ຈໍາປາ ໔ ຕົ້ນ (ຜູກ ຕົ້ນ, ມັດ ໔)

ເມື່ອພະນາງປະທຸມມາເກສອນ, ເຈົ້າສຸວັນນະໄກສອນ ແລະເຈົ້າອັດສະລາດ ໄດ້ເດີນທາງມາເຖິງເມືອງປັນຈາລະນະຄອນແລ້ວ ພະຍາຈຸນລະນີ ກໍ່ໄດ້ສັ່ງໃຫ້ເຫລົ່າເສນາທັງຫລາຍໄດ້ຈັດຂະບວນແຫ່ຕ້ອນຮັບອັກຄະມະເຫສີຂອງພະອົງເຂົ້າສູ່ພະຣາຊະສໍານັກຢ່າງຍິ່ງໃຫຍ່. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໖ ໜ້າ ໑: ສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໓໗ ຕົວປີຮັບໃຄ້ ເດືອນ ໑໐ ແຮມ ໙ ຄໍ່າ ມື້ເປິກໃຈ້ ວັນ ໕ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີອົງສົມເດັດບໍຣົມມະບຸບພິດເປັນເຈົ້າຫໍຄໍາຝ່າຍໜ້າ ກັບທັງພະຣາຊະບິດຕາ ພະຣາຊະມານດາ ພະຣາຊະພັນທຸວົງສາ ມີພະຣາຊະສັດທາສ້າງ ລໍາຈໍາປາ ໔ ຕົ້ນ ໄວ້ກັບສະໜາພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາຊູ່ເຍື່ອງຊູ່ປະການ ກໍຂ້າເທີ້ນ.

The text tells Queen Pathummakesòn, Prince Suvannakaisòn and Prince Assarat arrived in Panchala city, they were welcome in prosession to the palace by King Chunlani and the people of the city. Colophon: Folio 26 on the recto side: Sangkat (CS) 1237, a kap khai year, the ninth day of the waning moon of the tenth lunar month, a poek chai day, the fifth day of the week (Thursday), the writing was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.00 o’clock). The king who lives in the front golden palace, along with his parents and all relatives jointly sponsored the making of this manuscript [entitled] Lam champā 4 ton, to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May our wishes and desires come true.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 26 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4.5 cm, width 55.2 cm, depth 1 cm.

Condition of original material: Folios 25 and 26 are damaged by insects.

Alternative calendar and date: Lao, CS 1237, a hap khai year

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Box no. 7.