ເນື້ອໃນເວົ້າເຖິງ ຄວາມສໍາຄັນຂອງ “ທໍາ ໓ ໄຕ” ກັບ “ຜ້າ ໓ ຜືນ” ຂອງພະພຸກຂຸ. ທໍາ ໓ ໄຕກໍ່ໄດ້ແກ່ພະວິໄນປິດົກ, ພະອະພິທໍາປິດົກ ແລະພະສຸດຕັນຕະປິດົກ ຮຽກວ່າ ພະໄຕປິດົກ ຫຼື ຕິປິຕະກະ. ຜ້າ ໓ ຜືນ ກໍ່ໄດ້ແກ່ ຜ້າຈີວອນ, ຜ້າສັງຄາຕິແລະຜ້າສະບົງ ທີ່ຮຽກວ່າ ໄຕຈີວອນ. ຜ້າໄຕຈີວອນ ມີຄວາມສໍາຄັນຕໍ່ພະພິກຂຸ ຖ້າບໍ່ມີຜ້າສາມຜືນນັ້ນ ກໍ່ບໍ່ສາມາດບວດເປັນພິກຂຸໄດ້. ຄໍາສອນທາງພະພຸດທະສາສະໜາປະກອບດ້ວຍອົງສາມ ໄດ້ແກ່ ພະໄຕປິດົກ. ຖ້າບໍ່ມີພະໄຕປະດົກກໍ່ບໍ່ມີພະພຸດທະສາສະໜາ. ຜ້າຈີວອນ ກໍ່ປຽບເໝືອນ ພະວິໄນປີດົກ. ຜ້າສັງຄາ ປຽບເໝືອນ ພະອະພິທໍາປີດົກ ແລະ ຜ້າສະບົງປຽບເໝືອນພະສຸຕັນຕະປີດົກ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໑໓ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໒໑໒ ປີ ເປິກເສັດ(ກົງກັບ ຈ.ສ. ໑໒໑໒ ປີ ກົດເສັດ) ເດືອນ ໗ ແຮມ ສິບ (໑໐) ຄໍ່າ ວັນ ໔ ໝາຍມີ ໝ່ອມແກ້ວ ມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ທໍາ ໓ ໄຕ ຜູກ ໓ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕ ພັນ ພະວັດສາ ຂໍຈົ່ງໃຫ້ໂກສົນສ່ວນບຸນອັນນີ້ໄປຮອດພໍ່ແມ່ພີ່ນ້ອງປູ່ຍ່າ ຕານາຍ ສູ່ຜູ້ສູ່ຄົນກໍ່ຂ້າເທີ້ນ. ວິຣິຍະປັນຍາ ເປັນຜູ້ຣິດຈະນາແລ້ວ ທຸວັງ ທຸວັງ.
The text tells the importance of the three doctrines and the three robes. The three doctrines consist of Vinaya Pitaka, Abhidhamma Pitaka and Suttanta Pitaka which are called Tipitaka. The three robes consist of pha chivòn (the under robe), pha sanghati (the outer robe), and pha sabong (the under robe), which are called Ticīvara. The three robes are important for monks. Without the three robes, a man is not able to ordain as a monk. The Teachings of the Buddha consist of three called Tipitaka. Without the Tipitaka, there would not have Buddhism. Pha chivòn is comparable as the Vinaya Pitaka, pha sangkhati is comparable as the Abhidhamma Pitaka, and pha sabong is comparable as the Suttanta Pitaka. Colophon: Folio 13 on the recto side: Chunlasangkatrasa 212, a poek set year (corresponding with CS 1212, a kot set year) thousand 3 hundred and 8101 (possibility is BE 2381), on the tenth day of the waning moon of the seventh lunar month, the fourth day of the week (Wednesday). Mom (Monk) Kaeo had the ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Tham 3 tai (Three baskets of the Dhamma), the third fascicle, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May the results of this merit support my father, mother, grandfathers and grandmothers. Virinyapannya is the scribe certainly.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 13 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.2 cm, width 54.5 cm, depth 0.5 cm.
Condition of original material: Good.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1212, a kot set year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Virinyapannya.
Original institution reference: Manuscript Chest No.6.
