(Contains: 1) File followed by Sister Mercedes Obregoso, abbess of the monastery, against Manuel Aramburú, mayordomo of the Brotherhood of Jesus, Mary and Joseph. 2) File followed by the abbess of the monastery claiming the payment of income from a capital belonging to the Brotherhood of Jesus, Mary and Joseph; before [Hipolito] Unanue, [Minister of Finance]. 3) Testimony of the contract between the monastery and José Ereria to defray the expenses of the nuns, issued by José Cubillas, notary public. Contiene: 1) Expediente seguido por sor Mercedes Obregoso, abadesa del monasterio contra Manuel Aramburú, mayordomo de la Cofradía de Jesús, María y José por tardanza en la entrega de dinero; ante Manuel Blanco de Azcona, alcalde ordinario de Lima. 2) Expediente seguido por la abadesa del monasterio reclamando el pago de réditos de un capital perteneciente a la Cofradía de Jesús, María y José ; ante [Hipólito] Unanue, [ministro de Hacienda]. 3) Testimonio de contrato entre el monasterio y José Ereria para sufragar gastos de las religiosas, expedido por José Cubillas, escribano público. Extent: 1 envelope containing 2 files and 1 document. Original institution reference: COFRADÍAS Nº 1/1. SOBRE Nº 2.