ໃນສະໄໝໜຶ່ງ ພະພຸດທະເຈົ້າປະທັບຢູ່ເມືອງກະປິລະວັດຖຸນະຄອນ ພະອົງໄດ້ຕັດເທດສະໜາແກ່ພຸດທະສາວົກ ແລະ ຊາວເມືອງທັງຫຼາຍອັນໄດ້ ໘ ໝື່ນກະກູນ ພະອົງໄດ້ປາລົບເຊິ່ງຄອງ ໒ ປະການອັນໄດ້ແກ່ ທານແລະສີນ. ຜົນຂອງການໃຫ້ທານແລະຮັກສາສີນລ້ວນແຕ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນ. ບຸກຄົນຜູ້ປາດຖະໜາເອົາໂລກິຍະສົມບັດ ຄືປາດຖະໜາເປັນພະຣາຊາ ເປັນເສດຖີ ຄະຫະບໍດີ ເປັນອິນ ເປັນພົມ ເປັນພະເຈົ້າຈັກກະວັດຕິຣາດ ເຫຼົ່ານີ້ຖືວ່າເປັນຄວາມປາດຖະໜາທີ່ມີຄວາມປະໝາດໃນຊີວິດເພາະປະກອບດ້ວຍຕັນຫາ. ສ່ວນບຸກຄົນທີ່ປາດຖະໜາເອົາໂລກຸດຕະຣະສົມບັດ ຄືພະນິບພານ ຖືວ່າເປັນຄວາມປາດຖະໜາອັນປະເສີດແລະສູງສຸດ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໗ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດໄດ້ ໑໒ ຮ້ອຍ ໔໐໑໑ (ກົງກັບ ຈສ. ໑໒໔໑) ຕົວ ປີກັດເໝົ້າ ເດືອນ ຍີ່ ລົງ ໖ ຄໍ່າ ມື້ກົດຍີ່ ວັນ ໖ ໝາຍມີ ໝ່ອມພັນ ມີໃຈໃສເປັນອັນຍິ່ງ ຈຶ່ງໄດ້ສ້າງ ມູນລະນິບພານນະສູດ ດວງນີ້ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ຂໍໃຫ້ພະລະບຸນອັນນີ້ຈົງແຜ່ພາຍຢາຍໄປຮອດໄປເຖິງພໍ່ແມ່ພີ່ນ້ອງຊູ່ຄົນແລະຜົວລູກເຕົ້າຫລານເຫລັນຊູ່ຄົນ. ປະການ ໑ ຂໍໃຫ້ຜະລະບຸນອັນນີ້ຈົ່ງໃຫ້ເປັນວິມານນະຜາສາດທິບໂດຍຮິບໂດຍພະລັນກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ສາທຸໆ. ຕົວບໍ່ງາມເນີ ຄ່ອຍພິຈາຣະນາເອົາທ້ອນ ບໍ່ໄດ້ຂຽນຈັກເທື່ອ ໂອນໍນ້ອງເຮີຍ.
On one occasion, the Buddha was residing in Kapilavatthu, the Buddha delivered a sermon to his disciples and the people from eighty thousand families. The Buddha related to the two things that are dāna–alms-giving and sīla–morality. The results from alms-giving and observing precepts are different. Those who wish to gain lokiya sampatti (worldly success) such as kingship, millionaires, wealthy people, Indra, Brahma, or emperors. Their wishes are regarded as carelessness in life because of following with the ones graving. Those who wish to gain lokuttara sampatti (supramundane success) that is Nirvana, their wish is sublime and ultimate. Colophon: Folio 27 on the recto side: Chunlasangkat 12 hundred and 4011 (corresponding with CS 1241), a kat mao year, on the sixth day of the waning moon of the second lunar month, a kot nyi day, the sixth day of the week (Friday). Mòm (Princess) Phan had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Munlanipphannasut (Mullanibbāna Sutta) to support the Teachings of the Buddha. May the results of this merit support all my parent and siblings and husband, children and grandchildren. On the other hand, may the results of this merit become divine castles for them immiately. The letters are not beautiful, please consider. [I] have never written it. Oh, my sister.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 29 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 55.3 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Damagaed.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1241, a kat mao year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Shelf 3.
