நூல் 1: தலைப்பு இல்லை (வைத்தியம்); நூல் 2: தலைப்பு இல்லை (வைத்தியம்); நூல் 3: தலைப்பு இல்லை (மருந்து செய்முறைகள்)

Titles in original script: நூல் 1: தலைப்பு இல்லை (வைத்தியம்) நூல் 2: தலைப்பு இல்லை (வைத்தியம்) நூல் 3: தலைப்பு இல்லை (மருந்து செய்முறைகள்); The manuscript is composed 3 texts dealing mainly with formulation of medicines. All the three texts are incomplete and written in prose. The 2 first leaves of text 1 are very damaged and some of this text are more and less affected by larvae. The condition of texts 2 and 3 is excellent. Text 1- The text contains palm leaves numbered from 1 to 28, which deals mainly with formulation of medicines. It is in Telugu language written in Grantha scripts so that the nosological terminology is Telugu. The medicinal formulations which are exposed aim to treat pain (kaṭupulōpalakaṭu), fracture of leg (puṭṭa kālu), poisonous bites (recikaṭiki), headache (mantalu mohā), gastritis (vāyu), piles (mūlapātalu), colic pain (cūla nepiti) nocturnal emission (cīkula pirayōkam), excessive urination (parumūtrina), painful bleeding (rata cūlai), uterine infection (karpamūlavaciṉatiki), peripheral neuritis (kara pata mēka), vitiligo (cveta kusṭa), pediatric diseases (palatōhālaku), as well as diseases caused by the evil eye (tōṣa). Text 2- The text is formed by 12 palm leaves no numbered. It concerns formulations of medicines such as Kaṇai eṇṇey, Turucu cuṇṇam, Nāka paṟpam and Kantaka paṟpam, as well as a medicine for treating abdominal colic (vayiṟu kaṭuppu), a dried plant powder (curaṇam) for improving potency (tātu puṣṭi) and treating infertility (karppa koḷāṟu). It describes the process of detoxifying (cutti) copper (tāmiram) and arsenic (tāḷakam). Text 3- The text, constituting in palm leaves numbered from 1 to 32, focuses on formulations of medicines for which it indicates the process of detoxifying raw material used to prepare them, the posology of these remedies and the diet proscriptions associated with their intake. The formulations concern: Medicated oil: Pañcamakā tailam, Koṭivēli tailam, Cakala mēka rājāṅka tailam, Ātaṇṭa komparakku tailam, Kumara tailam, Vēṅkai tailam, Vēppam paṭṭai tailam, Curanāca tailam, Tuḷaci tailam, Caṅkam vēr tailam, Vilvāti tailam, Cantaṉāti tailam and Poṉṉāṅkaṇṇi tailam, as well as an oil (tailam) for treating migraine (orutalai viyāti). Electuaries: Amirta cañcīvi lēkiyam, Vilvāti lēkiyam, Āvārampū lēkiyam, Kaṭukkāy lēkiyam, Cukku lēkiyam, Miḷaku lēkiyam. Kaṭuku lēkiyam, Iñci lēkiyam, Kaṇṭatippili lēkiyam, Tirikaṭuku lēkiyam and Kūṣmāṇṭa lēkiyam. A medicine, not named (maruntu), for treating prolonged cold (tīrā jalatōṣam). Size of the manuscript: 26,0cm x 3,0cm. The text 1 is composed of palm leaves numbered from 1 to 28; the text 2 contains 12 leaves not numbered, and the text 3 is numbered from 1 to 32. The manuscript contains also a leaf with a note at the beginning and five blank leaves. The condition of the texts 2 and 3 is excellent while of the text 1 is average as its two first leaves are very damaged and some leaves are more and less affected by larvae.