༄༅། །དམྱལ་བ་མི་ཡུལ་གྱི་ས་མཚམས་ཤི་བསོན་གཉིས་ཀྱི་བང་ཆེན་བཀའི་འཕྲིན་པ་བྱ་བྲལ་ཀུན་དགའ་རང་གྲོལ་དམྱལ་ཁམས་གནས་སུ་བྱོན་ནས་འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་ཆོས་རྒྱལ་རིན་པོ་ཆེའི་དཀར་ནག་དབྱེ་བའི་འབྲས་བུའི་རྣམ་ཐར་མདོ་ཙམ་བཞུགས་སོ...

Wylie: dmyal ba mi yul gyi sa mtshams shi bson gnyis kyi bang chen bka'i 'phrin pa bya bral kun dga' rang grol dmyal khams gnas su byon nas 'khor 'das kun gyi chos rgyal rin po che'i dkar nag dbye ba'i 'bras bu'i rnam thar mdo tsam bzhugs so. bson is more correctly spelled gson. བསོན་ is more correctly spelled གསོན.་A photocopy of a handwritten text telling the story of Delok Kunga Rangdrol. Copied on to thin modern paper which has yellowed and discoloured with age and has been repaired with sellotape in several places. Some additional handwritten text in pen where the photocopy has faded. 34.5 x 8.5cm. Delok stories are key texts for Buchen and Lama Manipa alike. Deloks are ordinary individuals, often female, who suffer illness and apparently die, visit the realms of hell where they witness the judgement of the dead, before returning to join the living and warn them of what potentially awaits. Delok stories offer a clear moral perspective on living a good Buddhist life, describing the principles of karma. . Creation dates: Late 20th Century. 25-40 years old. Custodial history: A text donated to Dolma Ling nunnery by Buchen Gyurme. It probably belonged to one of three Lama Manipa who had fled from Tibet and who continued to perform wihtin the exile Tibetan communities in India and Nepal. These manipa were Buchen Gyurme (Wylie ’Gyur med), Buchen Norgye (Wylie Nor rgyas), and Buchen Passang (Wylie Pa sangs) Specifics of the actual previous ownership unknown. Extent and format of original material: One text. Owner(s) of original material: Dolma Ling Nunnery.