ກົດໝາຍ (ຜູກ ໒)

ກົດໝາຍບູຮານ. ມີໂຈນ ໓ ຄົນ ຫົວ ໜ້າໂຈນຢາກໄດ້ຊັບສົມບັດຂອງພໍ່ຄ້າເຮືອ ຈຶ່ງໄດ້ວາງແຜນໃຫ້ລູກນ້ອງທັງ ໒ ຄົນໄປລັກຊັບສົມບັດທີ່ຢູ່ໃນເຮືອ ໂຈນທັງ ໒ ຄົນກໍ່ພະຍາຍາມໄປລັກຫລາຍເທື່ອ ແຕ່ບໍ່ສໍາເລັດ. ວັນໜຶ່ງໂຈນທັງ ໒ ຄົນ ໄດ້ໄປພົບເຫັນເມຍນ້ອຍຂອງພໍ່ຄ້າເຮືອກໍາລັງນອນຢູ່, ສ່ວນພໍ່ຄ້າເຮືອບໍ່ຢູ່, ທັງ ໒ ຈຶ່ງບັງຄັບຂົມຂູ່ໃຫ້ເມຍນ້ອຍພໍ່ຄ້າເຮືອຂົນເອົາຊັບສົມບັດມາໃຫ້ ແລ້ວຫລົບໜີໄປ ເມື່ອພໍ່ຄ້າເຮືອກັບມາກໍ່ກ່າວຫາວ່າເມຍນ້ອຍລັກຊັບສົມບັດຂອງຕົນ ແຕ່ນາງປະຕິເສດແລະບອກຄວາມຈິງທັງໝົດ ພໍ່ຄ້າເຮືອຈຶ່ງໄປແຈ້ງໃຫ້ເຈົ້າຂຸນ (ຜູ້ມີອໍານາດປົກຄອງໃນທ້ອງຖິ່ນ). ເຈົ້າຂຸນ ຈຶ່ງໃຫ້ລູກນ້ອງໄປຈັບໂຈນທັງ ໓ ຄົນ ມາລົງໂທດ ໂດຍໃຫ້ສົ່ງຄືນຊັບສົມບັດທັງໝົດແລະປັບໄໝ ໕ ເທົ່າ. ຫົວໜ້າໂຈນຜູ້ຈ້າງວານຖືກລົງໂທດສະຖານໜັກ, ລູກນ້ອງທັງ ໒ ຄົນຖືກລົງໂທດສະຖານເບົາ, ສ່ວນເມຍນ້ອຍຂອງພໍ່ຄ້າເຮືອ ບໍ່ຖືກລົງໂທດ.

Customary law. There were three thieves, the leader wanted to get the treasure of the ship merchant. So, he planned for the two subordinates to steal the treasure in the ship. The two thieves tried to steal many times but failed. One day they found the merchant's mistress sleeping, while the merchant was not there. So, they forced and threatened her to bring the treasure and ran away. When the merchant returned, he accused his mistress of stealing his treasure, but she denied and told the whole truth. The merchant went to inform the Khun (the local authority). The khun ordered his subordinates to arrest the three thieves and punish them by returning all the property and fine five times. The leader of the thieves was punished severely, the two subordinates were punished lightly, and the wife of the merchant was not punished.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 27 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 5 cm, width 54.5 cm, depth 1.2 cm.

Condition of original material: Fragile.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.