ຈຸນລະພົນ (ຜູກ ໘)

ຈຸນລະພົນ ເປັນເລື່ອງທີ່ ໖ ໃນຈໍານວນ ໑໓ ກັນ ໃນເຫວດສັນຕະຣະຊາດົກ ມີ ໓໕ ຄາຖາ. ຈຸນລະພົນ ແປວ່າ ປ່ານ້ອຍ ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ຊູຊົກເດີນທາງໄປຍັງເຂົາວົງກົດ ເພື່ອໄປຂໍສອງກຸມມານ ຄື ເຈົ້າຊາລີແລະນາງກັນຫາ ຈາກພະເວດສັນດອນ ລະຫວ່າງທາງໄປພົບກັບພານເຈຕະບຸດ ຖືກໝານາຍພານໄລ່ກັດຈຶ່ງໜີຂຶ້ນຕົ້ນໄມ້ ແລ້ວໃຊ້ອຸບາຍຫຼອກວ່າເປັນຣາຊະທູດຈະໄປທູນເຊີນພະເວດສັນດອນກັບເມືອງ ໂດຍຊູກ່ອງໝາກເຜັດໃຫ້ເບິ່ງວ່າເປັນພະຣາຊະສານ ພານເຈຕະບຸດຫຼົງເຊື່ອຈຶ່ງຊີ້ບອກທາງໄປຍັງເຂົາວັງກົດ ກ່ອນທີ່ເຖິງອາສົມຂອງອະຈຸຕະລືສີ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໑໖ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໙໒ ຕົວ ປີຮວາຍສະງ້າ ເດືອນ ໙ ອອກໃໝ່ ໖ ຄໍ່າ ວັນ ໕ ມື້ຮັບໃສ້ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງແລງ ໝາຍມີ ເຈົ້າພະຍາມະຫາສົມເດັດສີສະຫວ່າງວົງກັບທັງພັນລະຍາຫລວງທຸຄໍາຝັ້ນ ໄດ້ພ້ອມກັນເປັນສັດທານິດສິດທະເວທະນິຍະກໍາມະຕົກລົງ ມີໃຈໃສສັດທາເປັນໜ້າ ກິດຕະນະວັດສະນະໂວຫານເວສັນຕະຣະ ໄວ້ກັບພະສາສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ພະວັດສາ ຂໍໃຫ້ໂກສົນສ່ວນບຸນອັນນີ້ນໍາໄປຮອດໄປເຖິງທຸໃຫຍ່ທັງທ້າຍເຖົ້າ (ໝາຍເຖິງ ເຈົ້າຍິງຄໍາອ້ວນ, ພະມະເຫສີອົງທໍາອິດຂອງພະເຈົ້າສີສະຫວ່າງວົງ) ອັນໄດ້ສິ້ນບຸນແລ້ວຕາຍໄປແລ້ວນັ້ນ ຂໍໃຫ້ໄດ້ສະເວີຍ ແມ່ນໄດ້ສະເວີຍສຸກແລ້ວ ຂໍໃຫ້ນໍາໄປຮອດຈອດເຖິງແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ໂນ.

Chulaphon (Culavana) the sixth episode with 35 verses in a total of 13 episodes of the Vessantara Jataka. Chulaphon means a small forest. The content tells Jujaka was walking directly to Mount Vamka for bagging the two kumaras, Jali and Kanha from Prince Vessantara. On his way, Jujaka met Jetaputta hunter. When he was chasing by the hunter dogs, he climbed a tree. Then Jujaka was able to trick the huntsman. Saying that he was the royal emissary to invite Prince Vessantara return home and held up a pepper box that was a royal herald. The hunter trusted him easily and pointed the way to Mount Vamka through the hermitage of Acuta hermit. Colophon: Folio 16 on the recto side: Chunlasangkatrasa (CS) 1292, a hwai sanga year, on the sixth day of the waxing moon of the ninth lunar month, the fifth day of the week (Thursday), a hap sai day, the writing was accomplished at the time of kòng laeng (between 13.30–15.00 o’clock). Chao Phanya Maha Somdet Sisavang Vong and his first wife, Queen Khamfan jointly had the religious faith to sponsor the making of this manuscript-bundle entitled Vohān Vetsantara (Vessantara in phrase) to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May all our desires and wishes with Nirvana as the ultimate goal, come true. May the results of this merit support Thu Nyai Thangthai (mean Queen Kham Ouan, King Sisavang Vong’s 1st wife), who already died to the other world. May she reach the states of happiness. If she has been in a good place, may this merit reach her. May this be a condition for us to reach Nirvana.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 18 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.8 cm, width 57.4 cm, depth 0.8 cm.

Condition of original material: Good.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1292, a hwai sanga year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.