Search results
Archive type
Content type
Related places
Languages
Scripts
Showing 301 to 315 of 421 results
-
মহাভারত দ্রোণপর্ব
Epical Manuscript. It depicts 'Dronaparba' chapter of Mahabharata. It has a puspika.; Complete/ Incomplete: Complete; Place of…
-
রামায়ণ
Depiction of the story of Ramayana. It has no Puspika.; Complete/ Incomplete: Incomplete; Place of composition: Not Known; Date of copying: Not…
-
তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা: কল্প-১৩; খণ্ড-২; সংখ্যা-৫৮৫-৫৯৬ {১৮১৪ {শকাব্দ} ১৮৯২}
Tattvabodhini Patrika was official mouth piece of Adi Brahmo Samaj which was established by Maharshi Devendranath Tagore. It was devoted to…
-
নরমেধ-উপাখ্যান
Religious text in Bangla possibly Naramedha Upakhyana..; Complete/ Incomplete: Incomplete; Place of composition: Not Known; Date of copying: Not…
-
জগজ্জ্যোতিঃ: ভাগ-৯; সংখ্যা-৭, ৯ {১৩২৩ {বঙ্গাব্দ} ১৯১৬}
Jagatjyoti, published in Bengali, was the official journal of Bouddhadharmankur Sabha (Bengal Buddhist Association), a religious organisation based…
-
মহাভারত (বনপর্ব্ব)
Seventeenth century Bangla translation of the Mahabharata. Kashiramadasa is popularly acknowledged as the translator. Complete manuscript. No other…
-
ধর্ম্ম সংহিতা বা গৃহি কর্ত্তব্য (প্রথম-চাতুর্থ ভাগ)
Translation of 'Dharmma Sanhita' a Buddhist text into Bengali from Pali. Basically moral rituals, tales and sutras have been collected…
-
সংঘশক্তি : বর্ষ-১; সংখ্যা-৩ {১৯৩০}
Sangha Sakti was one of the main buddhist journal which published from Bengal and indeed in Bengali language. This quarterly published journal was…
-
রামরসায়ন (যুদ্ধকান্ড / লঙ্কাকান্ড)
Rāmarasāyana is a Bengali adaptation of the Rāmāyaṇa by Raghunandana. This manuscript contains of only the Yuddhakāṇḍa or the Laṅkākāṇḍa. The first…
-
ধম্মপদ মূল ও বঙ্গানুবাদ
Dharmma-Pada' is a pious text in Buddhism. It is a collected holy. Custodial history: The Bauddha Dharmankure Sabha (Bengal Buddhist…
-
তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা: কল্প-১৪; খণ্ড-৩; সংখ্যা-৬৪৫-৬৫৬ {১৮১৯ {শকাব্দ} ১৮৯৭}
Tattvabodhini Patrika was official mouth piece of Adi Brahmo Samaj which was established by Maharshi Devendranath Tagore. It was devoted to…
-
রামায়ণ (উত্তর কাণ্ড)
Epical manuscript. It was originally written by Rishi Valmiki. Krittibasa was one of the main person who translated it into bengali in medieval…
-
অজ্ঞাত
Appears to be an instructive text on the path of Vaishnavism.; Complete/ Incomplete: Incomplete; Place of composition: Not Known; Date of copying:…
-
তত্ত্ববোধিনী পত্রিকা: কল্প-১৬; খণ্ড-১; সংখ্যা-৭১৭-৭২৮ {১৮২৫ {শকাব্দ} ১৯০৩}
Tattvabodhini Patrika was official mouth piece of Adi Brahmo Samaj which was established by Maharshi Devendranath Tagore. It was devoted to…
-
সংঘশক্তি : বর্ষ-৯; সংখ্যা-২-৪ {১৯৩৮}
Sangha Sakti was one of the main buddhist journal which published from Bengal and indeed in Bengali language. This quarterly published journal was…