Archive type
Content type
Languages
Scripts
Showing 76 to 90 of 91 results
-
Carta a G. Salmón para hacerle saber que no habrá asistencia a su reunión
Letter informing non-attendance to a scheduled meeting.Carta informando que no se asistirá a una reunión programada.Extent: 1 folio.Original…
-
Carta de Calixto Medesos al general Jefe de la Vanguardia sobre su nombramiento como Comandante militar
Letter of appointment as military commander addressed to the Commander General of the Vanguard.Carta de nombramiento como comandante militar…
-
Carta de doña Teodoro Matute al juez de paz por el pleito con una esclava.
Letter from Doña Teodoro Matute to the Justice of the Peace regarding a dispute involving a slave.Carta de Doña Teodoro Matute al Juez de Paz…
-
Plan demostrativo de la población comprendido en el recinto de la ciudad de Lima mandada ejecutar por el Virrey Francisco Gil Taboada
Plan describing the population included within the enclosure of Lima ordered by Viceroy Francisco Gil Taboada.Plan que describe la población…
-
Oficio de General en Jefe del Ejército del Sur al Ministro de Relaciones Exteriores con el cual felicita su gestión por el arreglo de un problema con Francia
Letter from the Commander-in-Chief of the Southern Army congratulating the Minister of Foreign Affairs on a diplomatic resolution with France.Carta…
-
Almanaque del Cuzco del primer y segundo semestre del año de 1827
Almanac corresponding to the first two semesters of 1827 for the city of Cusco.Almanaque correspondiente a los primeros dos semestres del año 1827…
-
Carta y oficios firmados por José Barriga, prefecto de Junín
Letter and official letters signed by José Barriga, Prefect of Junín.Carta y oficios firmados por José Barriga, Prefecto de Junín.Extent: 8 folios.…
-
Solicitud de pensión por parte de Mercedes Fritz, viuda de Anselmo Murrillo, Coronel del Batallón de Junín y Ayacucho
Pension request submitted by Mercedes Fritz, widow of Colonel Anselmo Murrillo.Solicitud de pensión presentada por Mercedes Fritz, viuda del…
-
Oficio del Ministerio de Relaciones Exteriores al Cónsul del Perú en Copiapo, por el cual se remite a entregar dichos salvaconductos a José Manuel Lara
Letter from the Ministry of Foreign Affairs in Copiapó to the Peruvian Consul sending safe-conduct passes for José Manuel Lara.Carta del Ministerio…
-
Oficio referido a la revisión de autos seguidos por José M. Royguda al Doctor Tudela en donde se define la división de un Mayorazgo
Official letter about the review of legal procedures related to the division of a Majorazgo.Oficio sobre la revisión de procedimientos legales…
-
Oficio de la Junta Central de Institución al presidente de la Junta de Instrucción de la provincia litoral del Callao respecto a la pérdida de sueldos de catedráticos
Letter from the Central Board of the Institution about the loss of teachers’ salaries.Carta de la Junta Central de la Institución sobre la pérdida…
-
Solicitud de licencia final y retiro de la Compañía de Cazadores y de su batallón por parte de Juan Badaní
Request for retirement and final leave from the Hunters Company presented by Juan Badaní.Solicitud de retiro y licencia definitiva de la Compañía…
-
Recibos de la Contribución sobre Predios Urbanos de la Tesorería de la Beneficiencia
Receipts related to the urban property tax for the Treasury of Charity.Recibos relacionados con la contribución sobre la propiedad urbana para el…
-
Carta a un obispo acerca de su visita al pueblo que tiene como Santo Patrón a San Juan
Communication addressed to a bishop about his pastoral visit to a town whose patron saint is San Juan.Comunicación dirigida a un obispo sobre su…
-
Orden de licencia de la fragata de guerra "Amazonas" para el marino Francisco Farfán por haber cumplido su contrato
Permission order for sailor Francisco Farfán from the warship ‘Amazonas’ due to contract fulfillment.Orden de permiso para el marinero Francisco…