Endangered Archives

EAP548: The narrative and ritual texts, narrative paintings and other performance related material belonging to the Buchen of Pin Valley, India

Read more about this project
EAP548/1/1/1: The story of Zukyi Nyima.༄། །བྲམ་ཟེ་གཟུགས་ཀྱི་ཉི་མའི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།། (Wylie bram ze gzugs kyi nyi ma'i rnam thar bzhugs so) [Mid 19th century] EAP548/1/1/2: The story of Lingsa choskyit ༄། །འདས་ལོག་གླིང་ས་ཆོས་སྐྱིད་ཀྱི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།། (Wylie 'das log gling sa chos skyid kyi rnam thar bzhugs so) [Mid 19th century]
EAP548/1/1/3: The story of the Chinese Queen (Gyalsa Belzey) (also known as Gyelmo Konjur) ༄།།རྒྱལ་བཟའ་བལ་བཟའི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།།(Wylie rgyal bza' bal bza'i rnam thar bzhugs so) [Mid 20th century] EAP548/1/1/4: Dzang yig. The advice given to Gyelmo Konjur by her mother before her marriage. ༄། །འཛངས་ཡིག་བཞུགས་སོ།། (Wylie 'dzangs yig bzhugs so) [Mid 20th century]
EAP548/1/2/1: Drowa Zangmo Thankga མཁའ་འགྲོའི་བུ་མོ་འགྲོ་བ་བཟང་མོ༏ [21st century] EAP548/1/2/2: Nyella (Hell) Thankga, illustrating the story of Delok Lingsa choskyit, the judgement of the dead and the many terrifying Buddhist hells [Mid 19th century]
EAP548/2/1/1: The story of Kandroma Drowa Zangmo [Mid 19th century] མཁའ་འགྲོའི་བུ་མོ་འགྲོ་བ་བཟང་མོ༏ (Wylie mkha' 'gro'i bu mo 'gro ba bzang mo) EAP548/2/1/2: The story of Kandroma Nangsa Odbum [Mid 19th century] ༄།།རིགས་བཟང་གི་མཁའ་འགྲོ་མ་སྣང་ས་འོད་འབུམ་གྱི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།། (Wylie rigs bzang gi mkha' 'gro ma snang sa 'od 'bum gyi rnam thar bzhugs so)
EAP548/2/1/3: The Story of Delok Karma Wangzin ༄། །འདས་ལོག་ཀརྨ་དབང་འཛིན་གྱི་རྣམ་ཐར་ཐར་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།། (Wylie 'das log karma dbang 'dzin gyi rnam thar thar pa'i lcags kyu zhes bya ba bzhugs so) [Late 19th century] EAP548/2/1/4: The Story of Guru Choswang གུ་རུ་ཆོས་དབང་གི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།། (wylie gu ru chos dbang gi rnam thar bzhugs so) [Late 19th century]
EAP548/2/1/5: The Stone Breaking text [Early 20th century] EAP548/2/2/1: Common Title Padma Odbar : a narrative thangka illustrating the story of Padma Odbar [Early 19th century]
EAP548/2/2/2: Common Title Guru Chöwang: a narrative thangka illustrating the story of Guru Chöwang [Early 19th century] EAP548/2/3/1: Charm Box. Kau (Wylie ga’u) གའུ། or Nam thak (Wylie rnam thag) རྣམ་ཐག [Mid 19th century]
EAP548/2/3/2: Dagger Dorje Phorba (Wylie rdo rje phur pa) རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ [Mid 19th century] EAP548/2/3/3: Swords Ralti (Wylie ral gri) རལ་གྲི [Mid 19th century]
EAP548/2/3/4: Iron pointer Chak Dhar (Wylie lcags mda') ལྕགས་མདའ [Mid 19th century] EAP548/2/3/5: Bell Drilbu (Wylie dril bu) དྲིལ་བུ [Mid 19th century]
EAP548/2/3/6: Conch shell chest ornament : Tonka (Wylie thong ga) ཐོང་ག [Mid 19th century] EAP548/2/3/7: Statue Kunda (Wylie sku ’dra) སྐུ་འདྲ [Late 20th century]
EAP548/2/3/8: Water bowls Ting (Wylie ting) ཏིང EAP548/2/3/9: Trident headed skewers Katamka (Wylie khtraMm kha) ཁཏྲཾམ་ཁ or Trishul (Wylie tri shul) ཏྲི་ཤུལ [Mid 19th century]
EAP548/2/3/10: Five Buddha Family (Hat) Gyalwa Rig Nga (Wylie rgyal ba rigs lnga) རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ [Early 19th century] EAP548/2/3/11: Five Buddha Family (Hat) Gyalwa Rig Nga (Wylie rgyal ba rigs lnga) རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ [Early 21st century]
EAP548/2/3/12: Statue Kunda (Wylie sku ’dra) སྐུ་འདྲ [Late 20th century] EAP548/2/3/13: Charm Box Kau (Wylie ga’u) གའུ། or Nam thak (Wylie rnam thag) རྣམ་ཐག [Mid 19th century]
EAP548/2/3/14: Conch / (Dharma) conch Chö dun (Wylie chos dung) ཆོས་དུང [Mid 19th century] EAP548/2/3/15: Cymbals Bubchel (Wylie sbubs ’chal) སྦུབས་འཆལ [Mid 19th century]
EAP548/2/3/16: Ritual Thunderbolt. Nine headed vajra/ dorje Dorje tsegu (Wylie rdo rje rtse dgu) རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ [Mid 19th century] EAP548/2/3/17: Necklace Oltic (Wylie ol tig) ཨོལ་ཏིག Rosary Trengwa (Wylie phreng ba) ཕྲེང་བ [Mid 19th century]
EAP548/2/3/18: Prayer wheel Mane Lhakor (Wylie maNi lag bskor) མ་ཎི་ལག་བསྐོར [Mid 19th century] EAP548/2/3/19: Wooden box Tengam (Wylie rten sgam) རྟེན་སྒམ [Early 21st century]
EAP548/2/3/20: Meme Buchen in full Costume EAP548/3/1/1: The story of Kheu Padma Odbar ༄། །ཁྱེའུ་པདྨ་འོད་འབར་གྱི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།། (Wylie khye'u pad+ma 'od 'bar gyi rnam thar bzhugs so) [Mid 19th Century]
EAP548/3/1/2: The story of Guru Chöwang ༄། །ཁྱེའུ་པདྨ་འོད་འབར་གྱི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།། (Wylie gu ru chos dbang gi rnam thar bzhugs so) [Early 20th Century] EAP548/3/1/3: The story of་ Gyalpo Drimet Kundan ༄། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དྲི་མེད་ཀུན་ལྡན་གྱི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།། (Wylie chos kyi rgyal po dri med kun ldan gyi rnam thar bzhugs so) [Mid 19th Century]
EAP548/3/1/4: The story of་ Gyalpo Drimet Kundan ༄། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དྲི་མེད་ཀུན་ལྡན་གྱི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།། (Wylie chos kyi rgyal po dri med kun ldan gyi rnam thar bzhugs so) EAP548/3/1/5: The story of Zukyi Nyima ༄། །ལྷ་སྲས་བྲམ་ཟེའི་གཟུགས་ཀྱི་ཉི་མའི་རྣམ་ཐར་བཞུགས་སོ།། (Wylie lha sras bram ze'i gzugs kyi nyi ma'i rnam thar bzhugs so) [Late 20th Century]
EAP548/3/1/6: ༄། །འཛངས་ཡིག་བཞུགས་སོ།། Tsang yig. The advice given to Gyelmo Konjur by her mother before her marriage. (Wylie 'dzangs yig bzhugs so) [Late 20th Century] EAP548/3/1/7: ༄། །དྲག་པོ་རྟ་མགྲིན་ལྷ་ལྔ།། Tamdrin (text) (Wylie drag po rta mgrin lha lnga) [Late 20th Century]
EAP548/3/1/8: Another Tamdrin (text) ༄། །དྲག་པོ་རྟ་མགྲིན་ལྷ་ལྔ།། (Wylie drag po rta mgrin lha lnga) [Late 20th Century] EAP548/3/2/1: Thangka of Tamdrin [c. 1850]
EAP548/3/2/2: Thangka of Nyella / Hell [c. 1850] EAP548/3/3/1: Dagger Dorje Phorba (Wylie rdo rje phur pa) རྡོ་རྗེ་ཕུར་པ
EAP548/3/3/2: Ritual Thunderbolt. Nine headed vajra/ dorje Dorje tsegu (Wylie rdo rje rtse dgu) རྡོ་རྗེ་རྩེ་དགུ [c. 1850] EAP548/3/3/3: Bell Drilbu (Wylie dril bu) དྲིལ་བུ [c. 1850]
EAP548/3/3/4: Cymbals Bubchel (Wylie sbubs ’chal) སྦུབས་འཆལ [c. 1850] EAP548/3/3/5: Charm Box Kau (Wylie ga’u) གའུ། or Nam thak (Wylie rnam thag) རྣམ་ཐག [c. 1850]
EAP548/3/3/6: Ear ornaments Pendap (Wylie pad ’dab) པད་འདབ [c. 1850] EAP548/3/3/7: Charm Box Kau (Wylie ga’u) གའུ། or Nam thak (Wylie rnam thag) རྣམ་ཐག [c. 1850]
EAP548/3/3/8: Swords Ralti (Wylie ral gri) རལ་གྲི [c. 1850] EAP548/3/3/9: Iron pointer Chak Dhar (Wylie lcags mda') ལྕགས་མདའ [c. 1850]
EAP548/3/3/10: Statue Kunda (Wylie sku ’dra) སྐུ་འདྲ [c. 1850]