༄༅། །ཆོས་རྒྱལ་དྲི་མེད་ཀུན་ལྡན་གྱི་མཛད་ཚུལ་རྒྱས་པ་མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ་བཞུགས་སོ།། [Early 20th century-Mid 20th century]

Wylie: chos rgyal dri med kun ldan gyi mdzad tshul rgyas pa mu tig phreng ba bzhugs so. The text on the title page is very hard to read. the wording here was suggested by Dechen Lundup. This is the story of Dharma King Drimed Kunden. A fuller translation might be: A Garland of Pearls, the extensive account of the deeds of the Dharma Lord Drimed Kunden. Woodblock printed text on thin handmade paper with slight variations of size and shape. No marking. No 18 page missing. Two extra handwritten pages on hand made paper and five replaced with handwritten folios. Wear and tear has eroded the edges of top and bottom pages. Some pages, including the cover have been repaired with sellotape. But otherwise in good condition overall for its age. No illustrations. 285 x 80 mm. Age 70-120 years.. Creation dates: Early to mid 20th Century. 70-120 years. Custodial history: A text donated to Dolma Ling nunnery by Buchen Gyurme. It probably belonged to one of three Lama Manipa who had fled from Tibet and who continued to perform wihtin the exile Tibetan communities in India and Nepal. These manipa were Buchen Gyurme (Wylie ’Gyur med), Buchen Norgye (Wylie Nor rgyas), and Buchen Passang (Wylie Pa sangs) Specifics of the actual previous ownership unknown. Extent and format of original material: One text. Owner(s) of original material: Dolma Ling Nunnery.