ມະລິກາ (ຜູກ ໓)

ຫລັງຈາກທີ່ເຈົ້ານັນທະກຸມມານ ໄດ້ພົບ ໓ ພີ່ນ້ອງ ອັນປະກອບດ້ວຍພະນາງປະທຸມມາທິດາ, ພະນາງຈຸມປາທິດາ ແລະພະນາງມະລິກາທິດາ ເຈົ້ານັນທະກຸມມານ ຈຶ່ງໄດ້ຊັກຊວນ ໓ ພີ່ນ້ອງກັບຄືນສູ່ເມືອງພາຣານະສີ ຄັນເມື່ອເຖິງເມືອງພາຣານະສີ ພະເຈົ້າພົມມະທັດກໍ່ໄດ້ຕ້ອນຮັບຢ່າງຍິ່ງໃຫຍ່ ພ້ອມຈັດງານພະຣາຊະທານ ອະພິເສກສົມລົດທິດາທັງ ໓ ພະອົງໃຫ້ກັບເຈົ້ານັນທະກຸມມານ ແລະມອບຊັບສົມບັດໃຫ້ເປັນພະຍາຊົງປົກຄອງເມືອງພາຣານະສີ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໑ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໖໕ ຕົວ ປີກາເໝົ້າ ເດືອນ ຍີ່ ຂຶ້ນ ໖ ຄໍ່າ ວັນ ໕ ມື້ກົດເສັດ ໝາຍມີ ສາທຸຄໍາຕັນ ຜົວເມຍ ເປັນເຄົ້າກັບທັງພໍ່ແມ່ພີ່ນ້ອງລູກເຕົ້າພັນທຸວົງສາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ມະລິກາ ໄວ້ກັບສາສະໜາພະໂຄຕະມະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ສາທຸໆ.

Prince Nanda Kumara met the three royal daughters including Pathumma, Chumpa, and Malika. The prince persuaded them returing their Benares city. When they arrived the city, King Brahmadata organized a wedding ceremony for Prince Nanda Kuammara with three daughters. Later, the king transferred his throne to Prince Nanda Kumara. Colophon: Folio 21 on the recto side: Chunlasangkatrasa (CS) 1265, a ka mao year, on the sixth day of the waxing moon of the second lunar month, the fifth day of the week (Thursday), a kot set day. The initiator, Prince Khamtan and his wife together with their parents, and all their siblings, children and relatives had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Malikā to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 20 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 57.4 cm, depth 1 cm.

Condition of original material: Fragile.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1265, a ka mao year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.