قصاءد لشيخ محمد الغالي با

This volume contains seven poems handwritten by Muhammad al-Ghāli Ba. According to the author's son, Mountaga Ba, the poems were probably composed in the mid-1970s a time when the author lived in Mauritania, while working at the country's national radio station and serving as a special counsel to then president Moktar Ould Daddah (1924–2003). The poems adress various issues. The first is a call to action addressed to the Mauritianian youth, urging them to join in the collective work for the development of the country. The second poem is a hagiography on Ceerno Ahmad Nene Ba of Kaedi (Mauritania). The poem eulogizes the virtues of the patron. The third describes the event of Sharif Muhammad al-Habib's visit to the region of Fuuta region (Senegal), namely the village of Pate Galo. The fourth poem contains greetings and expresions of love addressed to the author's friends in the town of Kaedi. The fifth poem is a remembrance about good times. The author reminisces and praises the qualities of a woman named Jaari.The sixth poem describes one afternoon journey of the author. The seventh poem is a mournful praisesong in which the author laments the loss of a cherished person.

Ce volume contient sept poèmes manuscrits de Muhammad al-Ghāli Ba. Selon le fils de l'auteur, Mountaga Ba, les poèmes ont probablement été composés au milieu des années 1970, à une époque où l'auteur vivait en Mauritanie, alors qu'il travaillait à la radio nationale du pays et était conseiller spécial du président de l'époque, Moktar Ould Daddah (1924). –2003). Les poèmes abordent diverses questions. Le premier est un appel à l'action adressé aux jeunes mauriciens, les exhortant à s'associer au travail collectif pour le développement du pays. Le deuxième poème est une hagiographie sur Ceerno Ahmad Nene Ba de Kaedi (Mauritanie). Le poème fait l'éloge des vertus du mécène. Le troisième décrit l'événement de la visite de Sharif Muhammad al-Habib dans la région de la région de Fuuta (Sénégal), à savoir le village de Pate Galo. Le quatrième poème contient des salutations et des expressions d'amour adressées aux amis de l'auteur dans la ville de Kaedi. Le cinquième poème est un souvenir des bons moments. L'auteur rappelle et loue les qualités d'une femme nommée Jaari. Le sixième poème décrit un après-midi de voyage de l'auteur. Le septième poème est une louange mélancolique dans laquelle l'auteur déplore la perte d'une personne chérie.

Extent: 1 manuscript containing 61 pages.

Size and dimensions of original material: Height 24cm, width 20cm, depth 3cm.

Condition of original material: A large portion of the manuscript was damaged by rain water. Blue ink fading. Undamaged portion remains clearly legible.

Author(s)/Creator(s): Muhammad al-Ghāli Ba.

Scribe(s): Muhammad al-Ghāli Ba.

Related countries: Senegal, Mauritania.

Related regions: West Africa.

Related towns/cities: Pate Galo, Kaedi, Nouakchott.