ອານາຈັກທໍາມະຈັກ-ສັບພະຖະສັບພະທາ. ເນື້ອຫາໄດ້ເວົ້າເຖິງການປັບໃໝໃສ່ໂທດ ຕໍ່ຜູ້ກະທຳຜິດຕໍ່ອາດຍາແຜ່ນດິນ ຫຼື ປະພຶດຜິດໃນຈາຮີດປະເພນີ. ຕົວຢ່າງ ໑: ຄົນທີ່ມັກດື່ມເຫຼົ້າເມົາຢາແລ້ວໄປແຕະຕ້ອງ ຫຼືຈັບບາຍເມຍທ່ານຜູ້ອື່ນ ຖ້າຜູ້ນັ້ນເມົາແກ່ພໍປະມານໃຫ້ປັບໃໝເງິນ ໒໐໐, ແຕ່ຖ້າເມົາພົ້ນປະມານບໍ່ໄດ້ສະຕິ ແມ່ນບໍ່ຄວນປັບໃໝ ແຕ່ຄວນສຶກສາອົບຮົມແລະບໍ່ໃຫ້ເຮັດອີກ, ປຽບດັ່ງພິກຂຸທີ່ເປັນບ້າບໍ່ໄດ້ສະຕິແລ້ວໄປຖືກຕ້ອງຜູ້ຍິງ ຖືວ່າບໍ່ຕ້ອງອາບັດສັງຄາທິເສດ. ຕົວຢ່າງ ໒: ກໍລະນີທີ່ຄົນລັກເຄື່ອງແລ້ວເອົາໄປຝາກໄວ້ອີກເຮືອນໜຶ່ງ ເຈົ້າຂອງເຮືອນນັ້ນກໍ່ຮູ້ວ່າແມ່ນຂອງທີ່ລັກມາ ເມື່ອເຈົ້າຂອງເຄື່ອງມາຈວບໃຫ້ປັບໃໝເຈົ້າຂອງເຮືອນຮ້ອຍໜຶ່ງ ເຫດວ່າໄດ້ອຳຂອງໂຈນ, ປຽບດັ່ງພິກຂຸອົງໜຶ່ງຮູ້ວ່າພິກຂຸອີກອົງຕ້ອງອາບັດປາຣະຊຶກ ແຕ່ປິດບັງໄວ້ບໍ່ບອກແກ່ພິກຂຸທັງຫຼາຍ ພິກຂຸຕົນທີ່ປິດບັງນັ້ນ ຖືວ່າ ຕ້ອງອາບັດສັງຄາທິເສດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໑ ໜ້າ ໑: ສີສີພຸດທະບົວລະບາດ ຈຸນລະສັງກາດລາຊະໄດ້ ໒໐໕ (ກົງກັບ ຈສ. ໑໒໐໕) ຕົວ ປີກາເໝົ້າ ເດືອນ ໓ ແຮມ ໔ ຄໍ່າວັນ ໔ ມື້ເມິ່ງໃສ້ ລິດຈະນາແລ້ວຍາມທ່ຽງວັນ ເຈົ້າຂະໜານທໍາມະປັນຍາ ເປັນຜູ້ລິດຈະນາ ໝາຍມີ ກວານແສນໄຊສົມຄານ ຈັນທະພານິດ ຊະຫະພະຣິຍາ ບຸດຕະ ນັດຕາ ພັນທຸວົງສາ ທາສີ ທາສາ ເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງໜັງສື ອານາຈັກແລະທໍາມະຈັກ ຣາຊະສາດ ທໍາມະສາດແລະມູນລະຈັນໄຕ ຜູກນີ້ ໄວ້ໃຫ້ເຈົ້າຂູນທາລະການ ຄ່ອຍສັກຂີພີຈາລະນາຖ້ອຍຄວາມອັນປະກອບຊອບດ້ວຍໃນທໍາ ໑໐ ປະການ ໃຫ້ບໍລະສຸດ ຢ່າໄດ້ເຫັນແກ່ສີນຈ້າງ ຢຽບເບິ້ງຢໍາແຄມ ຢ່າຮັກພຸ້ນຊັງພີ້ ເຮັດດັ່ງນັ້ນ ຈັກໄປໄໝ້ຢູ່ໃນອັບບາຍທັງ ໔ ພູ້ນແລ ໃຫ້ພ້ອມກັນຕັດຕາມຮູ້ເຫັນນັ້ນເທີ້ນ ໜັງສືຜູກນີ້ມີ ໕ ວັດຖຸນີ້ໄວ້ສ່ອງໂລກທຸກເຍື່ອງທຸກປະການ ທຸວັງ ທຸວັງ ອະນິຈັງ ອັດຕິເຕກາເລ ອັນຈັກມາພາຍໜ້າພຸ້ນເທີ້ນ.
Lao customary law on the various cases in the kingdom and the kingdom of the righteousness. The content tells about the fines and punishments for the offenders who were against the law or traditions. Example 1: A person who was a drunkard touched the body of the other wife. If he was drunk in a middle level would be fined for 200. If he was drunk in a high level would not be fined but he had to be instructed and promised not to do the mistake again, like a mad monk touched the body of a woman he would not be confessed for the Sanghadisesa. Example 2: The case of stealing, the robber keeps the things in the other’s house. The owner of the house does not realize that is by stealing. When the owner of the things comes and sees. The house owner has to be fined for one hundred as he hides the stolen things. This case is compared with a monk who acknowledges the other monk conducted any of the major offences, keeps secret not to tell other monks. The concealer monk has to be against the offence of the Sanghadisesa. Colophon: Folio 21 on the recto side: Sisi phuttha bualabat Chunlasangkat 205 (corresponding with CS 1205), a ka mao year, on the fourth day of the waning moon of the third lunar month, the fourth day of the week (Wednesday), a moeng sai day, the writing was accomplished at noon. Chao Khanan (ex-monk) Thammapannya is the scribe. Khwan Saen Saisomkhan Chanthaphanit and his wife together with their children, grandchildren, relatives, bondwomen and bondmen had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript contining the titles of Anachak and thammachak, Rasasat and thammasat and Munlachantai, for nobilities who are judges to judge the case considering of 10 virtues to be pure. Do not look for pay, do not tilt left or right, do not be biased. If you do like that you will be burn in the four states of loss and woe. Please adjudge as you know and see. This manuscript has 5 stories which are used to help involving problems in the world. Dhuvaṃ dhuvaṃ aniccaṃ atitegāle.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 22 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 5.3 cm, width 60 cm, depth 0.9 cm.
Condition of original material: The manuscript is seriously damaged and fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1205, a ka mao year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Box no. 15.
