ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງມະຫາກໍາມະວິພັງຄະສູດ ວ່າດ້ວຍ ການຈໍາແນກກໍາ. ໃນສະໄໝໜຶ່ງພະພຸດທະເຈົ້າປະທັບຢູ່ກຸງຣາຊະຄຶ ໃນຄັ້ງນັ້ນປະຣິພາຊົກໂປຕະລິບຸດໄດ້ສົນທະນາກັບພະສະມິດທິ ເລື່ອງບຸກຄົນທໍາດີແລະບຸກຄົນທໍາຊົ່ວ ວ່າ ຈະຂຶ້ນສະຫວັນຫຼືຕົກນະຮົກ. ພະພຸດທະອົງຈຶ່ງຊົງສະແດງທໍາເລື່ອງການຈໍາແນກກໍາ ໔ ປະເພດຄື: (໑). ບຸກຄົນບາງຄົນໃນໂລກນີ້ ເປັນຜູ້ມັກເຮັດຄວາມຊົ່ວ ແຕ່ເມື່ອຕາຍໄປແລ້ວ ໄດ້ໄປເກີດໃນອະບາຍ ທຸກຄະຕິພູມ ຄື ນະຮົກ ກໍ່ມີ, (໒). ບຸກຄົນບາງຄົນໃນໂລກນີ້ ເປັນຜູ້ມັກເຮັດຄວາມຊົ່ວ ແຕ່ເມື່ອຕາຍໄປແລ້ວ ໄດ້ໄປເກີດໃນສຸກຄະຕິພູມ ຄື ໂລກສະຫວັນ ກໍ່ມີ, (໓). ບຸກຄົນບາງຄົນໃນໂລກນີ້ ເປັນຜູ້ມັກເຮັດຄວາມດີ ແຕ່ເມື່ອຕາຍໄປແລ້ວ ໄດ້ໄປເກີດໃນສຸກຄະຕິພູມ ຄື ໂລກສະຫວັນ ກໍ່ມີ, (໔). ບຸກຄົນບາງຄົນໃນໂລກນີ້ ເປັນຜູ້ມັກເຮັດຄວາມດີ ແຕ່ເມື່ອຕາຍໄປແລ້ວ ໄດ້ໄປເກີດໃນອະບາຍ ທຸກຄະຕິພູມ ຄື ນະຮົກ ກໍ່ມີ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ ໒໖ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໒ ພັນ ໒ ປາຍ ໒ ຮ້ອຍ ໘໑໙ (ອາດໝາຍເຖິງ ພ.ສ. ໒໒໘໙) ຕົວ ປີເມິ່ງໃສ້ ເດືອນ ໑໒ ເພັງ ວັນອາທິດ ຣິດຈະນາແລ້ວຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ຈັນທາກັບແມ່ພີລາພ້ອມກັນມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງ ຈິ່ງໄດ້ສ້າງ ລໍາສັກກະຕິທິປະນີ ໄວ້ກັບພະໂຄຕະມະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕ ພັນພະວັດສາ ຂໍໃຫ້ຜະລະສ່ວນບຸນອັນນີ້ ຈົ່ງໄປຄໍ້າໄປຊູພໍ່ແມ່ພີ່ນ້ອງຊູ່ຄົນກໍ່ຂ້າເທີ້ນ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ໂນ ທຸວັງ ນິດຈັງ ສາທຸໆ.
The content tells about Mahā Kamma Vibhaṅga Sutta, the discourse on the Great Analisis pf karma. On one occasion, the Buddha was present in Rajagaha. At the time, Potaliputta had a conversation with Venerable Samiddhi on a good-doer and a bad-doer who will go to heaven or hell. The Buddha gave them a sermon on the Great Analisis pf karma, based on the four types of persons. (1) a bad-doer is reborn in a hell state, (2) a bad-doer who is reborn in a heavenly state, (3) a good-doer who is reborn in a happy state, and (4) a good-doer who is reborn in a hell state. Colophon: Folio 26 on the recto side: Chunlasangkatrasa 2 thousand 2 hundred and 819 (possibly is BE 2289), a moeng sai year, on the full moon day of the twelfth lunar month, Sunday, the writing of this manuscript was accomplished at the time of kòng ngai (between 7.30–9.100 o’clock). [Mr] Chantha and his wife, Mae Phila (mother of Phila) jointly had the ardent religious faith to sponsor the making of thise manuscript entitled Lam Sakkatithipani (Sakkatidīpanī) to support the Teachings of Gotama Buddha to last until the end of 5000 years. May the results of this merit support all our parents and siblings. May this be a condition for us to reach Nirvana, certainly and constantly. Amen, amen!.
Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 27 leaves.
Size and dimensions of original material: Hight 4.9 cm, width 56 cm, depth 1 cm.
Condition of original material: Fragile.
Alternative calendar and date: Lao, CS 1189, a moeng sai year
Author(s)/Creator(s): Unidentified.
Scribe(s): Unidentified.
Original institution reference: Manuscript Cabinet No.1.
