ນິບພານະສູດ (ຜູກດຽວ)

ພະພຸດທະເຈົ້າຕັດເທສະໜາເລື່ອງນິບພານນະສູດນີ້ແກ່ພະສາວົກຂະນະທີ່ປະທັບຢູ່ວັດເຊຕະວັນ ເມືອງສາວັດຖີ. ເນື້ອໃນບັນຍາຍກ່ຽວກັບການທໍາບຸນ ໄດ້ແກ່ ການໃຫ້ທານ, ຮັກສາສີນ, ຟັງທໍາ ແລະຈະເລີນພາວະນາ. ໃນນັ້ນ, ການຮັກສາສີນເປັນຫົນທາງເຂົ້າສູ່ພະນິບພານ. ການໃຫ້ທານພຽງຢ່າງດຽວ ແຕ່ບໍ່ຮັກສາສີນ ຫຼັງການຕາຍ ກໍ່ສາມາດເກີດເປັນເຜດໄດ້ ເໝືອນດັ່ງນິທານເສດຖິສອງຜົວເມຍ. ອານິສົງຂອງການສ້າງ, ການຂຽນໜັງສືນິບພານນະສູດນີ້ແລ້ວຖວາຍໃຫ້ແກ່ພະພິກຂຸສົງ ສາມາດຊ່ວຍໃຫ້ເຜດໄປເກີດໃນສະຫວັນໄດ້. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໖ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດ ໑໒໘໔ ປີເຕົ່າເສັດ ເດືອນຍີ່ ຂື້ນຄໍ່າໜຶ່ງ (໑) ວັນ ໒ ຍາມຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີເຈົ້າຈັນ ມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງສ້າງ ນິບພານນະສູດ ຜູກນີ້ໄວ້ກັບສາສະໜາພະໂຄຕະມະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫນຕຸໂນ ທຸວັງ ນິດຈັງ ປະຣະມັງ ສຸກຂັງ.

The Buddha delivered this Nibbāna Sutta to his followers while staying at the Jetavanna Monastery in Savatthi. The content describes about the making of merit including alms-giving, observing precepts, listening to Dhamma preaching, and meditating. In there, the observing precepts are the initial way to enter Nirvana. Only giving alms but not observing precepts, after death, can be born as a ghost like the story of a couple millionaires. The result of sponsoring the making of, or writing this manuscript and offering it to the Sangha can support the ghosts to be born in a good place in heavens. Colophon: Folio 26 on the recto side: Chunlasangkat (CS) 1284, a tao set year, the first day of the waxing moon of the second lunar month, the second day of the week (Monday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30-9.00 o’clock). Chao Chan had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript [entitled] Nipphannasut, to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May this be a condition for us to reach Nibbāna which is the greatest bliss certainly.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 27 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 58.4 cm, depth 1.3 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1284, a tao set year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.2.