ສັກກະບັນ

ສັກກະບັນ ເປັນກັນທີ່ ໑໐ ໃນຈໍານວນ ໑໓ ກັນ ໃນເຫວດສັນຕະຣະຊາດົກ ມີ ໔໖ ຄາຖາ. ເນື້ອໃນກ່າວເຖິງ ທ້າວສັກກະຫຼືພະອິນ ຄິດວ່າ ຕໍ່ໄປພາຍໜ້າ ຫາກມີຜູ້ມາຂໍພະນາງມັດທີ ພະເວດສັນດອນກໍ່ຈະໃຫ້ ອາດເຮັດໃຫ້ການບໍາເພັນພຽນເພື່ອໂພທິຍານເກີດອຸປະສັກເພາະບໍ່ມີຜູ້ປົນນິບັດ ຈຶ່ງແປງເພດເປັນພາມມາຂໍພະນາງມັດທີ ພະເວດສັນດອນກໍ່ປະທານໃຫ້ ພາມແປງໄດ້ຖວາຍຄືນ ພ້ອມທັງປະສາດພອນ ໘ ປະການແກ່ພະເວດສັນດອນ ເຊັ່ນ ໃຫ້ຊາວເມືອງຫາຍໂກດແລ້ວອອກມາຮັບເອົາກັບບ້ານເມືອງ. ຄໍາລົງທ້າຍ: ລານທີ່ ໒໑ ໜ້າ ໑: ຈຸນລະສັງກາດຣາຊະໄດ້ ໑໒໐໘ ຕົວປີຮວາຍສະງ້າ ເດືອນ ໑໒ ແຮມ ໕ ຄໍ່າ ພໍ່າວ່າໄດ້ ວັນ ໑ ມື້ເຕົ່າຍີ່ ຍາມກອງງາຍ ໝາຍມີ ພະຣາຊະສັດທາຫລວງ ມີໃຈໃສສັດທາເປັນອັນຍິ່ງຈຶ່ງໄດ້ສ້າງ ສັບມະຫາເວດສັນຕະຣະ ໄວ້ກັບສາສະໜາ ພະພຸດທະເຈົ້າ ຕາບຕໍ່ເທົ້າ ໕໐໐໐ ວັດສາ ນິບພານະ ປັດຈະໂຍ ໂຫຕຸ ໂນ. ຂໍໃຫ້ໄດ້ດັ່ງຄໍາມັກຄໍາປາດຖະໜາຊູ່ເຍື່ອງຊູ່ປະການແດ່ກໍ່ຂ້າເທີ້ນ. Sakkaban the tenth episode of a total of 13 episodes of the Vessantara Jataka with 46 verses. Sakkaban or Sakkapana means the section on Sakka, the content mentions about Sakka or Indra thought that in the future if someone asked for Princess Maddi, Vessantara would agree. That would make his practice difficult because of nobody taking care of him. Sakka assumed the guise of a Brahmin and asked for Princess Maddi. Vessantara gave her willingly. Then the Brahmin returned Maddi to him along with eight blessings including, ‘May the people of Sivi forgive him and bring him back the kingdom’. Colophon: Folio 21 on the recto side: Chunlasangkatrasa (CS) 1208, a hwai sanga year, the fifth day of the waning moon of the twelfth lunar month, the first day of the week (Sunday), a tao nyi day, the writing was accomplished at the time of kong ngai (between 7.30–9.00 o’clock). The royal king had the most ardent religious faith to sponsor the making of this manuscript entitled Sap Maha Vessantara to support the Teachings of the Buddha to last until the end of 5000 years. May this be a condition for us to reach Nibbāna. May all my wishes and desires come true. Extent: 1 palm-leaf manuscript containing 21 leaves. Size and dimensions of original material: Hight 5.2 cm, width 54.7 cm, depth 0.8 cm. Condition of original material: Good. Alternative calendar and date: Lao, CS 1208, a hwai sanga year Author(s)/Creator(s): Unidentified. Scribe(s): Unidentified. Original institution reference: Manuscript Cabinet No.7.