நூல் 1: கக்கிஷம்; நூல் 2: கக்கிஷம்; நூல் 3: தலைப்பு இல்லை (கண்மணி வெண்பா); நூல் 4: கக்கிஷம்; நூல் 5: தலைப்பு இல்லை (கணபதி மந்திரம்); நூல் 6: தலைப்பு இல்லை (சுப்பிரமணியர் யந்திரம் மற்றும் பஞ்சாக்ஷரி மந...

Titles in original script: நூல் 1: கக்கிஷம் நூல் 2: கக்கிஷம் நூல் 3: தலைப்பு இல்லை (கண்மணி வெண்பா) நூல் 4: கக்கிஷம் நூல் 5: தலைப்பு இல்லை (கணபதி மந்திரம்) நூல் 6: தலைப்பு இல்லை (சுப்பிரமணியர் யந்திரம் மற்றும் பஞ்சாக்ஷரி மந்திரம்) நூல் 7: சிதம்பர மாலா மந்திரம் நூல் 8: பால ஹனுமான் நியாசம் நூல் 9: கோபால மந்திரம் நூல் 10: பதினெட்டாம்படியான் நூல் 11: சுப்ரமணிய மாலா மந்திரம் நூல் 12: நவகிரஹ கக்கிஷம் நூல் 13: பீஜாக்ஷரம் நூல் 14: வாலை யந்திரம் நூல் 15: சிதம்பர ரகசியம் நூல் 16: குருநாதர் மந்திரம் நூல் 17: நவகிரஹ கக்கிஷம் நூல் 18: வசிய மை நூல் 19: வாத்ஸ்யா ரிஷி தந்திரம் நூல் 20: தூபத்திற்குரிய பொருட்கள் நூல் 21: காலி ஓலைகள் நூல் 22: ஏகாக்ஷரி யந்திரம் நூல் 23: நீலகண்ட மந்திரம் நூல் 24: சிதம்பர அஷ்டகம் நூல் 25: தலைப்பு இல்லை (வசிய மை); The manuscript contains 25 texts more and less long, dealing with mantiram and yantiram. The manuscript of 120 palm leaves is in average condition; the leaves are more and less affected by larvae. Text 1- The text, entitled Kakkiṣam and written in verses by Akattiyar, contains palm leaves numbered from 1 to 14; it is complete. The text presents some mantiraṅkaḷ. Text 2 - The text, entitled Kakkiṣam and written in verses by Akattiyar, contains palm leaves numbered from 1 to 13; it is complete. The text presents some mantiraṅkaḷ. Text 3 - The text, incomplete and written in verses on a single palm leaf, describes the features of eyes (kaṇmaṇi veṇpā). It was written by Krishnan, the grandfather of Dr. Suneel, the manuscript’s owner. Text 4 - The text, entitled Kakkiṣam and written in verses by Akattiyar, contains 8 palm leaves; it is incomplete. The text presents some mantiraṅkaḷ. Text 5- The text, containing palm leaves numbered from 1 to 3, is complete. Originally in Sanskrit language, the text is written in Tamil prose. It describes a mantiram used to worship Kaṇapati (Ganeṣa). Text 6- The text, complete, is composed of palm leaves numbered from 1 to 4 and 1 to 8. Originally in Sanskrit language, the text is written in Tamil prose. It presents the rules (viti) to draw a yantiram devoted to the worship of Cuppiramaṇiyaṉ (Subramaniya), and a mantiram called pañcākṣari to the attention of Civaṉ. Text 7 - The text, entitled Citampara Mālā Mantiram, contains 13 palm leaves; it is complete. Originally in Sanskrit language, the text is written in Tamil prose. It present the mālā mantiram and mūla mantiram used to worship Citamparam (Ṥiva) with a yantiram. Text 8 - The text, complete, consists in 3 palm leaves. Originally in Sanskrit language, the text is written in Tamil prose. Entitled Pāla Haṉumāṉ Niyācam, it presents a mantiram and a yantiram devoted to Pāla Haṉumāṉ. Text 9 - The text, entitled Kōpāla Mantiram, complete, contains 2 palm leaves; it is complete. Originally in Sanskrit language, the text is written in Tamil prose. The mantiram and the yantiram it exposes is devoted to the worship of Kōpāla Kriṣṇa. Text 10 - The text, entitled Patiṇeṭṭāmpaṭiyāṉ, is composed of 2 palm leaves; it is complete. Written in prose in the maṇi pravāḷa naṭai form which alternates Tamil and Sanskrit word), it describes a mantiram called patiṇeṭṭām paṭiyāṉ. Text 11 - The text, entitled Cupiramaṇiya Mālā Mantiram, is formed by 3 palm leaves; it is complete. It presents mantiram (mālā mantiram) used for the worship of Cuppiramaṇiyaṉ. Text 12 - The text, entitled Navakraka Kakkiṣam, has 5 palm leaves; it is complete. It is attributed to Akattiyar. Written in verses, the text describes the worship of nine deities corresponding to the nine planets (navakrakam). Text 13 -The text, entitled Bījākṣaram, is formed by 2 palm leaves; it is complete. Originally in Sanskrit language, it is written in Tamil prose. The text describes the fundamental mantra (bījākṣaram; bījā signifying seed) which purifies and balances the body and mind when it is chanted aloud. Text 14 -The text, entitled Vālai Yantiram, has 2 palm leaves and is complete. Originally in Sanskrit language, the text is written in Tamil prose. The text describes a mantiram and a yantiram devoted to the cult of Vālai (goddess Ambal). Text 15 - The text, entitled Citampara Rakaciyam, contains 2 palm leaves; it is complete. Originally in Sanskrit language, the text is written in Tamil prose. It reveals a secret method (rakaciyam) to worship Citamparam (Civaṉ). Text 16 - The text, Kurunātar Mantiram, is formed by palm leaves numbered from 1 to 4; it is complete. Originally in Sanskrit language, it is written in Tamil prose. The text describes a mantiram used to praise a teacher or kurunātar (Sanskrit, guru). Text 17 - The text, Navakiraha Kakkiṣam, contains palm leaves numbered from 1 to 5; it is complete. Written in verses, it explains the method of worship of nine deities corresponding to the nine planets (navakraka kakṣam). Text 18- The text, entitled Vaciya mai, is composed of palm leaves numbered from 1 to 4; it is complete. Written in verses, it describes a black paste (mai) used to fascination (vaciyam). Text 19 - The text consists in palm leaves numbered from 1 to 4; it is complete. Originally in Sanskrit language, it is written in Tamil prose. It is a text, entitled Vātsyā Ṛṣi Tantiram, which deals with sexual relations. Text 20 - The text, entitled Tūpattiṟkuṟiya Poruṭka, is composed of palm leaves numbered from 1 to 4; it is complete. It is written in prose and exposes the items (poruṭkaḷ), among them aromatic incense (tūpam), required for conducting pūja-s. Text 21 - The text contains only empty leaves. Text 22- The text, entitled Ēkākṣari Yantiram, consists in 3 palm leaves; it is complete. Originally in Sanskrit language, the śloka-s are written in Tamil script. The text describes a yantiram accompanying the mantra “ŌM” (ekāṣari). Text 23 - The text, entitled Nīlakaṇṭa Mantiram, contains 3 palm leaves; it is complete. Originally in Sanskrit language, the śloka are written in Tamil script. It describes the usage (pirayōkam) of a mantiram and a yantiram to worship Nīlakaṇṭa (Civaṉ). Text 24- The text, entitled Citampara Aṣṭakam, has 5 palm leaves; it is complete. Originally in Sanskrit language, the śloka-s are written in Tamil script. It presents the use of a mantiram called aṣṭakam and a yantiram in the worship of Citamparam (Civaṉ). Text 25 - The text has 6 palm leaves; it is complete. Written in prose, it describes a magical black paste (vaciya mai) and its associate yantiram used to mesmerise individuals. Size of the manuscript: 20,5cm x 4,0cm. Details concerning the arrangement of the manuscript are exposed in the description. The manuscript is in average condition; the leaves are more and less affected by larvae.