarājaguru (Khaṅ krīḥ Phyau) and could be transmitted separately or together with other similar classificatory works by this author. In a published form, it became a chapter in a work titled Saddā krīḥ pud cac cuṃ. The version found in this exemplar varies from the published text of Naññḥ leḥ chay or from the text as found in manuscripts credited to Ñāṇālaṅkāra and so its relationship with this authors requires further clarification. 10 lpf. Extent: ka-ko.v. Author(s)/Creator(s): Attributed to Toṅ tvaṅḥ Charā tau Ñāṇālaṅkāra mahādhammarājaguru (Khaṅ krīḥ Phyau). Additional date information: Copied 1883 EAP1150/1/53/6: Saṃvaṇṇanā cac [Saṃvaṇṇanā cacʻ] Description: A vernacular text providing a classification of forms and syntax of definitions of terms in Pali commentarial literature. This work is ascribed to Toṅ tvaṅḥ Charā tau Ñāṇālaṅkāra mahādhammarājaguru (Khaṅ krīḥ Phyau) and could be transmitted separately or together with other similar classificatory works by this author. In a published form, it became a chapter in a work titled Saddā krīḥ pud cac cuṃ. Extent: ko.v-khu. Custodial history: (donors of the manuscript) = Noṅ krīḥ Uiṅ rvā ne takā Ūḥ Phuiḥ takā ma Ma Maṅḥ I. Author(s)/Creator(s): Attributed to Toṅ tvaṅḥ Charā tau Ñāṇālaṅkāra mahādhammarājaguru (Khaṅ krīḥ Phyau). Additional date information: Copied 1883 EAP1150/1/53/7: Abhidhammatthasaṅgaha nissaya Description: A bilingual translation of Abhidhamma handbook. Extent: ka-chau. Custodial history: (donors of the manuscript) = Noṅ krīḥ Uiṅ rvā ne takā Ūḥ Phuiḥ takā ma Ma Maṅḥ I. Additional date information: Copied 1883 EAP1150/1/53/8: Kathin ameḥ aphre [Kathinʻ ’a meʺ ’a phre] Description: A short manual on kathina. Extent: khāḥ-gu. Additional date information: Copied 1883.