Archival records from Transfer of Mosseri Genizah Archive from Paris to Cambridge University Library and its digitisation (with metadata), storage and accessibility:Stage 1 (EAP025)
Archive type
Content type
Languages
Scripts
Showing 511 to 525 of 984 results
-
Letter
Letter by Ḥalfon b. Manasseh to the Gaʾon Maṣliaḥ b. Solomon ha-Kohen. -
Letter
Letter from a woman requesting help in receiving her share from her late husband’s inheritance, with various signatures of support.… -
Letter
Business letter from Nathan b. Nahray, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fusṭāṭ, around 1064 CE. Edited by Gil (1997: III 437-9).… -
Legal document
Legal document concerning a marriage contract, bridal gifts and rights to a property, mentioning the name Abū Saʿd. -
Letter
The beginning of a letter written by Solomon b. Elijah to the communities of Egypt, through Abū l-Faraj. -
Letter
Recto: acknowledgement of a debt of 400 dinars (in Arabic), signed by Naṣr b. Abū Saʿd ‘the Jew’. Verso: alphabetical writing exercises and… -
Letter
Part of a letter, mentioning Abū l-ʿAzz and the sum of 10 dirhams. A note, in a different hand and ink follows and refers to the same Abū l-ʿAzz,… -
Note
Note concerning payments and instructions for buying goods, including olives. -
Note
Note with instructions to Abū Isḥāq concerning some cloth from Abū ʿAlā. -
Letter
Part of a letter, addressing Solomon, the wise and discerning. Verso contains just the name Abū l-Faraj al-Tinnīsī in a different hand and ink.… -
Notes
Recto: note by Solomon to Abū l-ʿAzz concerning the payment of a sum of 63 dirhams, of which he had received only 6 dirhams so far. Verso: note… -
Note
Note expressing a family’s great distress at the lack of letters from the addressee. An uncle with the name ʿImrān is mentioned; the mother will… -
Letter
Part of a letter written by Yefet b. Manasseh al-Qaṭāʾif, to his brother Abū Saʿīd Ḥalfon b. Manasseh, the scribe. -
Note
Recto: part of a note, prefaced by the motto הנה ישועה. Verso: another note, in the same hand. -
Unidentified
Unidentified, possibly magical, but too little text is preserved.