သုတဝန္ဒနာနိဿယ

Sutavandanā, a poem saluting the Buddha that had a quite broad circulation in Burma. This version contains only a bilingual translation without the verses in Pali. Corresponds to the published version ascribed to Toṅʻ tvaṅʻʺ Charā toʻ Ñāṇālaṅkāra mahādhammarājaguru (Khaṅʻ krīʺ Phyoʻ) up to verse 74, followed by a different ending. Extent and format of original material: 1 fascicle of 16 inscribed folios, complete. Author(s) of original material: Ñāṇālaṅkāra mahādhammarājaguru (Khaṅʻ krīʺ Phyoʻ), Toṅʻ tvaṅʻʺ Charā toʻ (?).