[ພູຣິທັດ]

ພະເຈົ້າພົມມະທັດຊົງຄອງຣາຊະສົມບັດປົກຄອງເມືອງພາຣານະສີ ພະໂອລົດຊົງດໍາລົງຕໍາແໜ່ງອຸປະຣາດ. ຢູ່ຕໍ່ມາພະຣາຊາຊົງລະແວງວ່າ ພະໂອລົດຈະຄິດກະບົດແຍ່ງຊິງຣາຊະສົມບັດ ຈຶ່ງມີພະຣາຊະໂອງການໃຫ້ພະໂອລົດ ອອກໄປຢູ່ໃຫ້ໄກຈາກເມືອງ ຈົນກວ່າພະບິດາສິ້ນພະຊົນ ຈຶ່ງໃຫ້ກັບມາຮັບຣາຊະສົມບັດ. ພະໂອລົດກໍ່ຍິນດີທໍາຕາມພະປະສົງຂອງພະຣາຊະບິດາ ຈຶ່ງສະເດັດໄປບວດເປັນລືສີຢູ່ໃນສາລາບໍລິເວນແມ່ນໍ້າຍຸມະນາ. ໃນຄັ້ງນັ້ນ ນາງນາກຕົນໜຶ່ງຊື່ວ່າ ນາງມານະວິກາ ທີ່ສາມີຕາຍໄປ ນາງຮູ້ສຶກເຫງົາຈຶ່ງຂຶ້ນມາຫຼີ້ນໃນເມືອງມະນຸດ ເມື່ອໄດ້ພົບກັບພະຣາຊະບຸດທີ່ບວດເປັນລືສີຢູ່ສາລານັ້ນ ກໍ່ເກີດຕົກຫລຸມຮັກເຊິ່ງກັນແລະກັນ ທັງສອງຈຶ່ງຢູ່ນໍາກັນແບບສາມີພັນລະຍາ ຈົນນາງນາກໄດ້ປະສູດໂອລົດແລະທິດາຊື່ວ່າ ສາຄອນພົມມະທັດ ແລະນາງສະມຸດທະຊາ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໓ ໜ້າ ໒: ສະເດັດແລ້ວຍາມທ່ຽງແລ້ວວັນ ໒ ມື້ກ່າເປົ້າ ເດືອນ ໙ ແຮມ ໑໑ ຄໍ່າແລ.

King Phommathat (Brahmadatta) who ruled Varanasi kingdom had a son as his viceroy. One day, the king suspected his son to overthrow and take his throne. Thus, the king sent his son to far away. The prince could return home only after the death of his father. The prince became an ascetic living in a hut near the Yumana River. At the time, there was a divorced nagi named Manavika who lived alone nearby. She was lonely. So she came to the human world. When she met the prince, they fell in love with each other. Later they married and had one son and one daughter named Sakhone Phommathat and Samutthasa respectively. Colophon: Folio 23 on the recto side: The writing was accomplished at the time of thaing van (between 10.30–12.00 o’clock) on the second day of the week (Monday), a ka pao day, the eleventh day of the waning moon of the ninth month.

Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 25 leaves.

Size and dimensions of original material: Hight 4 cm, width 47.5 cm, depth 1 cm.

Condition of original material: Fragile.

Author(s)/Creator(s): Unidentified.

Scribe(s): Unidentified.

Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.