Endangered Archives

EAP051: Bamum script and archives project: saving Africa's written heritage

Read more about this project
EAP051/1/1/1/1: Registrar of judgment by King Njoya [ 1913-1929] EAP051/1/1/1/2: List of Persons (Census) [1902-1912]
EAP051/1/1/1/3: "Book of the History of Bamum Kings originating in Rifum, including a chapter about Mfonta, Mfokup and Mfonpu [ c 1900]" EAP051/1/1/2/1: "History Book of the Bamum Kingdom, including: - History of Kings - History of Mothers of Queens - History of Wars - Laws, Rules, and Regulations of the Kingdom [c 1910]"
EAP051/1/1/2/2: Agreement of Loyalty pledged between King Njoya and His Scribes [18 May 1922] EAP051/1/1/2/3: Book of “Mission” (concerning the procedure for having his men summon certain subjects) [1920]
EAP051/1/1/2/4: Manual on the Art of Sorcery [ c 1908] EAP051/1/1/2/5: Letter from King Musa to Pafumnjati urging him to send Yacouba for an interview [28 May 1946]
EAP051/1/1/2/6: List of People EAP051/1/1/2/7: Njangui record
EAP051/1/1/2/8: History of Brass Casting in the Bamum Kingdom EAP051/1/1/2/9: "History of Three Children of MFORIFUM: NCHARE, MFOMBAM and NGUONSO, who departed Rifum [1911]"
EAP051/1/1/2/10: Letter by Mfon (“King”) Musa to Pafumnjati [1941] EAP051/1/1/2/11: Guide to Medicinal Plants along with names of illnesses cured by them
EAP051/1/1/2/12: Inventory of Clothes in the Storeroom of King Njoya [1923] EAP051/1/1/2/13: "History of Kaliwa, a Powerful Warrior "
EAP051/1/1/2/14: Shümom Vocabulary EAP051/1/1/2/15: Shümom Vocabulary
EAP051/1/1/2/16: History of NCHARE YEN end MFONTE EAP051/1/1/2/17: "History of Kouripin, a Powerful Warrior "
EAP051/1/1/2/18: Akauku Mfemfe Syllabary Key and Numerals 0-9 EAP051/1/1/2/19: Letter from Mfon Musa to Pafumnjati asking him to send food [c 1930s? ]
EAP051/1/1/2/20: "History of Nguekuen, the Enemy of King Nsangou " EAP051/1/1/2/21: Record of a Njangi
EAP051/1/1/2/22: Book of History [19 July 1911] EAP051/1/1/3/1: Calendar of 1929 [1929]
EAP051/1/1/3/2: "Traditional book and medicine bag, with designated space for ink container [early twentieth century]" EAP051/1/1/4/1: Register of Judgments from 1912 to 1919
EAP051/1/1/5/1: Report on the Arrival of “the King” in Bapessi EAP051/1/1/5/2: Story of the Marriage of Zenabou in 1943
EAP051/1/1/5/3: "Record Book of People in Bapa (Bangwi Division), 1933 " EAP051/1/1/5/4: Record book for Tontine in Bambui [26 June 1942]
EAP051/1/1/5/5: Bambui division .Record of Members of a Tontine and the names of beneficiaries [1 Feb 1942] EAP051/1/1/5/6: Letter sent by recorded delivery to NYAMSIE
EAP051/1/1/5/7: Record book for a Tontine in Bambui [1 July 1942] EAP051/1/1/5/8: Record book for Tontine in Gbaù [1940]
EAP051/1/1/5/9: Record book of Tontine in Bambui [28 March 1942] EAP051/1/1/5/10: "Letter to the King and Nji Mfonfon, from Titamfon Monchame from Bapa [24 June 1937]"
EAP051/1/1/5/11: "Letter from Tita Mfon Mochamo who was the assistant Manshüt to Mfon Musa, regarding ameeting between Mfon Musa and the King of Banso [c 1931-1954]" EAP051/1/1/5/12: Records of a Tontine relating various matters about the handling of money [prior to 1912]
EAP051/1/1/5/13: Book of Monliper regarding a piece of land in the locality of Atlan EAP051/1/1/5/14: Shümom word list and various designs
EAP051/1/1/5/15: Notes on SHINTUO concerning medicine EAP051/1/1/5/16: Notes on Islamic Prayer [1948 and 1950]
EAP051/1/1/5/17: Notes on the Birth of a Female Child EAP051/1/1/5/18: Notes on various Medicinal Remedies and their associated Diseases
EAP051/1/1/5/19: Notes on the Enthronement of Sultan Seidou NjiMolou EAP051/1/1/5/20: Notes on various people called by the King for collecting land history
EAP051/1/1/5/21: List of People EAP051/1/1/5/22: Notes on Clairvoyance written on a tax receipt from Bamenda Division (British Cameroons) [1934-1935]
EAP051/1/1/5/23: List of Medicinal Herbs and some little animals EAP051/1/1/5/24: List of People along with Letter of Chief NDUMKAIN from POUMPOU Max [ 9 December 1956]
EAP051/1/1/5/25: Notes on the Prophet in Islam and the names of some Djins EAP051/1/1/5/26: Note to ISSA from MAMA
EAP051/1/1/5/27: Instructions on Medicines and Fees for Administrtion EAP051/1/1/5/28: Notes on Njangi (group savings organization)
EAP051/1/1/5/29: Notes on a Njangi with Arabic script EAP051/1/1/5/30: Lists of People and amounts of money contributed
EAP051/1/1/5/31: Notes on Koranic verse and a letter in Arabic language regarding money transfer EAP051/1/1/5/32: Letter from Adamu to unidentified recipient regarding money contribution and Islamic faith
EAP051/1/1/5/33: "Letter from Mfon Musa, in Bamenda, to Pafumjati regarding parcels and health [14 April 1937c laiming he was the rightful heir to the throne. ]" EAP051/1/1/5/34: Advice on the Islamic faith
EAP051/1/1/5/35: Notes of Adamu Yakuba of Bangurain regarding fetishes EAP051/1/1/5/36: Fetish regarding marriage
EAP051/1/1/5/37: List of People who must contribute money EAP051/1/1/5/38: Days of the week in Bamum language along with an attestation of a letter delivery
EAP051/1/1/5/39: Letter regarding a burial along with a note in Arabic script reporting a death EAP051/1/1/5/40: Islamic Prayer and a note regarding buying a hunting rifle
EAP051/1/1/5/41: List of People contributing money along with information regarding Fonmu and Moses EAP051/1/1/5/42: Instruction regarding Numerology from the Koran and its application in prayer
EAP051/1/1/5/43: Notes on a Pact between Queen-Mother NJAPDUNKE and some leading citizens EAP051/1/1/5/44: Notes on names of days and ivory business
EAP051/1/1/5/45: List of good fellow warriors EAP051/1/1/5/46: List of Names of People
EAP051/1/1/5/47: List of People and Arabic script EAP051/1/1/5/48: Note on Sufism and its Guru
EAP051/1/1/5/49: Inventory of a Dowry EAP051/1/1/5/50: Letter from YENDE Mama regarding a visit to Douala
EAP051/1/1/5/51: Letter from PAFUMJATI and MAMA regarding a visit to Yaoundé [3 April 1934] EAP051/1/1/5/52: Notes on
EAP051/1/1/5/53: Notes on the History of IDRISSOU AND AÏCHATOU EAP051/1/1/5/54: Notes on SAMANKI regarding a Horse
EAP051/1/1/5/55: Notes on the Christian faith and Maize EAP051/1/1/5/56: Letter regarding Women and Sharpened Spears [27 July 1929]
EAP051/1/1/5/57: Notes on a Dowry EAP051/1/1/5/58: "Instructions on Illness, Medicine, and Charity "
EAP051/1/1/5/59: "Envelope from the Bamum Palace, bearing King NJOYA’s seal, addressed to ADAMU andIDRISSOU along with notes concerning these recipients [1931]" EAP051/1/1/5/60: Instructions on a Hunting Charm by Nji Nshare Mamom
EAP051/1/1/5/61: List of Names of various People with a Letter in Arabic script on reverse EAP051/1/1/5/62: Letter from Malum MAMA regarding the Mercy of Allah
EAP051/1/1/5/63: Notes on Funeral Orations in Islam EAP051/1/1/5/64: Record of a Njangi (group savings organization) and recipients of money
EAP051/1/1/5/65: List of Names of various People EAP051/1/1/5/66: Notes on a Pediatric Medicine
EAP051/1/1/5/67: Calendar booklet with imprecise years EAP051/1/1/5/68: Records of a Njangi (group savings organization) [1936]
EAP051/1/1/5/69: Letter to PAFUMJATI from MFON MUSA in Bamenda with greetings [1944] EAP051/1/1/5/70: Records of a Njangi with related notes on balances for contributions
EAP051/1/1/5/71: Historical notes on the chronological series of Njifonfon (Prime Minister’s for Kings) in the BamumPalace EAP051/1/1/5/72: List of Names of People
EAP051/1/1/5/73: Notes on the Followers of PAFUMJATI Mama EAP051/1/1/5/74: Notes on the Islamic Faith
EAP051/1/1/5/75: Letter from King NJOYA to PAFUMJATI and NJIMONTAPON regarding pleasant memory; namesof persons involved in a Ngangi (community savings organization) added to letter [ 29 February 1933] EAP051/1/1/5/76: Notes of NDAM Adamou regarding News
EAP051/1/1/5/77: Short History of Mfon Musa and the MA’LUM [5 Sept 1937] EAP051/1/1/5/78: List of Names of People along with an incomplete letter from MFONDAY Abdulay
EAP051/1/1/5/79: Receipt for withdrawal of money from the King’s shop EAP051/1/1/5/80: List of Names of People and their Addreses
EAP051/1/1/5/81: Instructions on Charity and Prayers for the Deceased EAP051/1/1/5/82: Notes on creating Medicines according to tradition
EAP051/1/1/5/83: Some Words in Shümom along with Names of People EAP051/1/1/5/84: Process of Charming Women
EAP051/1/1/5/85: Fetish for Women EAP051/1/1/5/86: Letter from NGUASA regarding greetings and travel
EAP051/1/1/5/87: "Instruction for Medicine against Leprosy, including Islamic Arcana " EAP051/1/1/5/88: List of Slaves and the Places of their Origins
EAP051/1/1/5/89: Items of Food to take to Nji Ndare EAP051/1/1/5/90: Production of a Fetish for a Trial
EAP051/1/1/5/91: Instructions on the use of a Fetish in Boxing and Wrestling EAP051/1/1/5/92: "Notes on Money, Death, Geneology, and Medicine as instructed by Yacubu "
EAP051/1/1/5/93: Notes from a Njangi EAP051/1/1/5/94: Letter from Prince Musa to Malam Ibrahimu regarding Fetishes and Protection
EAP051/1/1/5/95: Fetish against a Trial along with a Magic Square EAP051/1/1/5/96: Notes of Mama Pafumjati regarding Trial’s Fetish and Protection of Compound
EAP051/1/1/5/97: "Word List and Letter regarding Women provided by the King to Ibrahimu, including map ofundetermined place " EAP051/1/1/5/98: "Full letter in Arabic script along with notes on Invocations in Islam along with mattes of money,women, and the names of people "
EAP051/1/1/5/99: "Process of Praying to God in Islam along with a letter to PAFUMJATI from NJOYA Joseph, inVictoria [5 Jan 1942]" EAP051/1/1/5/100: Notes on Money along with a List of Names of People
EAP051/1/1/5/101: Attendance List for a Njangi EAP051/1/1/5/102: Attendance List for a Njangi
EAP051/1/1/5/103: Record of names of various leading Notables called “Nji” EAP051/1/1/5/104: "Notes of Mama Pafumjati regarding his ascendance, with small seals or calendars "
EAP051/1/1/5/105: Notes of ISSOFA Alagi regarding a trip to Mecca EAP051/1/1/5/106: Fictional Story about NJIMONGU and a character called MFONTE
EAP051/1/1/5/107: Notes by Malum Abou regarding the Importance of Wednesday along with a medicine for malesexual energy EAP051/1/1/5/108: Instructions on making a medicine along with a letter to Mama Pafumjati reporting the speech ofthe Chief of Babusi
EAP051/1/1/5/109: Short Note on the White Man and the King EAP051/1/1/5/110: Small Prayer as a kind of Medicine for Women
EAP051/1/1/5/111: Exalted Names of God for His Glorification EAP051/1/1/5/112: Islamic Prayer Invocation
EAP051/1/1/5/113: Note by Malum Mama regarding his good trip EAP051/1/1/5/114: List of Names of People
EAP051/1/1/5/115: List of Names EAP051/1/1/6/1: Report of an uncertain war between the Bamum and Bamileke
EAP051/1/1/6/2: Names of medicinal plants gathered in Bamum language EAP051/1/1/6/3: Records of taxes with some Arabic script
EAP051/1/1/6/4: Some writings in Bamum and Arabic EAP051/1/1/6/5: Record of Contributions for Malum Oumarou
EAP051/1/1/6/6: Notes on a Hair Trimming Ceremony EAP051/1/1/6/7: "Book with notes on the process of praying, including divine invocation based upon calculating numbers "
EAP051/1/1/6/8: Note regarding a woman called “Mariama” who was given as a wife to a particular man who then denied her; includes “arcane” in Hausa ink EAP051/1/1/6/9: List of Contributors
EAP051/1/1/6/10: "Note of NGBORON Oumarou regarding carrying a corpse to Mapa, with a handsome transcription of the Surate Izaa Wokaati from the Koran " EAP051/1/1/6/11: Dynasties of the Bamum Kings from Nchare Yen through King Njoya
EAP051/1/1/6/12: Book of Prayers in Arabic with instructions on Invocations EAP051/1/1/6/13: List of People who Paid Money
EAP051/1/1/6/14: Letter to MALATAM Jibrila [1958] EAP051/1/1/6/15: "Letter to Sèidu from Idrissu Nshuwet, in Douala, with greetings and a request to his family for a woman to marry "
EAP051/1/1/6/16: Inventory of various items EAP051/1/1/6/17: Notes on a useful cure
EAP051/1/1/6/18: A Peuhl’s Proverb about a Tricky Man who never forgets his bag EAP051/1/1/6/19: Letter from AMINETOU and NSANGOU
EAP051/1/1/6/20: Request for excuse for something and an allegation abut Malum Omr Mvessah EAP051/1/1/6/21: Notice of warning to Alima about accusations against her and that a trial ought to be held
EAP051/1/1/6/22: Notice regarding Division of Work EAP051/1/1/6/23: List of Names and followed by an item attributed to the King
EAP051/1/1/6/24: List of People who fail to acknowledge the good deed EAP051/1/1/6/25: Book of Prayers and Invocations for Godly Protection against Wicked People who behave like the Devil
EAP051/1/1/6/26: Extract from a Book of Prayers for Redemption EAP051/1/1/6/27: Notice of God’s Glorification and Invocations to be made along with number of recitations
EAP051/1/1/6/28: Ammunition Bill EAP051/1/1/6/29: Letter regarding the sayings of children beginning with Aliyu
EAP051/1/1/6/30: Note regarding a request for fufu cornpowder EAP051/1/1/6/31: Genesis of humans and animals
EAP051/1/1/6/32: Letter from MANSHÜT and workers along with a communication from MFOKUO NJOYA and hisbrilliant students EAP051/1/1/7/1: "Leaf of Islamic Teaching regarding God who sent the Angel to the Prophet, along with an inventory of the characters of Akauku Mfemfe "
EAP051/1/1/7/2: "Additional Prayer to be made after the obligatory one in the Islamic faith, followed by a speech of God reported by Muhammad (the Prophet of God) and Gabriela (the Angel of God) " EAP051/1/1/7/3: The Orphan Condition in the Islamic Faith
EAP051/1/1/7/4: Charity in the Memory of a Deceased Person EAP051/1/1/7/5: Historical Notes on the Angel Gabriel and the Bamum Dynasty beginning from King Nchare to Sultan Seidou NjiMoluh
EAP051/1/1/7/6: "Notes on the “Night Trip” of Islam, the story of a foreign king, and conversion identifications of several variants of the Bamum script " EAP051/1/1/7/7: Notes on basic prayers in Islam and market accounting notes
EAP051/1/1/7/8: Notes on the Glorification of God with a Calendar EAP051/1/1/7/9: Notes on Allah’s Judgement after Death and listings of various Islamic Holy Months
EAP051/1/1/7/10: Notes from Nji Sulemanu regarding prayer after the death of his Father EAP051/1/1/7/11: "Notes on the Glorification of God, His Messenger for Mankind, and a list of various people "
EAP051/1/1/7/12: "Typed letter in French from NGAPOUT Mama to the Administrateor of Yoko regarding a Divorce, with panels of sketchings on reverse " EAP051/1/1/7/13: Elaborate Drawings by NJI NGÂPUT
EAP051/1/1/7/14: Bamum sketchings and historical notes [c 1940s] EAP051/1/1/8/1: Early Bamum script on Banana [ early 20th century. ]
EAP051/1/1/9/1: Bamum Proverb from an earlier generation EAP051/1/1/9/2: List of members of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/3: "Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization, along with information on medicine [ c mid twentieth century]" EAP051/1/1/9/4: "Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization, with many names and dates ofindividual attendance [ c mid twentieth century]"
EAP051/1/1/9/5: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/6: "Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization, along with information on medicine [ c mid twentieth century]"
EAP051/1/1/9/7: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/8: Notes of instruction on the making and use of medicine along with a list of members of a “Gba”(or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/9: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/10: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/11: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/12: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/13: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/14: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/15: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/16: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/17: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/18: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/19: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/20: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/21: List of names from a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/22: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/23: Record of the rules and regulations of a family compound [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/24: Records for the rules and regulations of a family compound [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/25: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/26: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/27: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/28: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/29: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/30: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/31: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/32: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/33: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/34: List of Names [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/35: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/36: Records of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/37: List of Names [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/38: List of Names probably from a Jangui [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/39: List of Names probably from a Tontine [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/40: List of Names probably from a Tontine [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/41: List of Names probably from a Tontine [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/42: List of Names probably from a Tontine [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/43: List of Names probably from a Tontine [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/44: List of Names probably from a Tontine [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/45: List of Names probably from a Tontine [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/46: List of Names [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/47: List of members of a “Gba” (or “Jangui”) group savings organization and various amounts ofmoney contributed [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/48: List of Names [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/49: List of Winners for a Jangui [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/50: List of Names participating in a Janjui [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/51: List of Names [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/52: List of Names and amounts contributed to a Jangui [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/53: Letter written by Nji Mbuombuo Ousmanu of Mamosen regarding a special commitment [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/54: Notes of various kinds regarding monetary transactions [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/55: List of Names and amounts of money transacted [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/56: Name of Nji Mbuombuo Usmanu among list of names and amounts of money transacted [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/57: List of Names and amounts of money transacted [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/58: List of Names and amounts of money transacted [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/59: List of Names and amounts of money transacted [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/60: List of Names and amounts of money transacted [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/61: List of Names and amounts of money transacted [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/62: Single name [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/63: List of Names and amounts of money transacted [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/64: List of names and contributions for a Jangui [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/65: Note regarding learning the Arabic script [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/66: Note on the learning of the Arabic script along with a list of names [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/67: Various notes regarding coffee transactions and a Jangui [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/68: Names of people and their contributions to a Jangui [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/69: Records of a Jangui [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/70: Records of a Jangui [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/71: Records of a Jangui [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/72: Records of a Jangui [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/73: Records of a Jangui [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/74: Records of a Jangui [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/75: Records of a Jangui [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/76: Rules and regulations of a Jangui by Nji Mbuombuo [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/77: Note by Nji Mbuombuo regarding the penalty for breaching the Jangui rules [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/78: "List of names and amounts of money collected, along with a prayer [ c mid twentieth century]"
EAP051/1/1/9/79: List of names along with an estimate of Riapè marriage materials [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/80: Notes by Nji Mbuombuo on individuals who completed or did not complete their requiredcontributions to the savings association [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/81: List of names and amounts of money collected [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/82: List of names and amounts of money collected [ c mid twentieth century]
EAP051/1/1/9/83: List of names and amounts of money collected [ c mid twentieth century] EAP051/1/1/9/84: Lerewa ken nda mba (“The book of Society”) [c 1977]
EAP051/1/1/9/85: List of names and amounts of money contributed for a Jangui [c 1977] EAP051/1/1/9/86: Records of a Jangui [c 1977]
EAP051/1/1/9/87: Records of a Jangui [c 1977] EAP051/1/1/9/88: Notes of Nji Mbuombuo on various monetary calculations [c 1977]
EAP051/1/1/9/89: List of names [c 1977] EAP051/1/1/9/90: Records of a Jangui [c 1977]
EAP051/1/1/9/91: Notes of Nji Mbuombuo regarding restitution of cloth and wine [c 1977] EAP051/1/1/9/92: Notes of Individuals and their financial commitments [c 1977]
EAP051/1/1/9/93: List of names and various monetary contributions [c 1977] EAP051/1/1/9/94: List of names and monetary contributions [c 1977]
EAP051/1/1/9/95: Notes of Nji Mbuombuo regarding a winning Jangui opportunity [c 1977] EAP051/1/1/9/96: Notes of Nji Mbuombuo regarding various late contributions to a Jangui [c 1975]
EAP051/1/1/9/97: Notes of securing the Jangui winning along with a prayer in Arabic script [c 1977] EAP051/1/1/9/98: Prayer in Arabic script [c 1975]
EAP051/1/1/9/99: List of Individuals who have won the Jangui savings [c 1975] EAP051/1/1/9/100: List of Individuals who have won the Jangui savings [c 1975]
EAP051/1/1/9/101: List of Individuals who have won the Jangui savings [c 1975] EAP051/1/1/9/102: Notes on the organization of a compound (living unit) and monetary contributions [c 1975]
EAP051/1/1/9/103: List of Individuals who have won the Jangui savings [c 1975] EAP051/1/1/9/104: Notes on various monetary transactions [c 1975]
EAP051/1/1/9/105: Notes by Nji Mbuombuo regarding the sale certificate of a raffia field EAP051/1/1/9/106: "List of Individuals and money contributed, along with a prayer "
EAP051/1/1/9/107: Notes by Nji Mbuombuo regarding prayer EAP051/1/1/9/108: Names of individuals and The Verse of the Throne from the Holy Koran in Akauku script
EAP051/1/1/9/109: Notes by Nji Mbuombuo regarding Koranic translation EAP051/1/1/9/110: Notes by Nji Mbuombuo regarding the translation of some Koranic verses
EAP051/1/1/9/111: Notes by Nji Mbuombuo regarding the translation of the Koran EAP051/1/1/9/112: Records of a Jangui savings association
EAP051/1/1/9/113: "Lists of names and amounts owed, along with the transliteration of chapter from the Koran " EAP051/1/1/9/114: Notes by Nji Mbouombouo on the Koran
EAP051/1/1/9/115: Lists of names and symbolic counting numbers EAP051/1/1/9/116: "Lists of names of people and Jangui contributions, along with Koranic verses "
EAP051/1/1/9/117: Lists of names EAP051/1/1/9/118: Lists of names and monetary contributions
EAP051/1/1/9/119: Note about an invitation EAP051/1/1/9/120: Lists of names and monetary contributions along with an invitation to a dance [1978]
EAP051/1/1/9/121: Lists of names and monetary contributions [1976] EAP051/1/1/9/122: Lists of names and monetary contributions for a Jangui won by Tetmoun [c 1975]
EAP051/1/1/9/123: Lists of names and monetary contributions for a Jangui [c 1975] EAP051/1/1/9/124: Lists of names and monetary contributions to pay for various materials [c 1975]
EAP051/1/1/9/125: Lists of names and contributions for cola nuts [c 1975] EAP051/1/1/9/126: Some names and monetary contributions for a Jangui [c 1975]
EAP051/1/1/9/127: Lists of names and monetary contributions for a Jangui [c 1975] EAP051/1/1/9/128: Lists of names and monetary contributions for a Jangui [c 1975]
EAP051/1/1/9/129: Lists of winners of large Jangui savings [c 1975] EAP051/1/1/9/130: Lists of names and a school exercise [18 Jul 1966]
EAP051/1/1/9/131: Lists of names and monetary contributions for a Jangui EAP051/1/1/9/132: Contribution of individuals (by name) to a “well being” fund [c 1963]
EAP051/1/1/9/133: Lists of names and monetary commitments EAP051/1/1/9/134: Notes by Nji Mbouombouo regarding taxes
EAP051/1/1/9/135: Lists of names EAP051/1/1/9/136: Lists of names and monetary contributions along with a letter of a debt arrangement [1976]
EAP051/1/1/9/137: Lists of names and monetary contributions for a Jangui EAP051/1/1/9/138: Cameroon health card with names in Akauku Mfemfe [1970]
EAP051/1/1/10/1: Leather document bag [early twentieth century] EAP051/1/1/10/2: Leather cover of book (front and back) with two inserts: note on the book and German languagebookmark with Bamum script characters [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/3: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/4: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/5: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/6: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/7: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/8: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/9: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/10: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/11: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/12: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/13: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/14: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/15: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/16: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/17: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/18: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/19: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/20: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/21: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/22: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/23: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/24: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/25: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/26: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/27: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/28: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/29: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/30: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/31: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/32: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/33: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/34: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/35: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/36: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/37: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/38: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/39: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/40: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/41: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/42: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/43: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/44: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/45: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/46: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/47: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/48: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/49: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/50: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/51: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/52: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/53: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/54: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/55: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/56: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/57: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/58: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/59: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/60: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/61: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/62: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/63: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/64: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/65: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/66: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/67: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/68: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/69: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/70: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/71: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/72: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/73: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/74: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/75: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/76: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/77: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/78: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/79: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/80: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/81: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/82: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/83: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/84: Christian book for Bamum people: Table of Contents and names [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/85: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/86: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/87: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/88: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/89: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/90: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/91: Christian book for Bamum people [early twentieth century] EAP051/1/1/10/92: Christian book for Bamum people [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/93: Early Bamum script characters identifying name of “Nji” [early twentieth century] EAP051/1/1/10/94: Some teachings of King Njoya [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/95: Lexicon in Shüpamom [early twentieth century] EAP051/1/1/10/96: Bamum calendar with schematics [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/97: Letter from King Njoya concerning taxes [early twentieth century] EAP051/1/1/10/98: "Letter from King Njoya, with signature, in early script; enclosed in special document holder [c 1902]"
EAP051/1/1/10/99: Letter from King Njoya [early twentieth century] EAP051/1/1/10/100: Traditional Bamum bookmark [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/101: Historical notes [early twentieth century] EAP051/1/1/10/102: List of names [early twentieth century]
EAP051/1/1/10/103: "Akauku mfemfe syllabary written out with numerals, along with some names [early twentieth century]" EAP051/1/1/11/1: "Drawings and plans for homes of high-ranking Bamum elite in the late nineteenth and earlytwentieth century, with notes in Akauku Mfemfe. "
EAP051/1/1/11/2: "Drawings and plans for homes of high-ranking Bamum elite in the late nineteenth and earlytwentieth century, with notes in Akauku Mfemfe. " EAP051/1/1/11/3: "Drawings and plans for homes of high-ranking Bamum elite in the late nineteenth and earlytwentieth century, labeled with Akauku numerals. "
EAP051/1/1/11/4: "Drawings and plans for homes of high-ranking Bamum elite in the late nineteenth and earlytwentieth century, with notes in Akauku Mfemfe. [c 1940s]" EAP051/1/1/11/5: Famous story of the Rat illustrated and narrated [c 1940s]
EAP051/1/1/12/1: Letter of Congratulations from NJI MAMA TO NJOYA IBRAHIMOU EAP051/1/1/12/2: Note of Tikompaful and Nji Mùntapmbéme documenting that the news regarding Ibrahim hasbeen reported
EAP051/1/1/12/3: "Short Story of King NSANGOU including details of the war of Njibam, King NJOYA’s rise to power,and the war of Manga " EAP051/1/1/12/4: Letter from Njoya Ibrahimu to Nji Mama written from Douala [ 4 January 1934]
EAP051/1/1/12/5: Letter detailing the trial of the case of NDAM NGUTANE and TIKOMPAFÜL regarding a Foumbotmatter [4 Sept 1910] EAP051/1/1/12/6: Official typed letter in French from court (with official stamps) regarding the trial of MÙNDI and NJIPAM against MAPON on Wednesday 15 February 1944. On the reverse Nji Mama hasincluded an explanation in the Bamum scrip [15 February 1944]
EAP051/1/1/12/7: "Letter to Mr. Monta Oumarou in Njiyuom, Foumban from Ali Mfoshingue from Victoria [Limbe]. .The letter is handwritten in French with slight explanation of letter in Bamum script written onletter by Nji Mama. [1 June 1949]" EAP051/1/1/12/8: "Letter in French by NGARBA YANGUE from New Bell, Douala to Nji Mama. Nji Mama has addedan explanation of letter in Bamum script. [29 March 1942]"
EAP051/1/1/12/9: Letter from NJOYA IBRAHIM to Nji Mama [14 December 1949] EAP051/1/1/12/10: "Letter from NGARBA, Douala, to Nji Mama in French. Nji Mama adds his explanation of the letter on the reverse in Akauku Mfemfe [10 July 1929]"
EAP051/1/1/12/11: "Letter from FOCHIGÙE Ali, from Victoria, to Nji Mama with 1000 francs inside for MEWOUO. Nji Mama includes an explanations in Akauku Mfemfe on both sides. [ 8 May 1949]" EAP051/1/1/12/12: "Letter from Benjamin Kengau Kuyam, Njintut, to Nji Mama (addressed Nji Pokeko, Planteur Baigom). Letter is written in Bamum language using French orthographic script. Nji Mama has written notes on top of the letter in Bamum s [23 April 1949]"
EAP051/1/1/12/13: "Envelope from wife of Nji Mama, PASMA Kongbieouo, Douala, to Nji MAMA. Nji Mama includes notes in Bamum script on the envelope. [11 July 1940]" EAP051/1/1/12/14: Envelope from NGARBA NJANKUO to Nji MAMA. On the back of the envelope are notes by Nji Mama in Akauku Mfemfe [May 1942]
EAP051/1/1/12/15: Envelope addressed to Nji Mama from one of his children in Douala; Nji Mama has included an explanation on the envelope in the Bamum script [3 November 1949] EAP051/1/1/12/16: Envelope addressed to Nji Mama from ALI FOSHIGÙE from Buea. The envelope includes an explanation in the Bamum script by Nji Mama [11 November 1949]
EAP051/1/1/12/17: "Letter in French language to Nji MAMA from his son Ahmidou, from Douala; Nji Mama includes an explanation in Bamum script on the reverse [20 June 1949]" EAP051/1/1/12/18: "Letter in French from Ali Mfoshingue to Nji Mama, from Victoria; Nji Mama includes explanation of letter on reverse in Akauku Mfemfe script. [1 June 1949]"
EAP051/1/1/12/19: Record of a Trial over the matter of the raffia field in Fomloum [ May 1922] EAP051/1/1/12/20: Report by Nji Mama regarding the king’s brothers Nji MOULIOM and Nji MEWOUO and the meeting that occurred
EAP051/1/1/12/21: Note regarding the work of slaves on “samba mfout” (seven feet of land) on a plantation; on reverse is unrelated government receipt issued to Nji Mama [1939-1940] EAP051/1/1/12/22: "Mail from Njoya Ibrahimu to Nji Mama, from Douala [January 1934]"
EAP051/1/1/12/23: Note on the Trial of the case MONTA and SHIKUE. EAP051/1/1/12/24: Letter to Tikompaful from “Mfon Pamom” (King of the Bamum) NJOYA. In this letter Nji Mama isurged to call upon NDAM NGUEGAM for the matter concerning egg plants (aubergines) that KingNJOYA ordered them to address [January 1917]
EAP051/1/1/12/25: Letter from “Mfon Pamom” (King Njoya) to Tikompaful regarding the matter of his tooth EAP051/1/1/12/26: Letter from Mfon Pamom (King Njoya) to Tikampaful in which the King regarding the grasses grown along the nearby rivers
EAP051/1/1/12/27: Letter to Tikompaful from Mfon Pamom Mfon (King NJOYA) NJOYA regarding Neh (Queen) NGHARIENGAM’S photograph [18 October 1918] EAP051/1/1/12/28: List of Names and associated heirs; on the reverse side is a diagram with identifications
EAP051/1/1/12/29: Letter to Tikompaful from Mfon Pamom (King NJOYA) informing him about Fulbe warriors [17 October 1917] EAP051/1/1/12/30: Letter to Tikompaful from Mfon Pamom (King NJOYA) in which he relates the story of war communicated to him (the King) by three women [18 March 1919]
EAP051/1/1/12/31: Plan with architectural designs for the construction of a house with proportions labeled in Bamum script EAP051/1/1/12/32: Note on an Envelope to Tikompaful from Manshüt WASHANKITASAR in Foumban
EAP051/1/1/12/33: "Record of an engagement and wedding, with diagram, in Bamum script " EAP051/1/1/12/34: Letter to Nji Mama from King NJOYA regarding the king’s child
EAP051/1/1/12/35: "Letter to Tikompaful from Mfon Pamom (King NJOYA), Foumban [13 February 1919]" EAP051/1/1/12/36: Transliteration of the Surate Darik (Qu’ranic recitiation) in the Akauku Mfemfe script
EAP051/1/1/12/37: Letter to Tikompaful (in Foumban) from King NJOYA (writing from Mantum) [17 March 1923] EAP051/1/1/12/38: Letter to Tikompaful from Manshüt WASHANSTAZIAR [16 February 1919]
EAP051/1/1/12/39: Letter to Tikompaful from NSHANJÉ from Foumban [17 March 1919] EAP051/1/1/12/40: Note on names and localities in the Bamum Kingdom
EAP051/1/1/12/41: "Letter to Tikompaful from Manshüt, from Foumban " EAP051/1/1/12/42: Letter to Tikompaful from King NJOYA [ Dec 1918]
EAP051/1/1/12/43: "Order of action made by King Njoya, to be announced by NJI MAMA [1918]" EAP051/1/1/12/44: Treatise on the Christian Gospels in Shümom language; reverse side includes geometric designs
EAP051/1/1/12/45: Record of important historical events with exact dates listed; small diagram (map) drawn on the reverse side EAP051/1/1/12/46: "Map of the boundaries of the Bamum Kingdom drawn by King Njoya himself, with localities noted in Akauku Mfemfe script "
EAP051/1/1/12/47: "Letter to Tikompaful from Manshüt, in Foumban, regarding a matter of rice [10 May 1919]" EAP051/1/1/12/48: Letter to NJI PEKEKUE from MBOUMBUO and SANGOU greeting him and communicating that he has done a great job in handling one of his wives who was creating problems
EAP051/1/1/12/49: Letter to Tikompaful from a group of people reporting on the state of construction for his father-inlaw’s house being undertaken in the night time [30 February 1919] EAP051/1/1/12/50: "Letter of Judgment against NGU, son of NJI MAMA, sentenced by King NJOYA [11 May 1911]"
EAP051/1/1/12/51: Report by Tikompaful regarding a Death Sentence by Hanging [10 Oct 1917] EAP051/1/1/12/52: Letter to Tikompaful from King Njoya regarding the wish of the Bamum people to present a gift of an outfit of clothing to the King [11 Oct 1918]
EAP051/1/1/12/53: Letter to Tikompaful from King Njoya declaring that all workers must pay a labor tax by the end of the month [28 Mar 1919] EAP051/1/1/12/54: Text about Jesus and the Bible; on reverse is signature and title of person reading “Catechist” [12 Nov 1918]
EAP051/1/1/12/55: Letter to NJI MAMA from YUEREN in Duala asking him to extend his greetings to people [17 Apr 1933] EAP051/1/1/12/56: Family tree of King NJOYA followed by that of King NSANGU; right-hand side of first page includes designs [26 Apr 1916]
EAP051/1/1/12/57: "Envelope for RENGU, brought to RENGU by MFONTEN; the original envelope is written in Arabic script and NJI MAMA has added a transliteration in Akauku Mfemfe " EAP051/1/1/12/58: Letter to Ibrahimu MENEGA and Ibrahimu PÙENTANE from King NJOYA greeting them and asking them if they have left prison
EAP051/1/1/12/59: Letter to TIKOMPAFUL from King NJOYA regarding conflicts among his wives EAP051/1/1/12/60: Notes on happenings during the month of July 1945 by Nji Mama [01 Jul 1945]
EAP051/1/1/12/61: Letter to Nji Mama from NJOYA Ibrahimu in which he gives blessing to Nji Mama’s children EAP051/1/1/12/62: Report on the traditional and modern ways of marriage celebration
EAP051/1/1/12/63: "Letter from King NJOYA to Nji MAMA and NJOYA Ibrahimu from Simeyong (in Yaoundé, where the King was in exile) [20 Apr 1934]" EAP051/1/1/12/64: "Letter to NJI MAMA and NJOYA Ibrahimu from King NJOYA from Nsimeyong, Yaoundé, reporting on recent news [21 Sep 1932]"
EAP051/1/1/12/65: Letter of Greetings from King NJOYA to the Mfonmenyan at Njilum [21 Sep 1932] EAP051/1/1/12/66: Letter from King NJOYA to NJOYA Ibrahimu Njoya acknowledging receipt of the photograph that NJOYA Ibrahimu sent him [28 Apr 1934]
EAP051/1/1/12/67: Letter from King NJOYA to NJI MAMA and NJOYA Ibrahimu [23 Feb 1934] EAP051/1/1/12/68: Register for the Shîshüt with an inventory of the palace storeroom
EAP051/1/1/12/69: Letter to NJI MAMA PEKEKÙE from Ali FOSHIGÙE in Buea [07 Nov 1949] EAP051/1/1/12/70: Register for Coffee Prices and weights from NJOYA Ibrahimu
EAP051/1/1/12/71: "King NJOYA’s Judgment in the Trial of FÉRIPA, spouse of TIKOMPAFUL [25 May 1910]" EAP051/1/1/12/72: Record of Children and their Mothers [10 Mar 1916]
EAP051/1/1/12/73: Register of names of various People and their Mothers [10 May 1914] EAP051/1/1/12/74: NJI MAMA’s Accounting of Taxes paid in 1939 and at the beginning of 1940 [16 Feb 1940]
EAP051/1/1/12/75: Letter to NJI MAMA from church official [07 Oct 1918] EAP051/1/1/12/76: Letter from Douala informing Nji Mama about 1000 palm-trees [30 Sep 1952]
EAP051/1/1/12/77: Days of the Week in Hausa language; on reverse side are designs EAP051/1/1/12/78: Notes about people who had written documents; on reverse side is a list of localities between Foumban and Douala written in the roman script
EAP051/1/1/12/79: Stories about various personalities and their characters along with weight measurements; on reverse side is a receipt issued to NJI MAMA [05 May 1905] EAP051/1/1/12/80: "Letter from King NJOYA to TIKOMPAFUL regarding rice, maize and tarot [16 Mar 1919]"
EAP051/1/1/12/81: Letter of trial for the case Mama MBOUOMBOUO and MÙNTAPBEME; on reverse is an unrelated letter in the French language [01 Jun 1946] EAP051/1/1/12/82: "History of NJAPDOUNKÉ at the time of King NJOYA’s Installation as King, with an independent report concerning the time of the arrival of the British and French "
EAP051/1/1/12/83: "Notes on Worshipping God; also, various addresses and a small architectural sketch [01 Oct 1953]" EAP051/1/1/12/84: Envelope addressed to NJI MAMA from GBETNKOM Jacob [01 Nov 1931]
EAP051/1/1/12/85: "List of contributors to a group savings organization and the name of the individual who collected the money; on the reverse is an unrelated letter written to NJI MAMA from one of his sons from Dschang, wri " EAP051/1/1/12/86: Letter from ALIMA to TIKOMPFUL requesting tobacco
EAP051/1/1/12/87: Treatise on the holiness of the day Friday in the eyes of God EAP051/1/1/12/88: History of a Twin given by King Njoya to Nkugham Njiabié.
EAP051/1/1/12/89: Letter of Invitation about the monthly meeting of the Koms EAP051/1/1/12/90: Official tax receipt from 30 November 1940; on reverse is explanation about lump tax in Baigom for February 1942 subtracting Saturdays [1940-1942]
EAP051/1/1/12/91: "Tax receipt from 1939; on the reverse is an explanation for this tax, paid in Baïgom [22 Apr 1905]" EAP051/1/1/12/92: "Letter from King NJOYA, in Foumban, to TIKOMPAFUL in Loum, written on envelope "
EAP051/1/1/12/93: Envelope written and sent by NSANGOU Max; NJI MAMA’s notes on envelope [01 Apr 1948] EAP051/1/1/12/94: Note by Nji Mama reporting his travel to Baïgom with 2 soldiers; on reverse is note in French [1944-1945]
EAP051/1/1/12/95: "Certificate of purchase for a slave by Nsangou, son of Nji Mama, from a man called Ma [26 Dec 1919]" EAP051/1/1/12/96: Note by NJI MAMA; on reverse is an unrelated receipt [29 February 1943]
EAP051/1/1/12/97: Nji MAMA’s Gun License; on reverse are Nji MAMA’s notes regarding the certificate [19 May 1937] EAP051/1/1/12/98: "Official government document entitled “We Agree with France,” issued to and signed by Nji MAMA [22 Feb 1939]"
EAP051/1/1/12/99: Tax Receipt from year 1944; reverse side is a note mentioning the mountain known as Nkùengham [27 Apr 1905] EAP051/1/1/12/100: "Receipt for fees for justice of the peace paid by CHINTOUS, spouse of LIYOU, written in French; on the reverse is a note describing the transaction. On the reverse is a note in the Bamum script describing the transaction [04 Feb 1936]"
EAP051/1/1/12/101: Letter announcing the arrival of Neh MAMA EAP051/1/1/12/102: Receipt for a different Nji MAMA regarding a judgment from 6 May 1936 with notes on reverse [06 May 1936]
EAP051/1/1/12/103: Envelope addressed to Nji MAMA from Ngarba YANGOUO with note in Bamum script by NjiMama [14 Sep 1931] EAP051/1/1/12/104: "Letter from King NJOYA to NSANGOU, son of PEKAGHETKUO and NGUET, concerning thedonation of land in Ngbamvi [19 Dec 1919]"
EAP051/1/1/12/105: "Note of Judgment of MBOUOMBOUO Siyo and NJAPNDOUNKÉ, daughter of Nji MAMA " EAP051/1/1/12/106: Treatise by Nji MAMA regarding the treatment of leprosy along with instructions on clairvoyance as revealed to him in a dream
EAP051/1/1/12/107: "Instructions on the use of a remedy for diarrhea along with one to combat a concealed poison given to a man, presented by Néh FÉYUOM " EAP051/1/1/12/108: "Summons to PAM, son of Nji NDAM, about a murder he committed prior to being discovered at Nji Ndam’s home "
EAP051/1/1/12/109: "Accounts related to a trip made to Bamenda, along with notes on collecting taxes from laborers at Kounchoutnoun " EAP051/1/1/12/110: "Recommendation from Nji Mama to install FONGHAM, son of MfonMAYAP as heir, and that he should return home "
EAP051/1/1/12/111: Letter to Nji Mama from Mapu regarding one NGBÉTKOM Sakpa EAP051/1/1/12/112: "Instructions on various medicinal remedies for removing poison from the body, enabling female pregnancy, and to placate an unruly woman; on one side is the “Tarik” from the Koran in Arabic scri [09 Nov 1945]"
EAP051/1/1/12/113: Remedy and instructions to cure headaches and stomach worms by drawing with a knife on the ground; includes Arabic arcana (grid with numbers) EAP051/1/1/12/114: Verse from Koran with Bamum script synopsis of remedy to cure eye problems
EAP051/1/1/12/115: Letter from King NJOYA to TIKOMPAFUL regarding Margaret Shashembe [04 May 1910] EAP051/1/1/12/116: Arabic script “Arcana” with its instructions in Bamum script for reducing painful ovulations suffered by young women along; also a remedy to protect against stomach worms through scarification
EAP051/1/1/12/117: Arabic magic square “Arcana” with notes on reverse in Bamum script indicating that this is medicine for the throat EAP051/1/1/12/118: "Public Notice sent by King Njoya to Ta’angu, read at the market at Mamboue and regarding the chaos there. "
EAP051/1/1/12/119: A letter from King NJOYA to Mesi Dâli regarding a mud house that had been constructed EAP051/1/1/12/120: Note on a Dog sold for seventy coins
EAP051/1/1/12/121: Letter from King NJOYA to Nji MAMA regarding Ivory Carving EAP051/1/1/12/122: Collective letter of Greetings to Nji MAMA from his wives at the time they were in Koupara [c 1910-1920]
EAP051/1/1/12/123: Letter from King NJOYA to Nji MAMA at the time the King was in Mamboue EAP051/1/1/12/124: Letter to Nji MAMA while at Nkugham from Nji NGOUTANE of Mashinghom that requests Nji MAMA tell his workers to work harder
EAP051/1/1/12/125: "Letter in Bamum language (roman script) to Nji MAMA from MUAMFON Ndam, with Nji MAMA’s comments in Bamum script [01 Nov 1927]" EAP051/1/1/12/126: "Communication of King NJOYA, to be announced publicly by Nji MAMA, alerting the people of Mapou’ about their taxes "
EAP051/1/1/12/127: "Letter from Nji MAMA to REBEKA, sending his great affections along with a report about a group savings organization " EAP051/1/1/12/128: Letter from King NJOYA in Foumban to the Royal Guards working in Matum [01 May 1919]
EAP051/1/1/12/129: "Letter from King NJOYA, at Mapu, to Nji MAMA " EAP051/1/1/12/130: "Islamic Invocation “Ayatil Kursi” (Verse of Throne from the Koran) in Arabic script, with its correct identification noted in Bamum script; on reverse is an explanation of the verse in the Bamum script "
EAP051/1/1/12/131: Letter to Nji MAMA from Mamboue concerning individuals imprisoned at Bamenda EAP051/1/1/12/132: Letter to Nji MAMA from his children from Fonten; on reverse is a calculation by Nji MAMA in the Bamum script
EAP051/1/1/12/133: Envelope from NDAM Katanie in Koundum addressed to Nji Mama Pokeke in Foumban [30 Jul 1938] EAP051/1/1/12/134: Nji MAMA’s account of activities and dates at Baïgom in 1947 [30 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/135: "Medicinal remedy for the Protection against Theft, with Arabic amulet and notes in the Bamum script on instructions and use " EAP051/1/1/12/136: "Note in which Ra’a, MBOUOMBOUO II, and YACUBU are mentioned "
EAP051/1/1/12/137: Treatise on Protective Medicines to guard against Leprosy and Small Pox EAP051/1/1/12/138: Note mentioning Ra and Yacuba
EAP051/1/1/12/139: Lexicon in Shümom Language with names of various Bamum Notables (“Nji”) on reverse EAP051/1/1/12/140: Letter from King NJOYA to Nji MAMA with the Royal Speech enclosed along with a request for Nji MAMA to come to Mambue with the bag of photos
EAP051/1/1/12/141: Letter from King NJOYA to Nji MAMA regarding a certain palm nut from women that the King wanted to buy EAP051/1/1/12/142: Letter to Nji MAMA from YOHANI with greetings
EAP051/1/1/12/143: Instruction on the Medicine for Toothache EAP051/1/1/12/144: Letter from King NJOYA to Nji MAMA requesting that he look into the matter of a certain memorial object from Nana and that he make a bamboo ladder and bring it to the plantation inMambuo
EAP051/1/1/12/145: Envelope (without letter) from King NJOYA to Nji MAMA which contained a public announcement and includes both King Njoya’s official stamp in blue ink and a rare wax palace seal on the back of the envelope EAP051/1/1/12/146: God’s word from the Koran about the Beginning of the Day
EAP051/1/1/12/147: "Envelope addressed to Nji MAMA from NSANGU Monshame in Douala who was making his way to Foumbot, with notes in Bamum script appended by Nji MAMA [01 Mar 1947]" EAP051/1/1/12/148: Letter from King NJOYA to Nji MAMA [1902-1906]
EAP051/1/1/12/149: Announcement written by King Njoya addressed to the leading citizens (Nji) regarding a money issue [1902-1906] EAP051/1/1/12/150: Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu [27 Mar 1905]
EAP051/1/1/12/151: Letter from King NJOYA to Nji MAMA requesting him to do what he asked him to do [1902-1906] EAP051/1/1/12/152: Letter from King NJOYA to Nji MAMA communicating that he (the King) intends to engage the daughter of Derma on account of God [1902-1906]
EAP051/1/1/12/153: "Letter from Awawu KPÙMIÈ (a woman) about MAMBOUNE, daughter of NSANGOU; also verse from Koran " EAP051/1/1/12/154: "Prayer in Arabic meant to be recited which, according to Nji Mama’s appended note, this should be done 1111 times in order to make a young divorced bride return home "
EAP051/1/1/12/155: "Letter from NJOYA Ibrahimu to Nji MAMA concerning various topics, along with a certain medicine for a toothache [18 Apr 1905]" EAP051/1/1/12/156: "Note regarding body purification during the Muslim holy night of Ashura prior to Ramadan, including names of various individuals and further notes on the praying process; sura “Al –Imran” from 3rd chapter of Kor "
EAP051/1/1/12/157: Muslim invocation in Arabic script with note on reverse by Nji Mama in Bamum script identifying the author as Malum Salifu of Bafia EAP051/1/1/12/158: "Letter to RIPÉR from Nji NGOULOURE, from Fouapon, reporting a war victory "
EAP051/1/1/12/159: Arabic Arcane with notes by Nji Mama indicating that this had been strongly advised to use this after the Magrib prayers EAP051/1/1/12/160: Note by some unknown person to his elder brother telling him to avoid hating and warning him against sorcery
EAP051/1/1/12/161: Report on a medicine to protect against stomach warms provided by Malum BELLO; on reverse is a diagram of a building EAP051/1/1/12/162: Letter from King NJOYA to Tikompaful [15 Oct 1918]
EAP051/1/1/12/163: Report on medicinal remedies for boils and kidney pains; on the reverse is a note on money and a diagram of a house EAP051/1/1/12/164: "Letter from King NJOYA, written from Manjé Makuop at the house of NGUÉRI, to Nji MAMA "
EAP051/1/1/12/165: "Letter from King NJOYA, from Manjé Makuop, to Nji MAMA " EAP051/1/1/12/166: Letter from King NJOYA to MAMA Ajia in Manjé Makuop
EAP051/1/1/12/167: "Letter from King NJOYA at Manjé Makuop to Neh (that is, a queen, not named) about photographs " EAP051/1/1/12/168: Circular Letter from King NJOYA at Manjé Makuop regarding a Queen’s Tax
EAP051/1/1/12/169: "Letter in French to Nji MAMA from Lea Mouelle, writing from Foumbot; on reverse Nji Mama adds his notes in Bamum script [06 Jul 1936]" EAP051/1/1/12/170: "Letter in French to Nji MAMA from Lea Mouelle, written from Foumbot [30 Jul 1936]"
EAP051/1/1/12/171: Letter to Nji MAMA from an unnamed Nji; includes “Bismillah” at the top of the letter EAP051/1/1/12/172: "Letter to Nji MAMA from Nji NOUHOU, requesting that Nji Mama reply to the letter of ANTHONY; written on the back of a receipt from a library in Algeria "
EAP051/1/1/12/173: "Letter from Nouhou to Anthony at Kougham with compliments to Nji MAMA. This is a response of Nouhou to Anthony on behalf of Nji Mama, and concerns a request for a gun to which Nji Mama communicat " EAP051/1/1/12/174: Letter from King NJOYA to TIKOMPAFUL regarding a flower that King Njoya is sending to Nji Mama that he suggests Nji Mama plant in his compound in Njintüt next to the one he sent earlier [22 Mar 1919]
EAP051/1/1/12/175: Prayer to be made by Tijani Muslims concerning Blessing the Messenger EAP051/1/1/12/176: Muslim invocation for protection against evil in Arabic script with notes in Bamum script
EAP051/1/1/12/177: "Medicinal remedy and instructions to heal smallpox, eye infections, and back pain via Arabic recitation and explanations in Bamum script " EAP051/1/1/12/178: Document with Four Cures: 1. instruction for healing conjunctivitis (of the eye); 2. remedy against bad odors; 3. remedy against skin infection; 4. explanation of burning excrement when toilet is filled
EAP051/1/1/12/179: "Various issues, including: 1. remedy against vaginal infection; 2. remedy against poison; 3. remedy against infertility; 4. recommendation on how to receive these remedies – who must be paid and how much, and 5. a far [20 May 1938]" EAP051/1/1/12/180: King NJOYA’s Historical Account of the Nji from Mambue written by King Njoya at Mambue
EAP051/1/1/12/181: Letter from King NJOYA at Mambue to Nji MAMA regarding some matters in dispute with an individual called MÉNGNA EAP051/1/1/12/182: Letter from King NJOYA at Mambue to TIKOMPAFUL regarding the matter of exporting beans from Foumban to Bamenda
EAP051/1/1/12/183: Note from King NJOYA to TIKOMPAFUL requesting that he tell the MfonMayap to come with his notables and children to work the farms at Mambue and Fugham EAP051/1/1/12/184: Eleven explanatory notes regarding the healing processes for certain illnesses
EAP051/1/1/12/185: "Letter from King NJOYA, written from Mambue, to Nji MAMA regarding the arrest of Nji NDAM’s son who murdered a man at the farm of Néh Njapdunke in Mambue " EAP051/1/1/12/186: "Letter from Mambue farm to Nji MAMA from MANSHÜT regarding MUMLIOM, son of YANGUE, a man-servant of Néh POPUERE, regarding matters relating to young women of Magna "
EAP051/1/1/12/187: Letter from King NJOYA to TIKOMPAFUL regarding Labor EAP051/1/1/12/188: Letter to Nji MAMA from MAMA MBOUOMAGA Manshüt regarding a conversation he had with the king about a young slave woman from Mambue being sold
EAP051/1/1/12/189: Notice regarding two servants who had gone to farm for Malum ISSOFA EAP051/1/1/12/190: Letter from King NJOYA to Nji MAMA while the King was traveling to Bamenda
EAP051/1/1/12/191: Letter from King NJOYA to Nji MAMA EAP051/1/1/12/192: "Letter from King NJOYA, written from Mambue, to Nji MAMA in Foumban regarding the news of certain women coming from Bamenda "
EAP051/1/1/12/193: "Letter in French from NSANGU Aboubakar, father of PENTANE Aïcha of Malua, to Nji MAMA [06 May 1905]" EAP051/1/1/12/194: "Letter from King NJOYA, from Mambue, to Nji MAMA concerning the rebel warrior Kùmbu [c 1904]"
EAP051/1/1/12/195: "Envelope addressed to Nji Mama PEKEKÙE from FOSHIGUE, with Nji Mama’s notes on contents of letter in Bamum script [01 May 1947]" EAP051/1/1/12/196: Letter to TIKOMPAFUL from YACUBA concerning news from Naa Mgbétna
EAP051/1/1/12/197: Envelope addressed to Nji MAMA from Ngarba with note attached by Nji Mama indicating the contents concern ISSOFA [21 Apr 1905] EAP051/1/1/12/198: Record of various names and the sacred names by which Allah is known in the Muslim faith; also several different stories and information on Islamic numerology
EAP051/1/1/12/199: "Remedy for Stomach Worms, with Arabic Arcana, as Medicine; also Bamum script transliteration of Arabic and explanation " EAP051/1/1/12/200: "Records on various subjects: 1. year of death of Amina, 28 July 1925; 2. the day the whitemen began arresting Bamum people because of Mose, 1925 (the exact date is written here, but is difficult to "
EAP051/1/1/12/201: Events in Kougham [11 May 1937] EAP051/1/1/12/202: Letter to Nji MAMA from NJORI in Bamenda [20 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/203: "Notes on a plan for the King’s palace, notes on the measurements of various rooms in the palace, and those on the farm at Matum; a matter of money is reported " EAP051/1/1/12/204: "Letter to Tita MAMA (Nji Mama) from Kpumie, which greets Mama’s brother NJOYA Ibrahimu and requesting from Nji Mama that he provide the name of the child who King NJOYA has secretly named as his hei [c 1928-1933]"
EAP051/1/1/12/205: Note by Nji MAMA concerning his deceased wives EAP051/1/1/12/206: "What belongs to mankind is vanity, what belongs to God is everlasting” in Arabic script with an exact transliteration (not translation) in Akauku Mfemfe script. "
EAP051/1/1/12/207: "Letter in French to Nji MAMA from Martin Ngamby Ngapout, written from Loum; Nji Mama adds his notes in Bamum script in pencil [13 Apr 1950]" EAP051/1/1/12/208: Letter from Na MANGHÉTNA to YACUBU regarding travel to Calabar from Bamenda
EAP051/1/1/12/209: List of Names EAP051/1/1/12/210: "Various characters of the Akauku syllabary, organized in a syllabary key, written by Kenmfon from Ngaoundere, as indicated in the note behind by Nji Mama "
EAP051/1/1/12/211: Letter to Nji MAMA from PÉNTANE regarding the dance group called “Yaya” EAP051/1/1/12/212: "Envelope addressed to Nji MAMA from his brother NJOYA Ibrahimu, writing from Douala "
EAP051/1/1/12/213: "Summons in French to MBOUOMBOUO in the case against NJAPNDOUNKÉ for Saturday, 20 July 1946 at 5 o’clock; Nji Mama adds his own notes in Bamum script [29 Apr 1905]" EAP051/1/1/12/214: "Envelope to TIKOMPAFUL from NGUPAYÙ; Nji Mama’s notes in Bamum script indicate that the letter was written from Douala, 31 March 1922, and spent 9 days en route to Foumban before reaching him "
EAP051/1/1/12/215: "Envelope in roman script addressed to Nji MAMA from Nji Njoya Ahmadou, in Kongsamba, concerning Rakiatou Ngut; Nji Mama adds his notes in Bamum script [17 Jan 1918]" EAP051/1/1/12/216: "Letter in Arabic script to Nji MAMA from NGUT Ibrahim, of Foumbot; Nji Mama adds his notes in Bamum script and indicates that the letter was received on 4 August 1918 and the Arabic translated for him by Malum Moussa [01 Apr 1905]"
EAP051/1/1/12/217: "Letter in French language to Nji MAMA from PUKÙFÙSHE Amidou, from Douala; Nji Mama adds his own notes in Bamum script [07 Jul 1953]" EAP051/1/1/12/218: "Letter in English to Nji MAMA from G. Anthony, written from Bamenda regarding gun powder for Nji Mama; on reverse are notes by Nji Mama in Bamum script in which he identifies the sender as Adolf Monkou [04 Dec 1935]"
EAP051/1/1/12/219: "Letter in French to Nji MAMA from Maria Donnie, writing from Kugham, who sends her greetings to Nji Mama and his wife, Pentane; Nji Mama adds his notes in Bamum script [03 Mar 1937]" EAP051/1/1/12/220: Letter in French to Nji MAMA from Leomba Ngapout (MÙNJÙENPU’?); Nji Mama adds his notes in Bamum script in both pen and pencil [22 Jun 1934]
EAP051/1/1/12/221: "Letter to Nji PEKEKÙE, in Yaoundé, from KÉNMFON " EAP051/1/1/12/222: "Envelope addressed to Nji MAMA from GARIBA in Douala, sent at the time when he was released from prison; Nji Mama includes notes in Bamum script [10 Apr 1940]"
EAP051/1/1/12/223: Letter to TIKOMPAFUL from NGOUPAYÙ EAP051/1/1/12/224: Letter to TIKOMPAFUL from Muendessan
EAP051/1/1/12/225: Envelope addressed to Nji MAMA; Nji Mama has added his notes in Bamum script indicating that the letter had been written together by NJOYA Amadou and NCHARE Ibrahim [01 Apr 1947] EAP051/1/1/12/226: "Letter in French to Nji MAMA from Ngarba, Chief Warden of prison in Douala; Nji Mama adds his notes in Bamum script [08 Oct 1938]"
EAP051/1/1/12/227: Official Notice of appeal in a case between NJAPNDUNKE and MBOUOMBOUO Saiyou; Nji Mama adds his notes in Bamum script EAP051/1/1/12/228: "Envelope from Nji MAMA, Foumban, to his son, NSANGOU Max Legrand; NSANGOU Max, writing from Bonaberi/Douala, returns the envelope with a letter to Nji Mama later; Nji Mama adds his notes in Bamum script [07 Mar 1946]"
EAP051/1/1/12/229: Official Notice of appeal in French concerning the dispute between NJAPNDUMKÉ and Mama MBOUOMBOUO; Nji Mama adds his notes in Bamum script which indicate that a a judgment was rendered on 10 July 1946 about 5:00 pm [14 Mar 1946] EAP051/1/1/12/230: "Letter to Nji MAMA in French from his son Max NSANGU, writing from Douala; Nji Mama adds his notes in Bamum script [24 Mar 1946]"
EAP051/1/1/12/231: "Letter to Nji MAMA and NJOYA Ibrahimu from Paulo Nji Gutane, informing them that his two daughters, Tapita Njoya and Martha Ngamoumo, would be baptized " EAP051/1/1/12/232: Official court document in French regarding matters in dispute between Nji Mama and Mboumbou Siyu; Nji Mama has added his notes in the Bamum script [30 Aug 1945]
EAP051/1/1/12/233: "Letter to Nji MAMA from his son NGUPAYÙ, writing from Duala [c 1906-1912]" EAP051/1/1/12/234: "Letter to Nji MAMA, in Njintüt, from his wife Rebecca in Foumbot "
EAP051/1/1/12/235: "Letter to Nji MAMA from Nji KUEMBÉ in which it is communicated that AMINATU received the foods he sent and thanks him, and that Nji NOUR sends greetings to Nji Mama and all his wives " EAP051/1/1/12/236: "Letter to TIKOMPAFUL AND NJOYA Ibrahimu from an individual by name of Njoya, who is writing from the market, and concerns counseling offered by Nji Mama regarding refraining from acting nervous or s "
EAP051/1/1/12/237: Letter to Nji MAMA from SALIU requesting that Nji Mama call on NTANAPI for greetings; written on the back of a receipt that is unrelated to the letter EAP051/1/1/12/238: Letter to Nji MAMA from Ne KUEMBÉ and NUR who inform him that they received his previous correspondence in which he reminded them that 700 francs is the amount of money he had sent; Nji Mama has [14 Oct 1953]
EAP051/1/1/12/239: Letter to Nji MAMA from ADIJA communicating to him the news that traders in Bamumland should get their papers; Nji Mama adds his notes EAP051/1/1/12/240: List of Names with Dates
EAP051/1/1/12/241: "Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu reporting gladly about the judgments issued in the case of the raffia field, and also discussed is the King’s letter regarding the funeral of King Njoya, sent p [after 1933]" EAP051/1/1/12/242: Notes on names along with dates and numerical figures
EAP051/1/1/12/243: List of Digits; on reverse is a slight three dimensional sketch EAP051/1/1/12/244: Letter to TIKOMPAFUL from NJOYA Ibrahimu in which greetings are sent to Tikompaful’s wives in Foumban
EAP051/1/1/12/245: "Note on evening prayers and the number of invocations to be made, and a beautifully drawn map of the palace in pencil with varies places identified in Bamum script; on reverse is another diagram with identifications in Bamum sc " EAP051/1/1/12/246: Letter to Nji MAMA from Malum MUSSA and Issofa PEKEKÙE
EAP051/1/1/12/247: Letter to Nji MAMA from NZÉKÉT telling him she sends her greetings and communicating to him that she was ill EAP051/1/1/12/248: Letter to Nji MAMA from all his sons and daughters
EAP051/1/1/12/249: "Letter to Nji MAMA from NUR, son of Nji MAMA, communicating that the previous night was not a healthy one " EAP051/1/1/12/250: Letter to Nji MAMA from MGBIÉPIT in Foumban with names of various individuals and their associated religious beliefs
EAP051/1/1/12/251: Letter to Nji MAMA from Aminatu KUOMBE and Rebecca NJAPNDUNKE EAP051/1/1/12/252: Letter to Nji MAMA from IBRAHIMU regarding a previous correspondence and says that he acted the way he was asked to and sends greetings to NJIKAM
EAP051/1/1/12/253: "Letter to Nji MAMA and NJOYA Ibrahimu from NZEKET in Foumban, greeting them and telling them that since they left she has not been in good health; the letter notes that Nji Mama and Ibrahimou were in prison at this " EAP051/1/1/12/254: "Letter to “Tikompaful Mama” in Dschang from Rebecca Njapdounke (and Mfopoya?), informing Nji Mama about the death of Ndam; Nji Mama has added his own notes later "
EAP051/1/1/12/255: Letter to Nji MAMA from Nji NGAPNA informing him that he could not come with Issa because he did not have money EAP051/1/1/12/256: "Letter to Nji MAMA in prison Dschang, sent by Mforifum "
EAP051/1/1/12/257: Letter to TIKOMPAFUL from Issah acknowledging receipt of all the letters that Nji Mama sent to him and confirming that he understood everything that Nji Mama communicated in the letters EAP051/1/1/12/258: "Report on the production of coffee and the weighing process, with a note on tensions between the producers and the marketing board with all the details "
EAP051/1/1/12/259: Letter to Nji MAMA PEKEKUE in Foumbot from unknown author(s) reporting that if one day they were to learn that Nji had died it would be devastating to them EAP051/1/1/12/260: Letter to Nji MAMA at Foumbot from NJOYA Ibrahimu in Mantut-Fouban asking him why he had not sent any news
EAP051/1/1/12/261: Letter to Nji MAMA from PENTANE in which she reports that she was not healthy EAP051/1/1/12/262: Letter to Nji MAMA from Rebecca Njapdunke in which she communicates she is experiencing pain in the feet
EAP051/1/1/12/263: Letter to Nji MAMA from NJORI in which Nji Mama receives greetings EAP051/1/1/12/264: Letter to TIKOMOMPAFUL in which a panther at Malum is reported
EAP051/1/1/12/265: Letter to Nji MAMA from NJI NGAPNA regarding taxes EAP051/1/1/12/266: "Letter to Nji MAMA from SALAMOUTOU, in which she also greets “Nganju Ibrahimu” "
EAP051/1/1/12/267: Note about Islamic law along with various maps and diagrams EAP051/1/1/12/268: Communication between TIKOMPAFUL and MONLIPER regarding the creation of brass typeface to be created for the Bamum script
EAP051/1/1/12/269: "Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu concerning coffee as well as a report on Nji Mama’s son, Ndam [12 Oct 1952]" EAP051/1/1/12/270: Inventory Records
EAP051/1/1/12/271: "Minutes of King Seïdu’s 1951 Meeting to name his Children (Princes and Princesses), with special mention of NGUTANE Mongu [04 May 1905]" EAP051/1/1/12/272: "Maps and plans for the Construction of the house of ISSOFA with identifications in Bamum script; also, the story of Nji Mama’s first attraction and love for NGUTANE "
EAP051/1/1/12/273: Record about Goats given with Costs EAP051/1/1/12/274: "Historical Record for NJOYA Issiaka, son of TANKUO, who stood godfather at the wedding of Adama Nguot, who was the daughter of Chetu Nguoghet [30 Apr 1905]"
EAP051/1/1/12/275: Record of the History of the Marriage of Mfuomun Awawu [13 Nov 1949] EAP051/1/1/12/276: Notes on the Hair Trimming Ceremony of Sule Muamfon Ndam [10 Jul 1945]
EAP051/1/1/12/277: Envelope addressed to Nji MAMA with some Bamum numerals on it EAP051/1/1/12/278: Notes on PrayerDate unknown;
EAP051/1/1/12/279: Envelope addressed to Nji Mama from NJIFENJU Adamu from Yaoundé EAP051/1/1/12/280: "Letter to Nji MAMA in Foumbot from NJOYA Ibrahimu and some Ladies in the Palace, also reporting the death like WAPRA of Manka and Ne DAYIÉ; includes notes added later by NjiMama [02 May 1905]"
EAP051/1/1/12/281: Notes on the Return of King SEIDU from Mecca along with various Parabols EAP051/1/1/12/282: "Letter to Nji MAMA from Fran Sawaya (Head Chief of “Gunshouters”), KAGHERE’s husband with NGUNGURE, MVESSAH’s wife informing about him about the departure for a visiting white man settled at Njissé "
EAP051/1/1/12/283: Plans and explanation for the Construction of a House for NSANGU EAP051/1/1/12/284: List of Names for People and Places
EAP051/1/1/12/285: Title Translation in English with Description Envelope and letter addressed to Nji Mama EAP051/1/1/12/286: "Notes on the inventory of some properties, new about Adamou, and details of the Installation of Pepeme as heir, and information on the maize of NJOYA Ibrahimu and Nji Mama "
EAP051/1/1/12/287: Notice of King Njoya together with Nji Mama [c 1900-1905] EAP051/1/1/12/288: Notice regarding a “jerry can” of wine that Nzie Anna gave as a gift to the Queen Ne Fut [1900-1905]
EAP051/1/1/12/289: Note by Nji MAMA summoning a damaging matter EAP051/1/1/12/290: Letter from King NJOYA to Nji MAMA [c 1902]
EAP051/1/1/12/291: Notes on a matter of money; on reverse are a list of names EAP051/1/1/12/292: Record of over Forty Proverbs
EAP051/1/1/12/293: Note by Nji MAMA regarding hosting someone at his home EAP051/1/1/12/294: "Correspondence of TETLIMA who owns a gun, and also some information about a man who owns wood "
EAP051/1/1/12/295: Letter to Nji MAMA in which he is faithfully greeted by author year 1913 [27 Mar 1905] EAP051/1/1/12/296: Letter to Nji MAMA from Mbouombouo concerning Trade [1902-1906]
EAP051/1/1/12/297: Letter to Nji MAMA from KENSSA Issah in Foumbot [26 Sep 1940] EAP051/1/1/12/298: "Advertisement for Pain Medicine from Liverpool, England "
EAP051/1/1/12/299: "Letter to Nji MAMA from one of his sons, written from Nkougham, in which it is indicated that some sixty pieces of money collected from village head " EAP051/1/1/12/300: Letter to Nji MAMA from Issiaka Njimon Nzie regarding work [24 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/301: Note to Nji MAMA from Munbagna in Baigom regarding a complaint against a person who carried away coffee [01 Jan 1929] EAP051/1/1/12/302: "Letter to Nji MAMA from Vessah, Head of Nkuwet village, replying that he received the brief that was sent to him "
EAP051/1/1/12/303: Letter to Nji MAMA from Penja (a name of town) [07 Nov 1940] EAP051/1/1/12/304: Letter to Nji MAMA from NGAMBI Martin indicating that he received the long brief that he (Nji) sent to him [11 Jun 1939]
EAP051/1/1/12/305: Sketches of buildings (palace?) EAP051/1/1/12/306: Communication with Nah Lebarge
EAP051/1/1/12/307: Letter to Nji MAMA from Ibrahima and FOGHAM Abass informing Nji Mama that his letter was received and that their solidarity will never end EAP051/1/1/12/308: Letter to Nji MAMA from Njimaghet in which he says he accepted the parcel made by Nji Mama and that also the white man agrees that the Subdivisional office should be cleaned within one week
EAP051/1/1/12/309: Letter to Nji MAMA from Issah Njimon Nzie in Kugham-Foumban [25 Apr 1905] EAP051/1/1/12/310: Tiny note recording rainfall over five days
EAP051/1/1/12/311: Note to Nji MAMA from Adija in which she reports that she received two coins EAP051/1/1/12/312: Note regarding farming and the wives of Nji Mama in Foumbot
EAP051/1/1/12/313: Note on some money EAP051/1/1/12/314: "Note to FOCHIVE in Baigom from Nchouwat, son of NjiMonga [27 Mar 1948]"
EAP051/1/1/12/315: Letter to Nji MAMA from Nour who relates that Ngamndap has not yet returned home EAP051/1/1/12/316: "Note for Dimensions of a House with identifications in Bamum script, along with a tabulation of bricks "
EAP051/1/1/12/317: Letter to Nji MAMA from one of his sons writing from Kupa in which the writer says he faces some difficulties and requests news from Nji Mama [26 Oct 1940] EAP051/1/1/12/318: "Letter to Nji MAMA from his wives in Foumbot, via NJU who was the owner of the groundnuts Nji Mama had been looking for "
EAP051/1/1/12/319: Letter to Nji MAMA from NGAPNA John regarding marriage between the younger sister of the author and Nji Mama [01 Nov 1940] EAP051/1/1/12/320: Letter to Nji MAMA from NJIMON Nzie Issiaka in Kounga regarding private news [25 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/321: Letter to Nji MAMA from his wives in which they send their love and communicate to him that the news in his recent mail was well understood EAP051/1/1/12/322: Record of Names of Notables (Nji) and Princes and Princesses [1902-1906]
EAP051/1/1/12/323: Letter to Nji MAMA from all his wives relating that they received his recent mail and understood the information it contained EAP051/1/1/12/324: "Letter to Nji MAMA from MFOPU, son of Nji Muliom, which contains a report about Nji Kom "
EAP051/1/1/12/325: Letter to Nji MAMA from a wife with her greetings EAP051/1/1/12/326: Letter to Nji MAMA from LITIYA in which she informs about annual mourning rites scheduled for a Saturday
EAP051/1/1/12/327: "Note to Nji MAMA from NTAPRE, son of Ndaakuo " EAP051/1/1/12/328: Letter in French to Nji MAMA from Pasma of of Kugham on the subject of groundnuts; Nji Mama adds his notes in Bamum script
EAP051/1/1/12/329: Letter to Nji MAMA from NJORI inquiring if Nji Mama understood the matter he had told him about EAP051/1/1/12/330: "Letter in French to Nji MAMA from Manuore, in Nkugham; Nji Mama adds his notes in Bamum script [01 Mar 1942]"
EAP051/1/1/12/331: "Letter in roman script Bamum to Nji MAMA from NDUOP John, in which Pasma requests her clothes from Fetiè [10 Sep 1947]" EAP051/1/1/12/332: Letter in French to Nji MAMA from NDANO François regarding a funeral [25 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/333: Commitment agreement for saving money between Nji Mama and Moussa EAP051/1/1/12/334: Note endorsed as “good”
EAP051/1/1/12/335: Record of Workers at Nkugham [ 1 April 1942] EAP051/1/1/12/336: Letter in French to Nji Mama from son NSANGU Max in Dschang [05 Apr 1938]
EAP051/1/1/12/337: Letter to in French to Nji MAMA from son NSANGU Max in Dschang requesting news from his father and means for the “Feast Day” [24 Apr 1905] EAP051/1/1/12/338: Letter in French to Nji MAMA from Issofa Nguyamsa announcing the birth of a child by Mariama [22 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/339: King Njoya’s Thoughts on Religion [1902-1906] EAP051/1/1/12/340: Letter to Nji Mama from PENTANE Adija regarding the fire and she also greets the wives of Nji Mama
EAP051/1/1/12/341: "Letter to TIKOMPAFUL from Ndam, with many names listed; numeral equations on reverse [ 30 February 1910]" EAP051/1/1/12/342: Letter to Nji MAMA from his wives on the subject of Njoya
EAP051/1/1/12/343: "Letter to TIKOMPAFUL from Lydia and Fopeya, noting a head-dress sent to Tikompaful " EAP051/1/1/12/344: List of Noble Men and Women [1902-1906]
EAP051/1/1/12/345: "Letter between Nji MAMA and his wives, with mention of greetings, recent mail, and a maize harvest " EAP051/1/1/12/346: Collected notes of Nji Mama: a copy of a letter Nji Mama sent to Fopeya to inform him that he had received his letter but that he was not pleased that Fopeya had written to him on a bad piece of paper; in another section Awawu reports that she [17 May 19
EAP051/1/1/12/347: Letter from Nji MAMA from REBECCA and his other wives communicating that they are distraught by the recent news of Nji Mama’s recurrent ill state of health EAP051/1/1/12/348: Plans for action and details [01 Dec 1930]
EAP051/1/1/12/349: Letter to Nji MAMA from his wives at Nkupara to send greetings and to thank him for what he sent for them EAP051/1/1/12/350: Letter to Nji MAMA from his wife REBECCA
EAP051/1/1/12/351: "List of Names of Individuals with numerical information, and names of villages " EAP051/1/1/12/352: List of Names of People along with the Months of the Year [17 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/353: Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu regarding labor issues and mentioning Ndomi EAP051/1/1/12/354: "Letter from King Njoya to TIKOMPAFUL in Mantum, communicating that he (Njoya) had requested the slaves from the whitemen for his farming [22 Oct 1915]"
EAP051/1/1/12/355: "Letter to Nji Mama with greetings and a request about labour, as well as a note about Ndomi " EAP051/1/1/12/356: Letter to Nji MAMA regarding a condition of illness that he suffered from
EAP051/1/1/12/357: Note to Nji MAMA from MFOLUM regarding taxes EAP051/1/1/12/358: Letter to Nji MAMA from his wife REBECCA who greets him
EAP051/1/1/12/359: "Letter in French to Nji MAMA from child, Guemanou, along with Nji Mama’s notes about coffee prices " EAP051/1/1/12/360: Letter to Bamum (roman script) to Nji MAMA from Muluom and Ndam (Yosia Ndaw?) with notes added by Nji Mama (in Shümom?) [19 Sep 1924]
EAP051/1/1/12/361: Letter to Nji MAMA in which the sender relates that Muanji told everything about a subject of great secrecy EAP051/1/1/12/362: Letter to Nji MAMA from Rebecca that greets him and relates to him a great misfortune
EAP051/1/1/12/363: "Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu, writing from Njintüt in which he prays to God to allow Nji Mama to go to Paradise one day when he is no longer of this earth " EAP051/1/1/12/364: "History of Nkubu (or Mapu?) written down on a Saturday in Njintüt, Foumban "
EAP051/1/1/12/365: Letter to Nji MAMA from MBUOMBUO Mama in which it is noted that Njapdunké should go to Mangum EAP051/1/1/12/366: Schedule of Tax Accounts with names of various people and days listed
EAP051/1/1/12/367: "Letter to Nji MAMA from NSANGOU Max, written from Dschang, in which he informs his father that he was granted a labour leave; Nji Mama’s notes are added in Bamum script [30 Aug 1938]" EAP051/1/1/12/368: Letter to TIKOMPAFUL from MANSHÜT in Foumban regarding the completion of Manshüt’s work [01 May 1919]
EAP051/1/1/12/369: "Letter to Nji MAMA from NJIBIRILA (NjiBililo?), written from Bamenda, regarding previous correspondence received " EAP051/1/1/12/370: Letter to Nji MAMA from unknown author greeting him and thanking him for the Oranges he sent
EAP051/1/1/12/371: Public Announcement from King Njoya instructing people to capture a particular rattle snake and bring it to him EAP051/1/1/12/372: "Plantations Indigenes Bamoums a Baïgam, 1930 [13 Apr 1905]"
EAP051/1/1/12/373: Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu regarding Forgiveness of Sins during the month of Ramadan [11 December 19??] EAP051/1/1/12/374: "List of Names of People and various items, as well as a greeting “Ateyato,” that Allah sent to Muhammad "
EAP051/1/1/12/375: Names and numbers of items; also a particular invocation and its number of recitations EAP051/1/1/12/376: "Letter to Nji MAMA from Rebecca, with mention of payment of taxes for Adija; some measurements also "
EAP051/1/1/12/377: Letter from King NJOYA to Nji MAMA on the affairs of Bamumland [01 Feb 1922] EAP051/1/1/12/378: Letter to Nji MAMA from unidentified author
EAP051/1/1/12/379: Historical Notes on Nji Mama’s Travels to Nkupara and his return home [25 Mar 1928] EAP051/1/1/12/380: "Letter to Nji MAMA, in Baïgom, from Nsangu (and Nduop?) from Dschang [25 Jun 1938]"
EAP051/1/1/12/381: "Letter to Nji MAMA from Yenou, explaining to him that she will never agree to marry Ndoutou as she could not bear having him as her husband for life " EAP051/1/1/12/382: History of Wooing NGUTANE Zenabou for marriage; various items and their costs are also reported [14 Feb 1946]
EAP051/1/1/12/383: Letter to Nji MAMA regarding religion; the author communicates that he does not feel well EAP051/1/1/12/384: Letter to Nji Mama
EAP051/1/1/12/385: "Nji Mama’s architectural sketch for Aïshatou’s House ; also, letter in French " EAP051/1/1/12/386: Letter from King Njoya to Nji MAMA in which the King relates that the death of Pepuere affected him a great deal; includes Nji Mama’s notes on people and villages [05 Oct 1921]
EAP051/1/1/12/387: Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu indicating that he (Ibrahimu) is not doing well as a result of an illness resulting from an abscess EAP051/1/1/12/388: "Letter (by Nji Mama?) noting that it was written with some reticence as a result of Muntapmbeme, with a message to the spouses of Nji Mama in Kupara "
EAP051/1/1/12/389: Letter to Nji MAMA from Rebecca in which she sends her greetings EAP051/1/1/12/390: Diagrams of places and proximities
EAP051/1/1/12/391: Notes on Islamic Medicine and Charms by Moussa Pefakuo EAP051/1/1/12/392: Some notes by Nji MAMA on the back of envelope [24 Dec 1941]
EAP051/1/1/12/393: Letter to Nji MAMA from NUR communicating that everything is fine in Foumban and that the palace has no news EAP051/1/1/12/394: "Letter to Nji MAMA from PEPUORE Paul, writing from Mambain, communicating that he received the recent mail sent via Mfonlam "
EAP051/1/1/12/395: "Letter to Nji MAMA from his wife REBECCA updating him on the brick-making progress, along with the architectural plans for the building of a house " EAP051/1/1/12/396: Letter to Nji MAMA informing him that he has been given a Table
EAP051/1/1/12/397: Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu informing him about farms in Baïgom EAP051/1/1/12/398: Letter to Nji MAMA from YACOUBA reporting a private conflict between a particular woman and her husband
EAP051/1/1/12/399: "Letter to Nji MAMA from REBECCA informing him of her travel plans to go to Nkugham, and also a greetings from Awawu to Nji Mama " EAP051/1/1/12/400: History of Mfon Kuasha of Mambuo written by one Mama Manshut ShueMfon Mbu of Manga Mgbatu; Nji Mama adds his notes at some later point in time
EAP051/1/1/12/401: "Letter to Nji MAMA from MBOUOMBUO, with sketch of a house " EAP051/1/1/12/402: Letter to Nji MAMA from Mary regarding her departure to Dschang to visit Nsangou
EAP051/1/1/12/403: "An accounting, including that of young women " EAP051/1/1/12/404: "Early Journal of Nji Mama, speaking in Parables [c 1900]"
EAP051/1/1/12/405: "Note on Religion, with a speech entitled “God is the Grand King and no other king is equal to Him” [c 1900]" EAP051/1/1/12/406: Letter to TIKOMPAFUL from wife LYDIA in which she informs him that she has not understood communication meant for her; on the reverse the ABCEDARY in roman script [c 1900]
EAP051/1/1/12/407: Letter from King NJOYA to Nji Mama regarding a Bride Price [c 1900] EAP051/1/1/12/408: King Njoya’s History of the Princess Mewuo who gave up the Practice of Divination [c 1900]
EAP051/1/1/12/409: Record of a Wedding EAP051/1/1/12/410: Letter to Nji MAMA from MFONDI’ Abdou writing from Douala [20 Dec 1959]
EAP051/1/1/12/411: Letter in French to Nji MAMA in Baïgom from his son NSANGU Max from Dschang in which it is reported that school holidays begin in twenty-two days [22 Nov 1922] EAP051/1/1/12/412: List of Tax Payers in Njinüt [c 1900]
EAP051/1/1/12/413: Letter to Nji MAMA in Baïgom from his son NSANGU Max in Dschang requesting school supplies and clothes for him to wear on the “rally day” of 14th July [23 Jun 1938] EAP051/1/1/12/414: "Letter to Nji MAMA in Njintüt from Lea Muel, Post Officer in Foumbot, informing Nji Mama that he received his recent mail [23 Sep 1930]"
EAP051/1/1/12/415: "Letter to Nji MAMA from a son who complains to his father about a bad deed done to him by his brothers Nkayuengan and Nsangu, with a land issue also reported [06 Oct 1953]" EAP051/1/1/12/416: Letter to Nji MAMA from a son regarding some items he guesses he is supposed to have
EAP051/1/1/12/417: Letter to Nji MAMA from NSANGU Max Legrand in Douala [10 Mar 1946] EAP051/1/1/12/418: "Letter to Nji MAMA in Njintüt from GARBA at the Prison in New-Bell, Douala [03 Jul 1938]"
EAP051/1/1/12/419: Letter to Nji MAMA from his daughter NJAPDUNKE in Nkongsamba [23 Jun 1946] EAP051/1/1/12/420: "Record of the Wedding of Adamu, daughter of Nji Mama, to Issiaka; including details of all the items received from the marriage ceremony "
EAP051/1/1/12/421: Letter to Nji MAMA from ABDU Essoufu in Douala EAP051/1/1/12/422: "Letter to Nji MAMA from his son, KÜTNJEM Benjamin, writing from Baïgom [22 Sep 1926]"
EAP051/1/1/12/423: Letter to Nji MAMA from NJIFENJU [20 Apr 1938] EAP051/1/1/12/424: Letter to Nji MAMA from Horace Malet thanking him for the money he sent [05 Jun 2014]
EAP051/1/1/12/425: Letter to Nji MAMA from KUO’TU Ismaela Kuo’tu EAP051/1/1/12/426: Title page for English advertisement for Sloan’s Medicine
EAP051/1/1/12/427: Cover page of “The Grafton Exercise Book” EAP051/1/1/12/428: "Packaging for “Lysol Evans” Medicine, “British Pharmacopeia” "
EAP051/1/1/12/429: Letter to Nji MAMA in Njintüt from Nji NJOYA Ousmanou in Nkupara [14 May 1939] EAP051/1/1/12/430: "Letter to Nji MAMA from POUFAOTCHO Amidou, writing from Nkongsamba, who tells him that he has an arrangement to travel [13/01/1942(6)]"
EAP051/1/1/12/431: "Letter to Nji MAMA from Abdou Toundi, Douala " EAP051/1/1/12/432: Record of Forty Women who paid off their taxes to King Nsangou
EAP051/1/1/12/433: Detailed road map by Nji MAMA with names identified in Bamum script EAP051/1/1/12/434: List of Names and a house plan by Nji MAMA
EAP051/1/1/12/435: List of names of various people and a little road map with identifications in Bamum script by Nji MAMA EAP051/1/1/12/436: Letter to Nji MAMA from; Nji Mama has added his notes in Bamum script
EAP051/1/1/12/437: Note by Nji MAMA concerning information and people from Kugham EAP051/1/1/12/438: Book concerning People following Nji MAMA on a Trading Expedition [c 1902-1910]
EAP051/1/1/12/439: Report on Vulcano activity on Mount Cameroon [c 1902-1909] EAP051/1/1/12/440: History of King NGUWUO [c 1902-1909]
EAP051/1/1/12/441: History and Stories about King Nguwuo and Mbuombuo [c 1902-1909] EAP051/1/1/12/442: History of King Mbuombuo
EAP051/1/1/12/443: History of King Mbuombuo EAP051/1/1/12/444: Record concerning the inauguration of a house
EAP051/1/1/12/445: Receipt of Tax Paid [29 Apr 1905] EAP051/1/1/12/446: Receipt for Tax Paid [25 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/447: Receipt for Tax Paid [28 Apr 1905] EAP051/1/1/12/448: Receipt for Tax Paid [30 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/449: Ticket representing Trade “Cameroun Adopte Bruyeres” EAP051/1/1/12/450: "History of King Mbuombuo, sketches of buildings, and some accounting "
EAP051/1/1/12/451: Story of Bamum People EAP051/1/1/12/452: History of Queen Shetnfon NGUNGURE
EAP051/1/1/12/453: History of King MBUOMBUO EAP051/1/1/12/454: History of King Mbuombuo
EAP051/1/1/12/455: NWET KWETE: The Bible of King Njoya EAP051/1/1/12/456: History of King NSANGU at the time he was made King
EAP051/1/1/12/457: Record of the 1956 Legislative Elections in the Bamum Kingdom [09 May 1905] EAP051/1/1/12/458: "Large Map of the Bamum Kingdom, with identifications in the Bamum script "
EAP051/1/1/12/459: List of People EAP051/1/1/12/460: Letter to Nji MAMA from Nji NGULURE Kunja
EAP051/1/1/12/461: Letter to Nji MAMA from Paulo Pepuore EAP051/1/1/12/462: List of People and their Children by Nji MAMA
EAP051/1/1/12/463: Letter to Nji MAMA from NJYOY Ibrahimu EAP051/1/1/12/464: Note speaking highly of King NJOYA [c 1910]
EAP051/1/1/12/465: Letter to Nji MAMA from Adija EAP051/1/1/12/466: "Prayer from the Surate Al Falaq in the Koran transliterated into Bamum language, with sketches (maps?) "
EAP051/1/1/12/467: Letter to Nji MAMA from NDAM Mon Ne EAP051/1/1/12/468: Notes and News in the Bamum Kingdom for 1925 by Nji MAMA [18 Jan 1925]
EAP051/1/1/12/469: "List of Trees and Fruits, along with Instructions on Zakat (Charity) " EAP051/1/1/12/470: Envelope addressed to Nji MAMA from NZIE Lydia
EAP051/1/1/12/471: Letter to Nji MAMA from Nah Megetna regarding building a house EAP051/1/1/12/472: Inventory of material goods
EAP051/1/1/12/473: "Letter to both NahMegetna and Lydia, from Yakuba " EAP051/1/1/12/474: Story of Zenabu and a man who came from Nkongsamba to woo her
EAP051/1/1/12/475: Letter to Nji MAMA from MFUAPON Alassa EAP051/1/1/12/476: Letter to Nji MAMA from MUNBAGNA Yusufa
EAP051/1/1/12/477: Letter to Namegetna from Yacouba EAP051/1/1/12/478: Letter to Nji MAMA from Musa [18 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/479: Letter to TIKOMPAFUL from NDAM mon Ne EAP051/1/1/12/480: Letter to Nji MAMA from KPÙFÙSHE Amidou in Douala [01 Nov 1953]
EAP051/1/1/12/481: Envelope addressed to Nji MAMA from GARBA Yanguo [28 Sep 1932] EAP051/1/1/12/482: Letter to Nji MAMA from NDAM mon Ne with his greetings
EAP051/1/1/12/483: Letter to Nji MAMA from PEMPEME Sakaria regarding sending photographs EAP051/1/1/12/484: Notes for Islamic Invocation in Bamum Script
EAP051/1/1/12/485: Letter to Nji MAMA from unknown author with greetings and a goat to be slaughtered EAP051/1/1/12/486: Letter to Nji MAMA from Nji KUANDÙ expressing anger over money that was not sent by Nji Mama
EAP051/1/1/12/487: List of People EAP051/1/1/12/488: Letter to Nji MAMA from unknown author extending greetings to his wives
EAP051/1/1/12/489: Letter to TIKOMPAFUL from Nji NDAM m’on Ne EAP051/1/1/12/490: Letter to TIKOMPAFUL from NKUANDÙ Yacouba reporting that there is no news
EAP051/1/1/12/491: "Letter to Nji MAMA written collectively by Lydia, Awawu and Adija extending their greetings to him [c 1906-1910]" EAP051/1/1/12/492: Notes by Oumarou reporting some names of things
EAP051/1/1/12/493: Letter to Nji MAMA from PENTANE regarding a woman who ran away and needed to be caughtand handed over to the King EAP051/1/1/12/494: Letter from NSAAPIT to NGAPNA that urges Ngapna to visit Nsaapit before traveling to Calabar(Nigeria)
EAP051/1/1/12/495: Letter to TIKOMPAFUL from NDAM M’on Ne reporting on a speech by a high ranking whiteman EAP051/1/1/12/496: Letter to Nji MAMA from unknown author with greetings and the names of people who receivedhelp that are forgotten
EAP051/1/1/12/497: Letter to Nji MAMA from NGAPNA and others regarding their stay in Calabar (Nigeria) for TwentyDays EAP051/1/1/12/498: Letter to Nji MAMA from Na Megetna and Nsaapit reporting a gift
EAP051/1/1/12/499: Official French language Summons for a Trial to Nji MAMA and MBUOMBUO Si’yu; Nji Mamahas added his notes in Bamum script [28 Apr 1905] EAP051/1/1/12/500: Letter in English to Nji MAMA in Kugham from ATENI in Bamenda [14 Feb 1937]
EAP051/1/1/12/501: Letter from King NJOYA IN Mambuo to Nji MAMA EAP051/1/1/12/502: Letter to Nji MAMA from Maria
EAP051/1/1/12/503: Letter to Nji MAMA from unknown author regarding a man who was murdered in Nsiesi EAP051/1/1/12/504: Letter to Nji MAMA from unknown author regarding a funeral for a man who died on a Saturday [03 Jun 1923]
EAP051/1/1/12/505: Letter to Nji MAMA from Musa [11 Nov 1934] EAP051/1/1/12/506: Message of King NJOYA carried by Nji MAMA to the people of Mambuo
EAP051/1/1/12/507: Note to Nji MAMA from his wives EAP051/1/1/12/508: Population Census
EAP051/1/1/12/509: Letter to Nji MAMA from Amina extending her greetings EAP051/1/1/12/510: Early letter from King NJOYA to Nji MAMA [c 1900-1906]
EAP051/1/1/12/511: Letter from King NJOYA to Nji MAMA regarding the willingness of Nji Mama to see the King [c 1900-1906] EAP051/1/1/12/512: "Royal Circular Letter from Pamom Mfon Njoya (King Njoya), written from Mambuo, in the care ofNji Mama [c 1906-1910]"
EAP051/1/1/12/513: Little Road Map written on the back of an exercise book EAP051/1/1/12/514: Letter to Nji MAMA from REBEKA in Fontain with greetings for Nji Mama along with recent news
EAP051/1/1/12/515: Letter to Nji MAMA from his junior workers in Mantum EAP051/1/1/12/516: Letter to Nji MAMA from PEFÙRA
EAP051/1/1/12/517: Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu with his greetings [16 May 1913] EAP051/1/1/12/518: Letter to Nji MAMA from Dorothy
EAP051/1/1/12/519: Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu regarding growing cacao [27 Mar 1905] EAP051/1/1/12/520: Letter to Nji MAMA regarding House Building Supplies
EAP051/1/1/12/521: List of Ingredients for Cooking Dishes to accompany Fufu Corn at the Table EAP051/1/1/12/522: Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu with Greetings [05 Oct 1913]
EAP051/1/1/12/523: Letter to King NJOYA written collectively by the Bamum people in care of Nji MAMA EAP051/1/1/12/524: List by King NJOYA of Objects from Mayap that should be decorated with Jewels
EAP051/1/1/12/525: Historical notes on Nji MAMA’s good living in Manga and Foumban EAP051/1/1/12/526: Letter to Nji MAMA regarding Na Lydia’s Talk
EAP051/1/1/12/527: Royal Letter from King NJOYA to His People in Mambuo EAP051/1/1/12/528: Notes by Nji MAMA regarding the Bride Price and other Gifts to an Engaged Wife that werebrought by SHINMUN
EAP051/1/1/12/529: Letter to TIKOMPAFUL from NDAM Mon Ne regarding recent French Colonial Rules andRegulations EAP051/1/1/12/530: Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu regarding the reason why the name of Allah should beevoked at both the beginning and the end of any social event
EAP051/1/1/12/531: Letter to SA’PIT and NAA MEGHETNA from NKUANDÙ Yacouba regarding travel together withNGAPNA to Calabar (Nigeria); Nji Mama adds his notes on reverse EAP051/1/1/12/532: Request to PEMBURA regarding NTENTIE; Nji Mama’s adds his notes in Bamum script
EAP051/1/1/12/533: Letter to TIKOMPAFUL from NDAM Mon’Ne with greetings and an explanation as to why he is aman of good character EAP051/1/1/12/534: Cicular Letter from King NJOYA to His People
EAP051/1/1/12/535: "History of the Late King NJOYA and his Queens, along with a list of men and women, with notesby both Nji MAMA and the Sub-Colonial Administrator known as TAPON in Kugham [30 Apr 1937]" EAP051/1/1/12/536: Letter to Nji MAMA from his son MFUAPON Hassan in Foumbot with his excuse for why he couldnot come to see Nji Mama in Foumban as requested [05 Oct 1947]
EAP051/1/1/12/537: Large Map of the Bamum Kingdom with Identifications in Bamum Script by Nji MAMA EAP051/1/1/12/538: Official French Colonial Map of the Subdivision of Foumbot [01 Jan 1958]
EAP051/1/1/12/539: Letter to Nji MAMA from ABDULAYI regarding the arrest of Ibrahi with a packet of matches EAP051/1/1/12/540: Advertisement for an imported Alcoholic Menthol Medicine [c 1913]
EAP051/1/1/12/541: Letter in French to Nji MAMA from his son Issofu in Douala regarding the illness of Salamatu andchildren [08 Aug 1946] EAP051/1/1/12/542: Letter to Nji MAMA in Njintüt from his son PEKEKÙE NJOYA Joshua informing his father that heis in Douala [27 Mar 1933]
EAP051/1/1/12/543: "Letter to Nji MAMA from his friend DIARY Aly, a trader in Nkongsamba, regarding the palmnuttrade [08 Apr 1905]" EAP051/1/1/12/544: "Letter to Nji MAMA from GARBA Georges, Second Class Corporal at the Prison of New-Bell-Douala, regarding money that he could not send [ 28 September 1932]"
EAP051/1/1/12/545: Tax Receipt under German Colonial Rule [April 1913 – 31 Marc h 1914] EAP051/1/1/12/546: Tax receipt under German colonial rule from Bamenda Station [1 April 1912 – 31 Marc h 1913]
EAP051/1/1/12/547: Advertisement Booklet for a Medicinal Rub called Mentholatum [30 Mar 1905] EAP051/1/1/12/548: "Packaging of man in Islamic dress on mule, with dates in Arabic written on reverse "
EAP051/1/1/12/549: Back cover of an Exercise Book EAP051/1/1/12/550: Folder with Nji MAMA’s name on it [01 Oct 1924]
EAP051/1/1/12/551: Newspaper clipping on the first results of the Colonial Exposition EAP051/1/1/12/552: Notes from a jail surveying cleanliness and number of sick people
EAP051/1/1/12/553: "Letter to Nji MAMA, in Foumbot, from his grandson MFUAPON Hassan, also in Foumbot,regarding news about the Funeral of his sister NJAPDUNKE Mariama along with discussion ofthe difficulties he faces [27 Nov 1946]" EAP051/1/1/12/554: "Letter to Nji MAMA, in Foumbot, from his son NSANGU Max Legrand in Dschang regarding goodnews [20 Sep 1938]"
EAP051/1/1/12/555: "Envelope addressed to Nji MAMA from YÉYAP Moses (c/o MBORO NJOYA), in Yaoundé withadvice and news [07 Aug 1930]" EAP051/1/1/12/556: "Letter to Nji MAMA from NJITAPON regarding an architectural plan for building the house of awhiteman, including sketch of proposed house "
EAP051/1/1/12/557: Letter to Nji MAMA from MGBETNKOM Yacobou in Douala regarding receiving the previousletter; Nji Mama has added his notes in Bamum script [08 Feb 1931] EAP051/1/1/12/558: "Letter to Nji MAMA from his son NGAPUT Martin (Ngambi), writing from Loum, regarding lowharvest and trust [27 Aug 1938]"
EAP051/1/1/12/559: "Letter to Nji MAMA from NGAKOME Yakobou, writing from Douala, regarding good health andsending money by post [18 Nov 1932]" EAP051/1/1/12/560: "Letter to Pastor Yosué (Joshua) from Chief NJINDAM in Foumbot, in care of Nji Mama, regardinga trial over money [15 May 1933]"
EAP051/1/1/12/561: Letter to Nji MAMA from KONE SHAPU with wishes of good health to Nji Mama [10 Mar 1924] EAP051/1/1/12/562: Packaging envelope in English with a symbol of a crown
EAP051/1/1/12/563: "Envelope addressed to Nji MAMA, in Njintüt, from GBETNKOM Yakobu in Douala; Nji Mamaadds his notes in Bamum script [24 Nov 1931]" EAP051/1/1/12/564: "Envelope addressed to Nji MAMA, in Njintüt, from MGBETNKOM, in Douala, regardingNGUTANE; Nji Mama adds his notes in Bamum script [02 May 1932]"
EAP051/1/1/12/565: Envelope addressed to Nji MAMA from MGBETNKOM; Nji Mama adds his notes in Bamum script EAP051/1/1/12/566: "Letter to Nji MAMA, in Njintüt, from GBETNKOM Jacob (Yakobu), in Douala; Nji Mama adds hisnotes in Bamum script [03 Mar 1931]"
EAP051/1/1/12/567: "Envelope addressed to Nji MAMA, Njintüt, from GBETNKOM Yakobu, in Douala; notes in Bamumscript added by Nji Mama [11 Feb 1931]" EAP051/1/1/12/568: "Map indicating the limits of two villages with identifications in Bamum script, along with sketchesof buildings "
EAP051/1/1/12/569: "Envelope addressed to Nji MAMA, in Foumban, from NJEBET Matthieu, in Nkonsamba; NjiMama adds his notes in Bamum script [21 Mar 1925]" EAP051/1/1/12/570: "Letter to Nji MAMA, in Njintüt, from GBETNKOM Jacob, in Douala; Nji Mama adds his notes inBamum script indicating that the communication concerned a matter relating to a mat [17 Aug 1932]"
EAP051/1/1/12/571: "Envelope addressed to Nji MAMA, Njintüt, from GBETNKOM Jacob, in Douala; Nji Mama addshis notes in Bamum script [14 Sep 1931]" EAP051/1/1/12/572: Envelope addressed to Nji MAMA from unknown author
EAP051/1/1/12/573: "Envelope addressed to Nji MAMA, Njintüt, from GBETNKOM Yakobu, in Douala; Nji Mama addshis notes in Bamum script [15 Dec 1930]" EAP051/1/1/12/574: "Envelope addressed to PEMOUNTAUNJU Abdoulay (Grand Marabou of Foumban), fromGBENKOM Yakubu, in Douala; Nji Mama adds his notes in Bamum script [15 Dec 1930]"
EAP051/1/1/12/575: "Envelope addressed to Nji MAMA, Njintüt, from unknown author writing from Douala [25 Mar 1931]" EAP051/1/1/12/576: "Receipt to Nji MAMA for Post tax paid by Nji Mama, with his notes on receipt in Bamum script [14 Apr 1905]"
EAP051/1/1/12/577: Extract of Christian Religious Doctrine EAP051/1/1/12/578: "Letter to Nji MAMA from NJIKAM and ISSIAKA, writing from Nkapa, regarding family news [30 Oct 1932]"
EAP051/1/1/12/579: "Letter to Nji MAMA from NGUENUET Jacob, writing from Loum, in which he writes about poorhealth and a wrist watch [28 May 1934]" EAP051/1/1/12/580: "Letter to Nji MAMA from GBETNKOM Jacob, in Douala, regarding money sent and mats [14 Apr 1905]"
EAP051/1/1/12/581: "Letter to Nji MAMA from GARBA GEORGES, in Douala, regarding business with Europeans andmarriage [22 Dec 1931]" EAP051/1/1/12/582: Letter to Nji MAMA from NJIKAM Issiaka in Nkapa regarding news of his family [10 Nov 1932]
EAP051/1/1/12/583: "Letter to Nji MAMA from GARBA Georges, from Douala, regarding estimate of building a house inbrick [09 Apr 1931]" EAP051/1/1/12/584: "Letter to Nji MAMA from NGOUNSSO Sakaria, writing from Dschang, regarding confidence inGod and tolerance [29 Oct 1924]"
EAP051/1/1/12/585: Letter to Nji MAMA from NJIKOUFON Samuel regarding good advice and a request [29 Feb 1924] EAP051/1/1/12/586: "Letter to Nji MAMA from GBETNKOM Yakuba, in Douala, acknowledging receipt of a letter [13 Sep 1931]"
EAP051/1/1/12/587: "Letter to Nji MAMA from GBETNKOM Jacob, writing from Douala [02 May 1932]" EAP051/1/1/12/588: Letter to Nji MAMA from GBETNKOM Jacob [10 Aug 1932]
EAP051/1/1/12/589: "Letter to Nji MAMA from GBETNKOM Jacob, in Douala, regarding news request [01 Nov 1931]" EAP051/1/1/12/590: "Letter to Nji MAMA from GBETNKOM Jacobou, writing from Douala, acknowledging the letter hereceived [20 Jun 1931]"
EAP051/1/1/12/591: "Letter to Nji MAMA from NJELET Matthieu, from Dschang [19 Mar 1925]" EAP051/1/1/12/592: "Letter to Nji MAMA from Daïrou, in Douala, regarding important news [25 Feb 1931]"
EAP051/1/1/12/593: "Letter to Nji MAMA from MBOMBO Thomas, from Manjo, regarding a padlock [29 Sep 1932]" EAP051/1/1/12/594: "Letter to Nji MAMA from GBETNKOM Jacob, from Douala, regarding news of a death [14 Dec 1930]"
EAP051/1/1/12/595: "Letter to Nji MAMA from MOFIRA NJIPEKA Paul, from Foumban [28 Aug 1930]" EAP051/1/1/12/596: School Preparations in French Language [14 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/597: "Letter to Mr. Laurent (Driver for Chief Tchangwa) in Yaoundé, from Nji MAMA, written from the“Village Bamoun de Yaoundé” [01 Sep 1930]" EAP051/1/1/12/598: Folder cover for Writings in German by NGUPAYU Isak [02 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/599: "Envelope addressed to Nji MAMA in Foumban, from NJANKUO, from Douala; notes added inBamum script by Nji Mama [21 Jul 1931]" EAP051/1/1/12/600: Note with Nji Mama’s Foumban address
EAP051/1/1/12/601: Accounting notes regarding contributors of money EAP051/1/1/12/602: "Letter to Nji MAMA from NSANGOU Max Legrand in Douala, regarding the funeral ofNJAPNDUNKE Mariama; Nji Mama adds his notes in Bamum script [13 Nov 1946- 19 Mar 1947]"
EAP051/1/1/12/603: Envelope addressed to Nji MAMA from NJIKAM Issiaka in Nkapa; Nji Mama adds his notes inBamum script [04 Oct 1932] EAP051/1/1/12/604: Note to Nji MAMA regarding NJAPNDUNKE Lydia as a servant of Nji
EAP051/1/1/12/605: Architectural Plans of the Bamum Palace with identifications in Bamum script EAP051/1/1/12/606: "Letter to Nji MAMA from NGOUSSO Sakaria, in Dschang, regarding a debt claim; with notes inBamum script added by Nji Mama [29 Oct 1924]"
EAP051/1/1/12/607: "Letter to Nji MAMA from MFOUAPON Alahassa, writing from Dschang, regarding schoolconditions; Nji Mama’s notes added in Bamum script [01 Nov 1931]" EAP051/1/1/12/608: Envelope addressed to Nji MAMA from unknown sender; Nji Mama adds his notes in Bamumscript [14 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/609: Letter of Madame ECONOMIDES [25 Jul 1958] EAP051/1/1/12/610: Envelope addressed to Nji MAMA from YEYAP Móse [13 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/611: Envelope addressed to Nji MAMA from NJI NJIASSE EAP051/1/1/12/612: Envelope addressed to Nji MAMA from Douala [19 Dec 1932]
EAP051/1/1/12/613: Envelope addressed to Nji MAMA Bonaberi-Nkongsamba [22 Nov 1932] EAP051/1/1/12/614: Telegram for Nji MAMA from MOUNCHILI in Douala with death announcement [06 Jan 1948]
EAP051/1/1/12/615: "Telegraph receipt for Nji MAMA, in Foumban, for message from Douala [06 Jan 1948]" EAP051/1/1/12/616: Envelope addressed to GARBA FOFA Georges in Douala [11 Apr 1930]
EAP051/1/1/12/617: Envelope addressed to Nji MAMA in Foumban EAP051/1/1/12/618: Envelope addressed to Nji MAMA
EAP051/1/1/12/619: Advertisement Order Form from the 1930s [1930s] EAP051/1/1/12/620: Items of French Fashion from the 1930s [1930s]
EAP051/1/1/12/621: "Letter to Nji MAMA from NJOYA Amadou, in Yaoundé, regarding building a house [22 Jan 1946]" EAP051/1/1/12/622: "Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu, in Dschang, regarding the amount of money receivedfrom Nji NDAM in Foumbot; on reverse are approximately six maps with localities identified inBamum script [16 Apr 1905]"
EAP051/1/1/12/623: Letter to PAFUMJATI from LAPONTE Ismaïla regarding a long rifle EAP051/1/1/12/624: "Letter to Nji MAMA, in Foumban, from PEKEKUE Zacharia, in Matounké, regarding newsreceived [08 Feb 1939]"
EAP051/1/1/12/625: Letter to Nji MAMA in Foumban from MUALIM Ibrahimu in Foumbot regarding greetings andnews [07 Jun 1937] EAP051/1/1/12/626: Short list of Names of People organized in categories of male and female
EAP051/1/1/12/627: Summons for the Trial of NJAPNDUNKE [31 Aug 1945] EAP051/1/1/12/628: "Letter to Nji MAMA, in Njintüt, from his son NDUOP Emmanuel, in Dschang, regarding a death [10 Feb 1948]"
EAP051/1/1/12/629: Letter to Nji MAMA from NGUONI Mallam regarding news and medicine EAP051/1/1/12/630: "Letter to Nji MAMA, in Njintüt, from MFUAPON Alassa, in Dschang [11 Jan 1932]"
EAP051/1/1/12/631: "Summons of a Trial for NJAPDUNKE and NJI MAMA who were Defendants in a case brought byone MBOMBOUO Mama, with Trial to be held in Foumbot [09 Nov 1940]" EAP051/1/1/12/632: Letter to Nji MAMA from NSANGOU Max Legrand acknowledging receipt of a letter [22 Mar 1947]
EAP051/1/1/12/633: Envelope addressed to Nji MAMA [10 Jun 1947] EAP051/1/1/12/634: "Letter to Nji MAMA from NJOYA Amadou, in Nkongsamba, regarding a confession; Nji Mamaadds his notes in Bamum script [10 Jun 1947]"
EAP051/1/1/12/635: Letter to Nji MAMA from NGUPAYÙ regarding his health [04 Sep 1922] EAP051/1/1/12/636: Copy of a Letter from Nji MAMA sent to the Head of Subdivision of Foumban regarding the Trialof Njapdunke and Decision
EAP051/1/1/12/637: "Letter to Nji MAMA, in Baïgom, from NSANGOU Max Legrand, in Dschang, regarding life atschool [02 Jul 1938]" EAP051/1/1/12/638: "Letter to Nji MAMA from GARBA, in Douala, regarding coming out of Prison [18 Feb 1939]"
EAP051/1/1/12/639: Letter to Nji MAMA from NJOYA Amadou in Nkongsamba regarding news and fiancé; Nji Mamaadds his notes in Bamum script [30 Mar 1947] EAP051/1/1/12/640: "Envelope addressed to NJOYA Ibrahima, Njintüt; Nji Mama adds slight notes in Bamum script onreverse "
EAP051/1/1/12/641: "Envelope addressed to “Tikonmbaful” Mama in Njintüt, from NGUPAYU Mani Bah in Douala " EAP051/1/1/12/642: "Envelope addressed to Mr. MAMA, Fumban, Cameroon "
EAP051/1/1/12/643: "Letter in Duala Language to Nji MAMA from NJONGNET-DUFO, in Bomono, regardingrelationship [19 Oct 1927]" EAP051/1/1/12/644: Letter in Duala language to Nji MAMA from NJONWET regarding friendship [18 Oct 1927]
EAP051/1/1/12/645: "Letter to Nji MAMA from NJAPDUNKE Mariama, writing from Nkongsamba, regarding news and a bag of maize [02 Sep 1946]" EAP051/1/1/12/646: Letter to NSHARE Jacob from Nji MAMA regarding transport of a letter [29 Nov 1930]
EAP051/1/1/12/647: Letter from Nji MAMA to NGAPNA regarding a woman to be engaged [30 Oct 1930] EAP051/1/1/12/648: "Letter to Nji MAMA regarding his son’s offence, sent from Nkongsamba [06 Sep 1947]"
EAP051/1/1/12/649: "Letter to Nji MAMA from NJIKAM Issiaka, writing from Monoum, with greetings and news [20 Nov 1914]" EAP051/1/1/12/650: "Letter in Duala Language to Nji MAMA from MUSHEPU NGAPUTE Maama, writing from Loum;Nji Mama adds three sketches of houses [17 Nov 1922]"
EAP051/1/1/12/651: "Letter in Duala language to Nji MAMA from Ally Granft, writing from Nkongsamba [11 Mar 1921]" EAP051/1/1/12/652: Envelope with the address of NSANGOU Max Legrand in Douala
EAP051/1/1/12/653: Receipt for NJOYA Ibrahim from Coopérative des Planteurs Bamouns de Café d’Arabie [12 Sep 1942] EAP051/1/1/12/654: Letter regarding the Payment of Boarding School Fees for school for son NDOUP in Douala [20 Feb 1951]
EAP051/1/1/12/655: Order form in French EAP051/1/1/12/656: "Letter to Nji MAMA from NGBETNKOM, in Douala, regarding receiving an earlier letter [16 Jul 1931]"
EAP051/1/1/12/657: "Letter to Nji MAMA from GARBA Yanguo, in Douala, regarding news and greetings [03 May 1942]" EAP051/1/1/12/658: "Letter to NJI FONKOUOP Ibrahim, in Foumbot, from Nji MAMA, in Foumbot, regarding travel andmoney to collect [27 Jun 1945]"
EAP051/1/1/12/659: "Letter to Nji MAMA from NSANGOU Max Legrand, in Dschang, regarding school life [27 May 1941]" EAP051/1/1/12/660: Letter to NJI FONKOUOP from Nji MAMA empowering him to get money to the company [28 Jun 1945]
EAP051/1/1/12/661: "Letter to Nji MAMA from NDUOP Emmanuel, in Douala, regarding school fees [18 Mar 1951]" EAP051/1/1/12/662: "Letter to Nji MAMA from FONDI Abdu, in Douala, regarding money received for labor [07 Jul 1949]"
EAP051/1/1/12/663: "Letter to Nji MAMA from NJOYA Amadou, from Nkongsamba, regarding matter of a house [12 Oct 1948]" EAP051/1/1/12/664: "Letter to Nji MAMA from GBETNKOM Yacobu, from Douala, regarding health and difficulties [18 May 1931]"
EAP051/1/1/12/665: "Letter to Nji MAMA from his son NSANGOU Max Legrand, from Douala, concerning news and adeath announcement [13 Dec 1947]" EAP051/1/1/12/666: "Letter to NSANGOU Max Legrand from MFOUAPON, in Nkongsamba, regarding schoolexamination and other matters [12 Dec 1947]"
EAP051/1/1/12/667: "Letter to NSANGOU Max Legrand from NDAM Noël, in Douala, regarding failure on aprofessional examination [26 Sep 1947]" EAP051/1/1/12/668: Letter to NJOYA Ibrahim from Yarro Ndamé Emmanuel regarding trips [25 Sep 1947]
EAP051/1/1/12/669: "Letter to Nji MAMA from MOVELLE Victor, from Foumbot, regarding order for table cloths andother news [14 Feb 1940]" EAP051/1/1/12/670: "Letter to Nji MAMA from his son GARBA Yacobu, from Douala New-Bell, regarding receiving aknife [13 Sep 1931]"
EAP051/1/1/12/671: Notes on Colonial Agronomy [01 Nov 1932] EAP051/1/1/12/672: Record of Money Collection
EAP051/1/1/12/673: Record of Men and Women of Njiatut under the Paramount Chief EAP051/1/1/12/674: "Telegram from Sultan Seidou to Nji MAMA, in Foumbot, instructing him to come to Foumbanimmediately with Njapdunké; notes in Bamum script added by Nji Mama regarding names ofdeceased people [c 1933-1956]"
EAP051/1/1/12/675: Envelope addressed to Nji MAMA; Nji Mama adds his notes in Bamum script EAP051/1/1/12/676: "Letter to Nji MAMA from LONNÉ, in Njobwele, regarding a safe journey; Nji Mama adds his notesin Bamum script [29 Mar 1936]"
EAP051/1/1/12/677: List of People accused of setting fire to Nji Mama’s house followed by the report of the death of aleading citizen called Mamba Mfon [13 Apr 1905] EAP051/1/1/12/678: List of Men and Women
EAP051/1/1/12/679: Envelope addressed to Nji MAMA in Foumbot; Nji Mama adds his notes in Bamum script whichindicate a correspondence about soap EAP051/1/1/12/680: Envelope addressed to Nji MAMA in Njintüt from Antony; Nji Mama adds his notes in Bamumscript which include lists of names of people
EAP051/1/1/12/681: Letter to Nji MAMA from Anna with her greetings EAP051/1/1/12/682: List of Sons and Daughters of Nji Mbuembue
EAP051/1/1/12/683: Instructions for the use of a Evansol Disinfectant; Nji Mama adds his notes in Bamum script EAP051/1/1/12/684: Envelope addressed to Nji Mama from GARBA Yanguo; Nji Mama adds his notes in Bamumscript [04 Jul 1938]
EAP051/1/1/12/685: Detailed Road Map with Names of some Localities and Personalities identified in Bamum script EAP051/1/1/12/686: List of People and their Contributions for the Building of a House
EAP051/1/1/12/687: Some items needed by Ibrahimu EAP051/1/1/12/688: "Letter to Nji MAMA from KUT Abraham, in Kugham, regarding reception of mail and news; NjiMama adds some slight notes in Bamum script "
EAP051/1/1/12/689: "Letter to Nji MAMA, Njintüt Foumban, from NJOYA Arouna Shuwat, from Nkongsamba,acknowledging Nji Mama’s recent letter; Nji Mama adds his notes in Bamum script on envelope [26 Nov 1937]" EAP051/1/1/12/690: "Envelope addressed to Nji MAMA from NDAGAM Jacques, in Loum [29 Nov 1937]"
EAP051/1/1/12/691: "Envelope addressed to J.S. Pofoura, Foumban; Nji Mama adds his notes in Bamum script " EAP051/1/1/12/692: "Letter to Nji MAMA from NDOUP Emmanuel and FONDI Abdou, in Douala, regarding FalseImprisonment; Nji Mama adds his notes in Bamum script [26 Apr 1954]"
EAP051/1/1/12/693: Letter to Nji MAMA from Amougou Symphorien in Yaoundé EAP051/1/1/12/694: "Letter from NSANGOU Max Legrand, in Douala, to Nji MAMA in Njintüt Foumban; Nji Mama addshis notes in Bamum script [07 Oct 1947]"
EAP051/1/1/12/695: "Letter to Nji MAMA from POKEKO Zakari, from Matouke, regarding work difficulties; Nji Mamaadds his notes in Bamum script [05 Jun 1937]" EAP051/1/1/12/696: List of Names of Women
EAP051/1/1/12/697: "Letter to Nji MAMA, in Foumban, regarding money [18 Oct 1945]" EAP051/1/1/12/698: Envelope addressed to Nji MAMA from MUNBAGNA Yusufu; Nji Mama adds his notes in Bamumscript [09 Jun 1946]
EAP051/1/1/12/699: Instructions on making a Fetish for Hunting along with notes on the day Zenabu gave Birth EAP051/1/1/12/700: List of People and Money Contributed
EAP051/1/1/12/701: "Letter to Nji MAMA from NKUANDÙ Eliya Bertrand, from Douala, regarding a wedding and a gift [29 May 1949]" EAP051/1/1/12/702: "Letter from King NJOYA, in Foumban, to Nji MAMA regarding a Horse [28 Aug 1920]"
EAP051/1/1/12/703: "Letter to Nji MAMA from POKEKO Zakari, from Matouke, regarding bag and wife [28 Jun 1937]" EAP051/1/1/12/704: Names of People who Travelled to Yaoundé
EAP051/1/1/12/705: "Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu regarding news, medal, and greetings [12 Dec 1951]" EAP051/1/1/12/706: Copy of a Letter to Mrs DUGAST from Nji MAMA
EAP051/1/1/12/707: News of the Nji imprisoned by the French Colonial Authorities in Dschang by Nji MAMA [28 Feb 1925] EAP051/1/1/12/708: News in Bamum Kingdom by Nji Mama
EAP051/1/1/12/709: News in Bamum Kingdom by Nji Mama EAP051/1/1/12/710: New in Bamum Kingdom by Nji Mama
EAP051/1/1/12/711: Great Events in the Bamum Kingdom by Nji Mama [17 Feb 1931] EAP051/1/1/12/712: Great News in Bamum Kingdom by Nji Mama [13 Feb 1945]
EAP051/1/1/12/713: News in the Bamum Kingdom by Nji Mama EAP051/1/1/12/714: Great Events by Nji Mama
EAP051/1/1/12/715: Events and Facts by Nji Mama EAP051/1/1/12/716: News in the Bamum Kingdom by Nji Mama
EAP051/1/1/12/717: News in the Bamum Kingdom by Nji Mama EAP051/1/1/12/718: News and Events in the Land by Nji Mama
EAP051/1/1/12/719: News in the Bamum Kingdom by Nji Mama EAP051/1/1/12/720: News in the Bamum Kingdom by Nji Mama [19 Jul 1947]
EAP051/1/1/12/721: News in the Bamum Kingdom by Nji Mama [14 May 1948] EAP051/1/1/12/722: News in the Bamum Kingdom by Nji Mama [16 May 1922]
EAP051/1/1/12/723: News in the Bamum Kingdom by Nji Mama including a sketch (of a throne?) [01 Jun 1926] EAP051/1/1/12/724: News in the Bamum Kingdom by Nji Mama [11 May 1942]
EAP051/1/1/12/725: News in the Bamum Kingdom by Nji Mama [08 Aug 1930] EAP051/1/1/12/726: Notes regarding a Death Announcement [c 1950s]
EAP051/1/1/12/727: History of the Pilgrimage in 1955 and King Seydu in Yaoundé for a Meeting [08 May 1905] EAP051/1/1/12/728: King Seydu and the Events of the Year 1953 by Nji Mama [06 May 1905]
EAP051/1/1/12/729: "History of the Bamum Pilgrims to Mecca in 1953, notes on Islam in the Bamum Kingdom, and theawarding of a Medal to Nji Mama [06 May 1905]" EAP051/1/1/12/730: News in the Bamum Kingdom in the Year 1952 by Nji Mama
EAP051/1/1/12/731: "Great News and Events in the Bamum Kingdom, notably King Seydu’s trip to Franceaccompanied by some of his Queens, written by Nji Mama " EAP051/1/1/12/732: News of Great Events in the Bamum Kingdom by Nji Mama
EAP051/1/1/12/733: Histories of the Deaths of NJITAPON Yaya and NJIMOMBE Mama by Nji Mama [16 Oct 1951] EAP051/1/1/12/734: "Letter to Nji MAMA, in Yaoundé, from NJOYA Ibrahimu, in Njintüt illustrated with Islamic star andcrescent [10 Jul 1930]"
EAP051/1/1/12/735: Map of Government Buildings with identifications in Bamum script and French EAP051/1/1/12/736: Road Maps with identifications in Bamum script along with detailed Records of a Njangi
EAP051/1/1/12/737: Notes on the People of NJITAPON in Bagambi EAP051/1/1/12/738: Instructions on a Fetish from Malum Mama; Nji Mama adds his notes in Bamum script on reverse [20 May 1938]
EAP051/1/1/12/739: Some Great Events during King Njoya’s rule by Nji MAMA [c 1930s] EAP051/1/1/12/740: Letter to TIKOMPAFUL from Issa concerning his travel to Dschang
EAP051/1/1/12/741: Envelope addressed to Nji MAMA from NGAMBI Maku regarding money [27 Aug 1938] EAP051/1/1/12/742: Notes on a Wedding Ceremony by TIKOMPAFUL
EAP051/1/1/12/743: Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu and Moses regarding building a house and alsodiscussing a trial [13 Aug 1930] EAP051/1/1/12/744: Detailed Road Map with identifications of localities in Bamum script by Nji MAMA
EAP051/1/1/12/745: Letter to TIKOMPAFUL from Philip with greetings and nine kolanuts EAP051/1/1/12/746: Letter to Nji MAMA from MUAFON Ngoutane regarding rough behavior of the people of Mfeyuom
EAP051/1/1/12/747: Letter to Nji MAMA from Amina and Fadima with greetings and news EAP051/1/1/12/748: Letter to Nji MAMA from MOMAMFON Ngutane Mamben
EAP051/1/1/12/749: Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahima regarding children and women [20 Nov 1924] EAP051/1/1/12/750: Letter to TIKOMPAFUL from Issah
EAP051/1/1/12/751: Letter to TIKOMPAFUL from NDAM m’on Ne regarding a Bridge over a River in Makom EAP051/1/1/12/752: Letter to Nji MAMA from NJOYA Ibrahimu regarding a Trip [28 Nov 1933]
EAP051/1/1/12/753: Letter to Nji MAMA from NJOYA Sulemanu regarding the organization of a Funeral EAP051/1/1/12/754: Letter to Nji MAMA from Ousmanou reporting he received Nji Mama’s recent letter along withother news items
EAP051/1/1/12/755: "Letter to Nji MAMA, “Frère du Roi Njoya, Foumban” from Nji Moussa Manfa (Mfon Musa), writingfrom Mbanga; Nji Moussa apologizes to Nji Mama for not having come at the death (to thefuneral?) of King Njoya due to fever, asserts that he is very happy to lear EAP051/1/1/12/756: Note by someone called Ibrahim referring to Coffee
EAP051/1/1/12/757: Extract of Nuot Kwete: The Good Book of King Njoya’s Religious Doctrine EAP051/1/1/12/758: "Letter to Nji MAMA from NSANGOU Max Legrand, in Yaoundé, regarding money transfer [07 Nov 1944]"
EAP051/1/1/12/759: "Letter to Nji MAMA from NDABJAM Jacques, in Loum, reporting that he received the latestcorrespondence [29 Nov 1937]" EAP051/1/1/12/760: Summons to Nji MAMA for a Trial against NZIÉ Lydia [19 May 1930]
EAP051/1/1/12/761: "Calling card of NJOYA Issah, Chief of Bamum Community in Douala " EAP051/1/1/12/762: Letter to Nji MAMA from Ne Kouobé Aminatou reporting speech and messages [11 May 1949]
EAP051/1/1/12/763: "Letter to Nji MAMA from POKEKO Zacharia, from Mataunké, regarding tax exemption andengaging a wife [30 Jan 1939]" EAP051/1/1/12/764: Height measurement table labeled “Pyrex”
EAP051/1/1/12/765: "Envelope addressed to Nji MAMA, sent from Dschang [07 Sep 1946]" EAP051/1/1/12/766: The Granville Series English Language Primer: Cover and Table of Contents
EAP051/1/1/12/767: Letter to Nji MAMA from LEOMBA Ngambi Martin regarding good friendship; Nji Mama adds hisnotes in Bamum script EAP051/1/1/12/768: Tax Receipt from Fumban [22 Oct 1931]
EAP051/1/1/12/769: "Letter to Nji MAMA from NJOYA Amadu, in Yaoundé, regarding release from prison and othernews [16 Aug 1945]" EAP051/1/1/12/770: Letter to Nji MAMA from NJOYA Amadu regarding homelife and good job
EAP051/1/1/12/771: "Letter to Nji MAMA from Ali, Adamu and Pasma (writing from Victoria) regarding confession ofsins and news [15 Oct 1947]" EAP051/1/1/12/772: Letter to Nji MAMA from Martin Ngambi
EAP051/1/1/12/773: "Letter to Nji MAMA from Martin Ngambi, writing from Douala [23 Apr 1916]" EAP051/1/1/12/774: Cover of book entitled INDIANS
EAP051/1/1/12/775: Letter to Nji MAMA from NJOYA Amadou with greetings and other news [02 Nov 1926] EAP051/1/1/12/776: Record Book of Tax Payments
EAP051/1/1/12/777: Message on Religious Faith by Waïsse Fran and Massa Peliyan to Njapdunke EAP051/1/1/12/778: Presentation of various recent styles of the Bamum Script
EAP051/1/1/12/779: Prayer Invocations EAP051/1/1/12/780: Notes on a Verdict of Justice
EAP051/1/1/12/781: Record Book of King Njoya regarding payment of Salaries and a Meeting EAP051/1/1/12/782: Esoteric writing from Protective Amulet
EAP051/1/1/12/783: Mystical Arcana from Protective Amulet EAP051/1/1/12/784: "Letter to Nji Mama from John Shinmun, writing from Bafang, regarding money and advice [15 Apr 1939]"
EAP051/1/1/12/785: Letter to Nji Mama from Malam Mama Tayia regarding news EAP051/1/1/12/786: Letter to Nji Mama in Arabic [17 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/787: Letter to Nji Mama in Arabic language and script EAP051/1/1/12/788: Arcana protective writing with Arabic script
EAP051/1/1/12/789: Mystical Islamic Invocation EAP051/1/1/12/790: Mystical Islamic Arcana associated with Islam
EAP051/1/1/12/791: Note on the Glorification of Allah EAP051/1/1/12/792: Mystical jottings regarding Islam in Arabic script
EAP051/1/1/12/793: Islamic Arcana with mystical writings EAP051/1/1/12/794: Letter to Nji Mama in Arabic language
EAP051/1/1/12/795: Sketches of crosses and a snake head EAP051/1/1/12/796: Mystic arcana from protective amulet
EAP051/1/1/12/797: Mystic Arcana with grey stone EAP051/1/1/12/798: Summons for Court addressed to Nji Mama [28 Jun 1938]
EAP051/1/1/12/799: Digits and geometric designs by Nji Mama [c 1908] EAP051/1/1/12/800: Note regarding smith work and its cost
EAP051/1/1/12/801: "Days of the week, records of financial transactions, and names of people " EAP051/1/1/12/802: Days of the week
EAP051/1/1/12/803: List of names of people EAP051/1/1/12/804: Records of a Njangui
EAP051/1/1/12/805: Note regarding God’s blessing and mercy EAP051/1/1/12/806: Bamum days of the week [c 1948-49]
EAP051/1/1/12/807: Fragment of writing concerning King Kuotu [c 1908?] EAP051/1/1/12/808: King Njoya’s rules and regulations for palace guards [1919 and earlier]
EAP051/1/1/12/809: Calendar with days of the week [07 Apr 1905] EAP051/1/1/12/810: List of Taxpayers lead by the man known as Yacouba
EAP051/1/1/12/811: History of the family of Nji Kufon Kunga; in addition (and unrelated) is the identification of theprocedure for paying penalties to King Njoya EAP051/1/1/12/812: Contents of a book which attempts to explain the Koran
EAP051/1/1/12/813: Mérite Camerounais award granted to Nji Mama [26 Oct 1950] EAP051/1/1/12/814: History of Judgments in various trials in the Bamum Kingdom [02 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/815: Extract from a Book of Judgment [02 Apr 1905] EAP051/1/1/12/816: Extract from a Book of Judgment from Bamum Kingdom [02 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/817: Extract from a Book of Judgment [02 Apr 1905] EAP051/1/1/12/818: Extract from a Book of Judgment [02 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/819: Extract from a Book of Judgment [02 Apr 1905] EAP051/1/1/12/820: Extract from a Book of Judgment [02 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/821: Notes on the manufacture of earthen bricks for constructing houses EAP051/1/1/12/822: Notes regarding the administration of a particular medicine
EAP051/1/1/12/823: Report on the Judgment in the case of Pempeme EAP051/1/1/12/824: Notes on King Mbuombuo
EAP051/1/1/12/825: Additional Notes on King Mbuombuo EAP051/1/1/12/826: Arabic script talisman and esoteric characters with notes in Akauku Mfemfe
EAP051/1/1/12/827: Arabic script talisman and esoteric characters with notes in Akauku Mfemfe. The document dealswith binding a woman to a man for a lifetime of marriage EAP051/1/1/12/828: Arabic script talisman and esoteric characters with notes in Akauku Mfemfe. The document dealswith medicines for women’s health and protection against witchcraft
EAP051/1/1/12/829: Partial Arabic script talisman and esoteric characters with notes in Akauku Mfemfe. Thedocument deals with Islamic mysticism EAP051/1/1/12/830: Arabic script talisman and esoteric characters with notes in Akauku Mfemfe. The document hasbeen described as a fetish for married women
EAP051/1/1/12/831: Arabic script talisman and esoteric characters with notes in Akauku Mfemfe. The document dealswith mysticism EAP051/1/1/12/832: "Arabic script talisman dealing with Islamic mysticism, with notes in Akauku Mfemfe. "
EAP051/1/1/12/833: "Arabic script talisman concerning power in wrestling, with notes in Akauku Mfemfe. " EAP051/1/1/12/834: "Arabic script talisman dealing with the afterlife of Muslims, with notes in Akauku Mfemfe. "
EAP051/1/1/12/835: Arabic script talisman with esoteric characters concerning Islamic mysticism EAP051/1/1/12/836: List of Names
EAP051/1/1/12/837: "Plan for the construction of a mosque, along with a list of names of various individuals " EAP051/1/1/12/838: Plan for the construction of a mosque
EAP051/1/1/12/839: Plan for the construction of a mosque EAP051/1/1/12/840: "Plan for the construction of a mosque, along with a list of names of various individuals "
EAP051/1/1/12/841: Plan for the construction of a mosque EAP051/1/1/12/842: An Islamic Prayer
EAP051/1/1/12/843: Notes on whitemen and other human beings EAP051/1/1/12/844: Letter belonging to Nji Mama regarding a hunting lamp
EAP051/1/1/12/845: Note mentioning the name Aboubakar and other individuals EAP051/1/1/12/846: Note with Arabic writing
EAP051/1/1/12/847: Notes on learning the Arabic numerals and other forms of instruction EAP051/1/1/12/848: Map of unknown territory
EAP051/1/1/12/849: Air Mail envelope addressed to Nji Mama EAP051/1/1/12/850: Magic squares from Talisman
EAP051/1/1/12/851: Letter to Nji Mama from Hassan Mfuapon in Foumbot regarding an absence from a funeral [14 Feb 1948] EAP051/1/1/12/852: Letter and envelope to Nji Mama from Amidu regarding a trip and other news [19 Apr 1948]
EAP051/1/1/12/853: Fragment of letter in Akauku and some packaging material from Holland EAP051/1/1/12/854: Welcome report for the Colonial Administrator’s visit to the office in Foumban
EAP051/1/1/12/855: Notes on the names of various Princes in the Bamum palace EAP051/1/1/12/856: Events of interest in the Bamum Kingdom
EAP051/1/1/12/857: Notes on the Christian Faith EAP051/1/1/12/858: Status report on land in association with elders
EAP051/1/1/12/859: Report on Events in the Bamum Kingdom EAP051/1/1/12/860: Report on religion among the Bamum people
EAP051/1/1/12/861: Advice regarding good relationships between parents and their children EAP051/1/1/12/862: Report on religion among the Bamum people
EAP051/1/1/12/863: "Advice on Religion, written as a letter (or speech) " EAP051/1/1/12/864: Report on religion among the Bamum people
EAP051/1/1/12/865: A little story with many names listed EAP051/1/1/12/866: Report on religion among the Bamum people
EAP051/1/1/12/867: Note on learning and writing the Bamum script EAP051/1/1/12/868: Notes on learning the Bamum script
EAP051/1/1/12/869: Notes by Nji Mama on the days of the week and acts of charity EAP051/1/1/12/870: Notes by Nji Mama regarding the jealousy and recklessness of Cheitou
EAP051/1/1/12/871: Islamic medicine with notes in Bamum script EAP051/1/1/12/872: Letter in Arabic to Nji Mama from Amidou regarding Aicha’s disease; Nji Mama adds his notes inthe Bamum script [22-23 December 1949]
EAP051/1/1/12/873: Notes on the time taken by the King to settle a man (in a house?) along with a calendar [06 Apr 1905] EAP051/1/1/12/874: Notes on the days of the week [22 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/875: "Letter regarding a medicinal treatment for protection against bad dreams; written on the back ofanother letter sent from Buea, Cameroon [04 Apr 1930]" EAP051/1/1/12/876: Notes by a Jangui
EAP051/1/1/12/877: Notes by the process of counting in the Hausa and Arabic languages EAP051/1/1/12/878: Notes by on the reign of King Ousmanou Sheikh of Sokoto [27 Apr 1905]
EAP051/1/1/12/879: Letter concerning the real identity of a debtor EAP051/1/1/12/880: Notes on Islamic prayers and the names of the days in Arabic
EAP051/1/1/12/881: "Notes concerning money, possibly for a Jangui " EAP051/1/1/12/882: Notes on medicine for hernia
EAP051/1/1/12/883: Notes on Islamic prayers and invocations EAP051/1/1/12/884: "Names of people and calculations of days, along with a letter concerning a child "
EAP051/1/1/12/885: Designation of the bride price for Zenabou EAP051/1/1/12/886: Medicinal remedies for male sexual potency and some names
EAP051/1/1/12/887: Letter to Nji Mama from J.S. Anthony from the African Hospital in Bamenda in which he reportson horses and asks Nji Mama to give him one of his daughters to marry [02 Jan 1939] EAP051/1/1/12/888: Envelope addressed to Nji Mama in Foumban from Douala [28 Feb 1933]
EAP051/1/1/12/889: Envelope addressed to NJOYA Ibrahim in Foumban [01 Oct 1947] EAP051/1/1/12/890: Nji Mama’s detailed map of an unknown location
EAP051/1/1/12/891: Record file for taxes [1944-1946] EAP051/1/1/12/892: Record file for taxes [1944-1946]
EAP051/1/1/12/893: Notes on medicine EAP051/1/1/13/1: Guide to Preparation for Successful War Campaigns
EAP051/1/1/13/2: Letter from Nji Mokou to Abraham. EAP051/1/1/13/3: Shümom language word list
EAP051/1/1/13/4: List of servants given by King Njoya and important Nji to work in Koutie EAP051/1/1/13/5: An Accounting with Women’s Names
EAP051/1/1/13/6: "Letter from Mfon Musa requesting great patience to Pafumjati after the death of his daughter, NZIELAM. Also, a list of names for people involved in a Njangi " EAP051/1/1/13/7: Letter from Soulemanou to Ladan regarding women and the need to work well
EAP051/1/1/13/8: Letter to Nji Mama from Idrissou Nsangou. Nsangou Idrissou is asking Nji Mama to send him the remainder of the money he owes him EAP051/1/1/13/9: Declaration about Islam stating that the Prophet is the best Messenger
EAP051/1/1/13/10: Registrar of resources in Arabic EAP051/1/1/13/11: List of individuals along with their children
EAP051/1/1/13/12: List of Individuals involved in a Njangi in the locality of Nkunja; on reverse a letter in the Frenchlanguage [06 Sep 1953] EAP051/1/1/13/13: List of Individuals; on reverse is letter written in Bamum language in Bamum orthographic script [01 May 1905]
EAP051/1/1/13/14: "List of names, ages, and money in Arabic, with notes in Akauku Mfemfe script " EAP051/1/1/13/15: "A Note by Mfon Musa from Bapussi regarding a meeting, including the names of people who have agreed to pay fines levied against them "
EAP051/1/1/13/16: List of People EAP051/1/1/13/17: "Inventory of the King’s Money sent by Mama. On the reverse is an explanation of a particular medicine, including “Atimi,” a mystical Islamic method for curing diseases "
EAP051/1/1/13/18: "Letter of Nji Mama and Ousmanou, indicating that Ousmanou presented money to Mama " EAP051/1/1/13/19: "Instructions on the use of a medicine and related fees to be obtained from a Bakossi man, followed by various numeric figures "
EAP051/1/1/13/20: Document of Nji Njiawuo EAP051/1/1/13/21: Note about religion and the days of the week
EAP051/1/1/13/22: Note on the History of the First World War between the Germans and the British as it occurred in the British territory in Cameroon. Also the history of a man called Ahmadu and how he was able to EAP051/1/1/13/23: "Mystics of the Nji for Success in Business; on the reverse is a court order from 1932 in English, probably from Nigeria, used as scrap. "
EAP051/1/1/13/24: A Note by Pafumnjati regarding the Kerosene trade EAP051/1/1/13/25: Record of Ibrahima stating that he contributed four pounds out of nine pounds as part of a bride price
EAP051/1/1/13/26: Letter being held by Saliwou (the unknown author of this note has written a note to himself indicating that a letter is being held for him) EAP051/1/1/13/27: Calendar with lists of names
EAP051/1/1/13/28: List of individuals who have contributed money to a group savings organization EAP051/1/1/13/29: Note on the Case between Mama and the people of Mbangourain who were found guilty and forced to pay damages to him
EAP051/1/1/13/30: Names of individuals and amount of money contributed; on reverse is Arabic script EAP051/1/1/13/31: List of People
EAP051/1/1/13/32: List of names and money contributed; reverse is Arabic script EAP051/1/1/13/33: List of names of people who have contributed money; reverse is a letter in Bamum language in roman script (orthographic Bamum) to Mr. Gbetkom
EAP051/1/1/13/34: List of people who have contributed money; reverse includes one line in Arabic script EAP051/1/1/13/35: Letter in French from Abdou Fossi in Mbanga to Nji Pafounjati; on reverse is a list of Bamum names in the Bamum script. [04 Feb 1933]
EAP051/1/1/13/36: Medical prescription written in Bamum script and in Arabic script EAP051/1/1/13/37: A record of names of people and amount they have contributed
EAP051/1/1/13/38: List of people and amounts contributed; also a prayer and the directions for proper recitation EAP051/1/1/13/39: Note on the Laws and Customs of Marriage as instructed by the Alkali (religious judge).
EAP051/1/1/13/40: List of various people and the number of their respective children EAP051/1/1/13/41: List written by Musa with the names of the people from whom he collected tax money; on reverseis letter written in Bamum language in Bamum script dated 23 May 1952 [c 1952?]
EAP051/1/1/13/42: Prayers and Koranic invocations EAP051/1/1/13/43: "Letter from Mfon Musa to Pafumnjati informing him about the visit of the king at Mapa (that is,Baba in northwest Cameroon). The letter also recommends the a meal of maize and beef beprepared to welc "
EAP051/1/1/13/44: Story of the wedding of Aïcha and Adamu EAP051/1/1/13/45: Letter of greeting from Ousman to Arouna
EAP051/1/1/13/46: Record of Deaths of Men and Women in Foumban [18 May 1919] EAP051/1/1/13/47: Summons by Mfon Musa and Pafumnjati to Foren directing him to pay the fine levied against him;on the reverse is a note indicating that Kentuma says she is two and a half months pregnant
EAP051/1/1/13/48: Letter from Ndam to Pafomnjati reminding him about a debt that had not been paid for about tenmonths from Mbouombouo EAP051/1/1/13/49: List of people who made a contribution
EAP051/1/1/13/50: "History of the Arrival of Ghaajü in the country; also, directions on traveling from Foumban toYaoundé by car " EAP051/1/1/13/51: Letter from Issofa communicating that there is a single servant under his control
EAP051/1/1/13/52: "History of Marriage of NJIEMESSA, son of NJIBAMIE, of Mambain. On the reverse is somewriting on an envelope. " EAP051/1/1/13/53: List of individuals and money contributed
EAP051/1/1/13/54: A Farewell Agreement that King NJOYA ought to have signed with the prominent persons “ Nji” in the year 1920. [19 May 1920] EAP051/1/1/13/55: Story about the theft of a sacred pipe and how the thief was brought to justice; written on the back of receipt
EAP051/1/1/13/56: Document from Mama showing a debt that should de discharged before the Muslim fasting period; on the reverse a letter in English [24 Apr 1905] EAP051/1/1/13/57: Story about Mgbetnkom who was Burned at the Stake
EAP051/1/1/13/58: List of Individuals who worked together to create a well in a village EAP051/1/1/13/59: Register of the names of King NJOYA’s children
EAP051/1/1/13/60: Second Report on the Judgment of NJORI who was tried by the MEKUMIE prior to departing forBali EAP051/1/1/13/61: "Note on divination and healing with various medicines, written on the back of a wrapper of some kind, from Spain, with a royal crown (razors?) "
EAP051/1/1/13/62: "Explanation on how to use “mba suu” for medical treatment; on reverse, and unrelated, is an envelope addressed to Malom Abdu " EAP051/1/1/13/63: "Medicinal notes in Arabic script which transcribes the Bamum language; on reverse are notes in Bamum script, a small note in roman script, and a stamp (from Nigeria?) "
EAP051/1/1/13/64: Instruction on the use of medicine for hernia EAP051/1/1/13/65: "Note on pregnancy relating to Mama and Salamatou, a list of various individuals and their children, a history of some world events, and an explanation of a medicine against hernia "
EAP051/1/1/13/66: List of items received by Abdou from Daouda and the sale prices of those objects EAP051/1/1/13/67: Note on the moon’s relationship to the timing for Ramadan prayer in the Islamic tradition
EAP051/1/1/13/68: Note by Maloum ALADOU relating a census of children and communicating a certain medicine for children EAP051/1/1/13/69: Slight text in the Bamum script
EAP051/1/1/13/70: "List of individuals along with the number of the King’s wives, as well as a mention of taxes; on reverse is a note in English from the Banso court [16 Mar 1931]" EAP051/1/1/13/71: History of the Bamum exodus from MISRAM and the itinerary followed by NCHARE YEN who first settled the Bamum Kingdom; also the names for the days of the week in Shümom and a map
EAP051/1/1/13/72: Letter to Nji Mama from Maloum Sule asking Nji Mama why he did not reply to his letter and to greet Nji Mantum; also a drawing of a five-pointed star EAP051/1/1/13/73: A letter from Nsangou Idrissa to Mama Nji PAFOUNJATI reminding people to pay their taxes; on the second page is a list of people
EAP051/1/1/13/74: "Letter to Mama from the BABA people (NW) acknowledging receipt of the greetings and clothes sent to them, along with greetings are extended to Maloum Ibrahim, a communication regarding coffee, and a no " EAP051/1/1/13/75: "Note regarding mail for Jambie Kuo and Njanguen, written on the back flap of an envelope "
EAP051/1/1/13/76: Note by Nah KOUOTOU on the ‘Zakat’ EAP051/1/1/13/77: Medicine to heal wounds
EAP051/1/1/13/78: "Letter from Issiaka to Nji Mama PAFUMJATI, acknowledging receipt of the letter that PAFUMJATIsent " EAP051/1/1/13/79: Note by Malum Ibrahimu during his visit to Foumban
EAP051/1/1/13/80: Letter from Mfon Musa to PAFUMJATI communicating that he (Mfon Musa) understood the contents of the letter Pafumjati sent to him EAP051/1/1/13/81: "Letter from Princess Ngoundu, from Northwest (in exile) to PAFUMJATI which tells Pafumjati her brother stole her belongings when she left Foumban for the northwest; also a short note on the departure of the Germans and arrival of the French i "
EAP051/1/1/13/82: List of various people and the amount of taxes paid to Pamfumjati EAP051/1/1/13/83: Letter from Tambansia and Nji Gbani to PAFUMJATI inviting Pafumjati and his children to come to the village KOUPA and help develop the village
EAP051/1/1/13/84: Notice of the Divine Invocation by Malum Alassa along with the speeches of Soulemanu EAP051/1/1/13/85: List of names
EAP051/1/1/13/86: Receipt of a Njangui and money collected; written on the back of a biscuits box EAP051/1/1/13/87: Circular Notice from King NJOYA to the Bamum people settled at MANSHOUT NOUN (the Noun bridge) concerning the payment of taxes; on the reverse are a list of various names and taxes paid [11 Apr 1920]
EAP051/1/1/13/88: "Note by Pafumjati and Malam Ibrahimu indicating that what Malam Musa said was correct, along with the names of various individuals " EAP051/1/1/13/89: Note on medicine by Nji KOUOTOU; on the reverse is part of a letter in poor pidgin English
EAP051/1/1/13/90: "Names of various medicinal ingredients to heal dizziness along with a small diagram used for healing, written on the back of a school exercise booklet " EAP051/1/1/13/91: List of various names of people with Pamfumjati listed first
EAP051/1/1/13/92: "Note by TEYAP, servant of NJIASSE of Njisse, with a letter of Mutnjü " EAP051/1/1/13/93: "Explanation and conversion table of Bamum measurements in traditional form (number of large footsteps, for example) and those used by whitemen "
EAP051/1/1/13/94: Record of Tontine with names of members with unidentified writing in Arabic EAP051/1/1/13/95: "Note that Sultan El-Hadj Seidou has given some advice regarding Mama and Yacouba concerning a land problem; on reverse, written at an earlier time, is a note indicating that Sultan Seidou has said that seven p "
EAP051/1/1/13/96: "Note on the Arrival of the British in the Bamum Kingdom, the creation of King Njoya’s store in Nkongsamba, and a note indicating that women should not pay taxes except for the daughter of PAYUEGHUE, called Pasma, at Bape [08 Apr 1905]" EAP051/1/1/13/97: "Letter from OUMAROU in Bamenda to Pafumjati, with a list of various individuals "
EAP051/1/1/13/98: Note on Tijani Muslim prayers with advice for entering ‘Ajana’ (Paradise) EAP051/1/1/13/99: "Verses to recite during Muslims prayers, a list of trees planted on the farm of Pamfumjati, and a list of individuals dealing with divination "
EAP051/1/1/13/100: List of Princes and Princesses EAP051/1/1/13/101: Note regarding Fetishes to be used for Hunting along with advice on how to kill particular animals
EAP051/1/1/13/102: "Note on money collected, with the days of the week in Arabic listed " EAP051/1/1/13/103: Invocation to be recited for those who seek Paradise
EAP051/1/1/13/104: Note on Medicine against Sterility; on reverse is text in Arabic script [14 Sep 1946] EAP051/1/1/13/105: Note from Mfomendam on Medicine for Leg Pain
EAP051/1/1/13/106: Receipt for taxes paid by Aboubakar to FOKUE at Manun along with news about a Queen’swedding EAP051/1/1/13/107: Letter to Mama and Sulemanu from Ibrahimu regarding Mvüh Aboubakar
EAP051/1/1/13/108: Invocation for Curing Illnesses EAP051/1/1/13/109: "Note on the Creation of Protective Amulets, recommending that they be worn under the clothes, with one in front and the other behind "
EAP051/1/1/13/110: Letter from Nji NCHARE asking someone to take care of his land in Foumban because he will be returning EAP051/1/1/13/111: Medicine to Heal Leprosy as given by Aboubakar
EAP051/1/1/13/112: Genealogy of the Njiasse family EAP051/1/1/13/113: Letter to NJORI asking him to send a child to receive the message of the Sultan
EAP051/1/1/13/114: Note on prayers from Malam ALAMDU and a communication for MAMA EAP051/1/1/13/115: Note on the prayer “Fidahu” (prayer for deceased people)
EAP051/1/1/13/116: List of various individuals EAP051/1/1/13/117: Inventory of a Deceased Woman’s Belongings
EAP051/1/1/13/118: Explanation of medicine for sexually transmitted diseases EAP051/1/1/13/119: Note on medical fees for the treatment of leprosy
EAP051/1/1/13/120: Letter of Greetings from Mfon Musa to Pafumjati EAP051/1/1/13/121: Medicine to be used against snake bites and another to be used against bad dreams
EAP051/1/1/13/122: Report on a Njangui EAP051/1/1/13/123: List of various individuals and payments for taxes
EAP051/1/1/13/124: Njangui record with list of names and money contributed EAP051/1/1/13/125: "Note on the process of making medicine, written on the back of a list of items in English marked “Contents of a Bag” "
EAP051/1/1/13/126: List of various names and contributions made EAP051/1/1/13/127: Note regarding a Fetish that was put in a can at Njinka
EAP051/1/1/13/128: Invocation to be made by Youth Graduating from Islamic School EAP051/1/1/13/129: "Invocation to obtain God’s charity, with instruction on what should be read and number of times to be repeated "
EAP051/1/1/13/130: Note on the use of medicine from Malum Adamu along with some invocations to be read EAP051/1/1/13/131: "List of various people and amount contributed, with a mention of Amadou "
EAP051/1/1/13/132: Note from a Njangi [1906-1912] EAP051/1/1/13/133: Letter of greetings to Pasma and Zenabou from Bamenda [03 Nov 1937]
EAP051/1/1/13/134: Instructions on the creation of a Wrestling Talisman in the form of an Arm Bracelet that will make an Opponent Fall to the Ground EAP051/1/1/13/135: Record from a Tontine
EAP051/1/1/13/136: "History of NSANGOU KUO and King NSANGOU, and also the war against the Mbam people [1906-1912]" EAP051/1/1/13/137: Some old styles of writing
EAP051/1/1/13/138: Letter to Mama Pafumjati from Njankuo with news and greetings EAP051/1/1/13/139: Letter to Mama (Pafumjati?) from Issiaka with greetings and news
EAP051/1/1/13/140: Letter to Pafumjati from Njori with news EAP051/1/1/13/141: Letter to Pafumjati from Issiaka with request for correspondence and conveying news
EAP051/1/1/13/142: Letter to Pafumjati from King Seidou Njimoluh’s representative regarding advice EAP051/1/1/13/143: "Letter to Mama (Pafumjati) from Chuaibu, of Mamfe District, regarding trade in guns [18 Dec 1940]"
EAP051/1/1/13/144: "Njangui records, with names of individuals and financial information " EAP051/1/1/13/145: Letter to Pafumjati from Prince Musa regarding the letter received and other news [01 Feb 1939]
EAP051/1/1/13/146: Notes on the prevailing method for reading the Koran along with the names for the days of theweek EAP051/1/1/13/147: Instructions on the creation of protective amulets from the Koran and also the bark of trees struckby lightening
EAP051/1/1/13/148: Letter to Pafumjati from Idrissa Nsangou regarding medicine EAP051/1/1/13/149: Letter to Pafumjati from Ibrahima Taagu regarding a request through Mbetnji
EAP051/1/1/13/150: Letter calling the royal guards EAP051/1/1/13/151: Re-established list of King Njoya’s wives (Queens) who were living in exile in Bapa dating to 13April 1931 [13 April 1931 (recopied 9 June 1977)]
EAP051/1/1/13/152: Letter from King Njoya regarding the practice of borrowing money EAP051/1/1/13/153: Manuscript of NJOYA Mohalim Nouredine Mohamed Ben El-Hadj Sin of Manka regarding thebirthday commemoration of the Prophet Mohamed [24 May 1905]
EAP051/1/1/13/154: Prestigious Bamum palace honor “Order of the Spider” award certificate [11 May 1905] EAP051/1/1/13/155: Prestigious Bamum palace honor “Order of the Spider” award certificate [15 Oct 1962]
EAP051/1/1/13/156: “Periode de Commandement” under French Colonialism: November 1916—December 1919 EAP051/1/1/13/157: “Periode de Commandement” under French Colonialism: 1920—April 1944
EAP051/1/1/13/158: “Periode de Commandement” under French Colonialism: 1940—May 1948 EAP051/1/1/13/159: Some Colonial Administrators in the Bamum Kingdom
EAP051/1/1/13/160: Some Colonial Administrators in the Bamum Kingdom EAP051/1/1/13/161: Region and period of Official Postings during the Colonial period in the Bamum Kingdom
EAP051/1/1/13/162: Some Colonial Administrators in the Bamum Kingdom EAP051/1/1/13/163: Names of Warriors spanning from King Nsangou to King Njoya
EAP051/1/1/13/164: Names of Warriors spanning from King Nsangou to King Njoya (continued) EAP051/1/1/13/165: Names of Warriors spanning from King Nsangou to King Njoya (continued)
EAP051/1/1/13/166: Names of Warriors spanning from King Nsangou to King Njoya (continued) EAP051/1/1/13/167: Lexicon Shümom-Shüpamom [28 May 1905]
EAP051/1/1/13/168: Photocopy of Bamum script section of panel from drawn historical scene depicting the battlebetween the Hausa and the Fulani during the time of King Mbuombuo EAP051/1/1/13/169: Historical scene depicting the battle between the Hausa and the Fulani during the time of KingMbuombuo
EAP051/1/1/13/170: Names of Pà ndà njine EAP051/1/1/13/171: Names of Pà ndà njine continued
EAP051/1/1/13/172: Names of Pà ndà njine continued EAP051/1/1/13/173: Histories of various palace lineages and records of warriors [c 1940]
EAP051/1/2/1: Traditional Bamum Book/Document Bags [early 20th century] EAP051/1/2/2: Register of Births. Foumban Region. 1912-1919. [1912-1919]
EAP051/1/2/3: Register of Judgments. Mambue Region. 1919. [02 Apr 1905] EAP051/1/2/4: Register of Judgments concerning Palace servants. 1912-1919. [1912-1919]
EAP051/1/2/5: Register of Judgments. Nkoundoum Region. 1913-1919. [1913-1919] EAP051/1/2/6: Register of Judgments. Njisse (Foumban) Region. 1919. [02 Apr 1905]
EAP051/1/2/7: Register of Marriages. Njinka Region. 1911-1919. [1911-1919] EAP051/1/2/8: Register of Marriages. Mambue Region. 1915-1917. [1915-1917]
EAP051/1/2/9: Register of Judgments concerning Palace servants. Manka Region. 1919-1920. [1919-1920] EAP051/1/2/10: "Register of Judgments, including those dealing particularly with slave holding. Manka Region, 1912-1919. [1912-1919]"
EAP051/1/2/11: Dictionary of Shüpamom and Shümom Languages. [1920-1950] EAP051/1/2/12: "Register of Births, Noun Region, 1912-1919. [1912-1919]"
EAP051/1/2/13: Amulet for War and Fishing EAP051/1/2/14: Muslim Amulet with Arabic script and designs
EAP051/1/2/15: Muslim Amulet with Arabic script and designs EAP051/1/2/16: Proverb in the Bamum language
EAP051/1/2/17: Muslim Amulet with Arabic script and designs EAP051/1/2/18: Muslim Amulet with Arabic script and designs
EAP051/1/2/19: Muslim Amulet with Arabic script and designs EAP051/1/2/20: Medicinal formula with Muslim Arcana
EAP051/1/2/21: List of names along with letter written by Malam Chuaibou EAP051/1/2/22: Letter from Malam Suleman to Malam Usman regarding family and rain water
EAP051/1/2/23: Muslim Amulet with designs and numerals EAP051/1/2/24: Magic formula with Arcana in Arabic script
EAP051/1/2/25: Arabic Amulet EAP051/1/2/26: Arabic Amulet with Arcana and explanation in Akauku Mfemfe
EAP051/1/2/27: Arabic Amulet to guide prayer EAP051/1/2/28: Prayer for deceased and notes on extra prayers to be made during the Holy months in the Islamic faith [01 Jul 1924]
EAP051/1/2/29: Laws to follow before Muslim prayers EAP051/1/2/30: Muslim prayer for the Prophet Muhammed
EAP051/1/2/31: "Prayer for Grace of Allah with protective amulet with Arcana, along with multiplication table in Bamum " EAP051/1/2/32: Fishing fetish for Mbuombuo
EAP051/1/2/33: "Medicine for a woman’s stomach ache, along with a letter from Yende to Nji Musa " EAP051/1/2/34: Medicine to protect against leprosy and female infertility
EAP051/1/2/35: Medicine for protection against leprosy EAP051/1/2/36: "Notes concerning Lamare, a famous Bamum hunter of antelope "
EAP051/1/2/37: Antidote for snake bite from Malam Shwaibou with attached notes by Nji Fifen EAP051/1/2/38: "Medicine for hunting and wrestling, along with notes on scarification for power as taken from the Fulbe people "
EAP051/1/2/39: Medicine to protect against hernia from Adamou EAP051/1/2/40: Medicine for leprosy and sexual relations with women provided by Nadu Mbirene
EAP051/1/2/41: Medicine to commence menstruation along with a medicine to protect against bad dreams EAP051/1/2/42: Note concerning the time Njoya became king
EAP051/1/2/43: "Piece of letter mentioning Allah and his messenger, along with reference to Mbuombuo " EAP051/1/2/44: "List of various diseases, the names of people who have suffered them, along with the names of the doctors who treated the diseases "
EAP051/1/2/45: List of praise songs and sayings for the Bamum king EAP051/1/2/46: List of praise songs and sayings for the Bamum king
EAP051/1/2/47: Note written by Alhaji Adimou EAP051/1/2/48: Letter from Sabiatou to Mfut informing her of a visit to Yaoundé
EAP051/1/2/49: Medicine (scarification) for the treatment of arthritis from Fonsii to Mama EAP051/1/2/50: Notes on medicine called “Boroko” given to children to make them intelligent
EAP051/1/2/51: Medicine to remove worms from the stomach EAP051/1/2/52: Letter from Njoya to Sabiatou
EAP051/1/2/53: Medicine to protect against sexually transmitted diseases EAP051/1/2/54: Medicine to protect against vertigo
EAP051/1/2/55: "List of diseases, names of individuals who have suffered from the diseases, and doctors who have treated the diseases " EAP051/1/2/56: "List of diseases, names of individuals who have suffered from the diseases, and doctors who have treated the diseases "
EAP051/1/2/57: "Records of a “Jangui”, community savings group " EAP051/1/2/58: "Records of a “Jangui”, community savings group "
EAP051/1/2/59: "Records of a “Jangui”, community savings group " EAP051/1/2/60: Records of a “Jangui” community savings group featuring Nji Motapon
EAP051/1/2/61: Note concerning the symptoms and cure for leprosy EAP051/1/2/62: List of prayers in Arabic script with instructions on recitation
EAP051/1/2/63: Genealogy of a family EAP051/1/2/64: List of ingredients for a particular medicine
EAP051/1/2/65: Letter to Mfon Pessi and a list of names EAP051/1/2/66: Medicine to catch fish in a net
EAP051/1/2/67: "Short history of Sakue, granddaughter of King Ngapna " EAP051/1/2/68: Record of a Jangui won by Abdou
EAP051/1/2/69: Historical notes on the son of Njiasse EAP051/1/2/70: Notes on a Jangui: names of contributors and contributions
EAP051/1/2/71: Medicine to protect against hearing loss EAP051/1/2/72: Medicine to enhance female fertility
EAP051/1/2/73: "Note concerning the debt of Ibrahimou, with witnesses Yacouba and Oumarou " EAP051/1/2/74: Islamic talisman and writing
EAP051/1/2/75: "Records of a Jangui, a community savings organization " EAP051/1/2/76: "Records of a Jangui, a community savings organization "
EAP051/1/2/77: Koranic verse by Malam Ibrahimou EAP051/1/2/78: Record of a Jangui and notes on the invention of the Bamum script
EAP051/1/2/79: Antidote for snake bite along with a Muslim prayer EAP051/1/2/80: Jangui report by Souleyman documenting theft of money along with a verse from Koran
EAP051/1/2/81: Amulet for Great Fishing from Mbuombuo EAP051/1/2/82: Medicine to protect against hernia along with sentences for recitation in Arabic
EAP051/1/2/83: Medicine to treat hernia among children described by Nji Ngamga EAP051/1/2/84: Medicine for hernia including instructions for payment
EAP051/1/2/85: "Medicine to protect against charms, to cure headaches, and list of Jangui winners " EAP051/1/2/86: "Letter to Price Musa, in exile, from Malam Muhammed which announces the arrival of French colonials in the Bamum Kingdom; the document contains, independent of the letter, directions for a medicine for hunting "
EAP051/1/2/87: "Medicine to treat hernia and cost of payment for medicine, along with letter in Arabic script " EAP051/1/2/88: Medicine to protect against hernia from Malam Abdou
EAP051/1/2/89: Medicine to retain the love of a woman (so she won’t go to another man) [25 Apr 1905] EAP051/1/2/90: Medicine to make an adversary deaf and dumb in court when testifying; also medicines for throat and body pain and medicine for cattle
EAP051/1/2/91: "Letter from Mako to Malam Abdu, written from Bamenda, warning of police arrest; also, medicine to treat pain of the ribcage [25 Sep 1952]" EAP051/1/2/92: Fetish for hunting along with a list of individuals identified as hunters
EAP051/1/2/93: Medicine for nasal congestion and headache EAP051/1/2/94: Medicine to make your enemy’s house burn down
EAP051/1/2/95: Directions on the use of an amulet to protect one against the attack of a wild animal EAP051/1/2/96: Notes on the use of a medicine to treat insanity
EAP051/1/2/97: Defensive medicine which negates foot pain caused by an enemy through witchcraft EAP051/1/2/98: Medicine to protect orphans
EAP051/1/2/99: Medicine to foster female fertility EAP051/1/2/100: Medicine to protect women against sexually transmitted diseases and protect children against stomach problems
EAP051/1/2/101: Medicine for the treatment of “Kwashiorkor” among children EAP051/1/2/102: "Record of a Jangui, with names of various individuals and amounts of money contributed "
EAP051/1/2/103: Letter to Prince Musa from Kuotuo and list of disease EAP051/1/2/104: Medicine to protect against goiter
EAP051/1/2/105: "List of various medicines, trees that provide medicine, and costs involved in obtaining medicines from traditional doctors " EAP051/1/2/106: Medicine for treatment of testicle pain
EAP051/1/2/107: "Medicine to break up the relationship between a man and woman, including an Islamic invocation " EAP051/1/2/108: List of various diseases and medicines
EAP051/1/2/109: "List of medicinal plants and their various uses, prepared for King Njoya by Nji Mama " EAP051/1/2/110: Names of the children of Neh Ravoua
EAP051/1/2/111: Medicine for the protection of a pregnant woman and notes on ingredients employed to make Hausa ink EAP051/1/2/112: "Administration of medicine known as “Fu Gwou”, scarification on the head and hand to make a man powerful for head butting and punching "
EAP051/1/2/113: "Medicine to be taken prior to a journey in order to bring good luck, along with a prayer concerning death " EAP051/1/2/114: Hunting fetish
EAP051/1/2/115: Notes on Islamic mysticism along with a Muslim prayer EAP051/1/2/116: "Letter from John Mbufung to mother, along with notes on how to be strong in fights communicated by Nji Mantum; also, some diseases and their cures [03 Mar 1943]"
EAP051/1/2/117: Medicine for a skin infection and strong fever EAP051/1/2/118: Medicine for an abscess (boil)
EAP051/1/2/119: Notes from Malam Mama concerning Malam Sabu and Sufism along with a Muslim prayer for a burial EAP051/1/2/120: Medicine for traders to achieve good business
EAP051/1/2/121: Medicine to protect against cough and a prayer concerning Allah’s Grace EAP051/1/2/122: "Letter from Mfon Musa to a list of people: Mejoua, Kpounkap, Musa, Temjbet, and Chacha; also a list of various medicines [27 Jul 1934]"
EAP051/1/2/123: Medicine for the protection of twins EAP051/1/2/124: Medicine for charming women
EAP051/1/2/125: "Medicine for pimples, measles, and other skin ailments; also medicine for the parents of twins " EAP051/1/2/126: Note concerning Firahku and medicine to protect against poisoning
EAP051/1/2/127: Notes about paying a bride price for a woman; also notes on the first war of King Njoya EAP051/1/2/128: List of individuals who witnessed the death of King Njoya in Yaounde
EAP051/1/2/129: "Medicine to treat malaria, snake bite, fever, and sinus problems " EAP051/1/2/130: Medicine to treat severe measles
EAP051/1/2/131: Medicine for toothache EAP051/1/2/132: Medicine to protect against hernia
EAP051/1/2/133: Muslim prayer to recite prior to sleeping EAP051/1/2/134: Medicine to be worn around the waist for protection in the form of a deer horn with medicine inside
EAP051/1/2/135: History of the rebel Gbetkoum Ndombouo EAP051/1/2/136: History of the arrival of the Fulbe with later notes added on medicine for hernia administered through drinking and scarification [c 1945]
EAP051/1/2/137: Six remedies for snake bite and a list of the Bamum dynasties EAP051/1/2/138: Letter from Pafumjati from Gbetnkom concerning medicine to treat hernia
EAP051/1/2/139: "Short history of Mfon Pangoun, King of Bandjun, as well as instructions for a medicine for body pain " EAP051/1/2/140: Medicine for the treatment of leprosy
EAP051/1/2/141: Three treatments for leprosy EAP051/1/2/142: Medicine to treat epilepsy from Nji Njouonkou. On reverse is a letter from Adamou Nji Mantoum to Adamou Pamfumjati [16 Oct 1919]
EAP051/1/2/143: Medicine for back pain EAP051/1/2/144: Notes on gift of medicine from Amadou
EAP051/1/2/145: Medicine to heal “Nkue Gue” (Leopard Cough) by Malam Abdu Ngbetnkom EAP051/1/2/146: Medicine for Diarrhea from Ninjou
EAP051/1/2/147: "Medicine to protect against poison, to protect one during circumcision, to prevent Diarrhea, and to prevent Goiter " EAP051/1/2/148: "Brideprice paid for Ramatou by Souleman at Mangourain; also, note on the population census in Mangourain "
EAP051/1/2/149: Instructions on using sorcery against an enemy who is far away from you EAP051/1/2/150: Medicine to treat a chronic stomach pain which can be caused by poisoning
EAP051/1/2/151: Medicine to treat male impotence [c 1946] EAP051/1/2/152: Medicine for success in trading and male virility
EAP051/1/2/153: Instructions on making a charm to attract women EAP051/1/2/154: Medicine to make a wife come back to you who has divorced you
EAP051/1/2/155: Medicine to cure hernia from Nji Njouh EAP051/1/2/156: Zutfu Li Bok Njoya (Bamum Pharmacopeia)
EAP051/1/2/157: Multiplication tables in Akauku Mfemfe numerals and a short prayer in Arabic script EAP051/1/2/158: Multiplication tables in Arabic numerals
EAP051/1/2/159: "Historical notes on the invention of the Akauku Nyiet script variant, along with the names of individuals " EAP051/1/2/160: Early example of Akauku Nyiet and its forerunner
EAP051/1/2/161: Lexicon in Shümom and Shüpamom EAP051/1/2/162: World list in Shümom
EAP051/1/2/163: World list in Shümom with translations and definitions in Shüpamom EAP051/1/2/164: List of Five hundred and four words in Shümom and Shüpamom
EAP051/1/2/165: Notes on the punishments of Allah EAP051/1/2/166: Various words in Shümom and their meanings in Shüpamom
EAP051/1/2/167: World list in Shümom with translations and definitions in Shüpamom EAP051/1/2/168: World list in Shümom and Shüpamom
EAP051/1/2/169: World list in Shümom and Shüpamom EAP051/1/2/170: World list in Shümom and Shüpamom
EAP051/1/2/171: World list in Shümom and Shüpamom EAP051/1/2/172: Multiplication table in Bamum
EAP051/1/2/173: World list in Shümom EAP051/1/2/174: World list in Shümom
EAP051/1/2/175: World list in Shümom EAP051/1/2/176: World list in Shümom
EAP051/1/2/177: World list in Shümom EAP051/1/2/178: World list in Shümom
EAP051/1/2/179: World list in Shümom EAP051/1/2/180: Letter to King Njoya from unknown sender [05 Apr 1905]
EAP051/1/2/181: Letter to King Njoya from Mengna regarding increasing the money for trade [05 Apr 1905] EAP051/1/2/182: Note written by King Njoya containing a decree
EAP051/1/2/183: Letter from King Njoya to Gbetnkom with a special message EAP051/1/2/184: Letter to Ibrahim Njoya from Zakari sending his kind wishes
EAP051/1/2/185: Letter to King Njoya from unknown sender EAP051/1/2/186: Declaration of King Njoya
EAP051/1/2/187: Letter from Njoya Abubakar with greetings EAP051/1/2/188: Letter offering Blessings
EAP051/1/2/189: Letter to King Njoya from Mfosset regarding the King’s workers EAP051/1/2/190: Letter to King Njoya from Kpayuo regarding pardon [24 Feb 1922]
EAP051/1/2/191: Letter addressed to King Njoya [26 Mar 1905] EAP051/1/2/192: Letter to Pandessan from Njissom regarding the trial of Mbuombuo
EAP051/1/2/193: List of names of people [27 Jul 1930] EAP051/1/2/194: Historical note by King Njoya regarding Twins
EAP051/1/2/195: Charge of theft of money signed by King Njoya [26 Jan 1920] EAP051/1/2/196: Letter from Kuo’tu communicating that his son was taken away from him at the time he was a teacher
EAP051/1/2/197: Notes on a letter from King Njoya to Baba EAP051/1/2/198: Palace Correspondence
EAP051/1/2/199: Letter regarding a trial with regard to Pafoumjati [03 Apr 1905] EAP051/1/2/200: "Letter concerning Nji Mama Pekekue, Momamfon Njidam Saule, and Momamfon Njinkam [05 May 1905]"
EAP051/1/2/201: "Letter from King Njoya to Pafoumjati, written from palace at Mantum, reporting the kindness of Yende toward Ngajine, along with information concerning the taxes for hunters at Mantum [19 Feb 1923]" EAP051/1/2/202: Notes concerning names of peoples and objects of offering [12 Mar 1919]
EAP051/1/2/203: Letter from Pafoumjati with an invitation to all the leading citizens in Kumbim [02 Sep 1942] EAP051/1/2/204: Notes by King Njoya regarding food brought by Mfonguren [15 Feb 1920]
EAP051/1/2/205: Letter concerning a complaint and trial [10 Feb 1920] EAP051/1/2/206: Report on a Judgment rendered by King Njoya [10 Apr 1905]
EAP051/1/2/207: "Letter to King Njoya from Musa regarding white men, along with information on a medicine against leprosy [21 Apr 1905]" EAP051/1/2/208: Notes on the number of teachers
EAP051/1/2/209: Letter to Ispinglan Yadué regarding the place granted by King Njoya [03 Apr 1905] EAP051/1/2/210: Letter from King Njoya to Munbagna concerning money
EAP051/1/2/211: "Letter to King Njoya from Njoya of Munmbaine, written from Mantum [15 Aug 1922]" EAP051/1/2/212: Letter from King Njoya [08 Apr 1905]
EAP051/1/2/213: "Letter from King Njoya to H. Njoya and Andre Munbweva in Foumban, written from palace at Mantoum [08 Apr 1905]" EAP051/1/2/214: Letter from King Njoya written from Mantoum [08 Apr 1905]
EAP051/1/2/215: "Book of Jacob, with signature of ownership by Yeyap Jacob, Foumban " EAP051/1/2/216: Transcription of King’s Rules and Regulations [03 Dec 1919]
EAP051/1/2/217: "Letter from Mfon Musa, writing from Menou, concerning Pafoujati, Yende, Mbuembue Nchoutpa, Ntieshe, etc. [25 Apr 1905]" EAP051/1/2/218: Letter from Kouotou Aboubakar regarding several individuals
EAP051/1/2/219: Letter by Malam Amidou announcing the death of Malam IsmaÏla EAP051/1/2/220: Letter from Malam Sharif from Pafoumjati regarding kolanuts
EAP051/1/2/221: "Letter to Tikompaful from Malam Oumarou, along with names for the days of the week in Arabic and the names of some individual people " EAP051/1/2/222: Letter to Mama from Malam Ibrahim
EAP051/1/2/223: Letter from Mohammed and names of the days in Arabic EAP051/1/2/224: Letter to Mama from Nsangou Ahmadou with greetings
EAP051/1/2/225: Letter to Mama from Ahmadou Nsangou regarding mutual commitment of loyalty along with the names of various other people EAP051/1/2/226: Letter from Ahmidou in Arabic and a note regarding Ngabu and money given as a contribution
EAP051/1/2/227: Notes concerning Islamic teachings about living with a wife EAP051/1/2/228: Letter to Malam Ibrahim to Malam Chuaibou regarding good living and greetings
EAP051/1/2/229: Letter from Ahmed to his father concerning health problems EAP051/1/2/230: Report on a Judgment rendered by King Njoya [c 1927]
EAP051/1/2/231: Letter to Aboubakar from Malam Amadou regarding patience EAP051/1/2/232: "Letter to Mama (Pafoumjati) from Abdoulaye reporting greetings of the people of Wum, along with a list of animals "
EAP051/1/2/233: Writings of Usman DAN FODIO in Hausa language EAP051/1/2/234: Letter to King Njoya from Chèrif Yussuf concerning travel
EAP051/1/2/235: Letter to King Njoya from Abdulaye congratulating him on Islam EAP051/1/2/236: Letter to Pafoumjati from Imam Kuotu concerning prayer for protection extended to King Njoya
EAP051/1/2/237: Letter and notes concerning the afterlife in Islamic doctrine EAP051/1/2/238: "Letter from King Njoya, writing from palace at Mantoum, regarding money and payment for laborers [c 1924]"
EAP051/1/2/239: Letter from Imam Malum regarding charity to Malam Muhammed EAP051/1/2/240: "Letter from Sulimanu to Munkalami, written from the military barracks in Calabar; on reverse is a list of names [18 Oct 1933]"
EAP051/1/2/241: "Letter from King Njoya, writing from the palace at Mantoum, to Njori, communicating that money should be sent; also, a list of names who should give the money [c 1927]" EAP051/1/2/242: "Letter to Pafoumjati with request to marry his daughter, along with notes on reverse about a hunting fetish "
EAP051/1/2/243: Letter to Pafoumjati EAP051/1/2/244: Letter to King Njoya from Njori Abba
EAP051/1/2/245: Letter from King Njoya to Njori Abba EAP051/1/2/246: Letter to King Njoya from Njori reminding him of the gift he promised to a Nji and also regarding Aishatu who was called by the white man
EAP051/1/2/247: "Circular letter from King Njoya, written in the Shümom language " EAP051/1/2/248: "Notes written by Mfon Musa concerning the enthronement of Sultan Sedou, along with a medicine to protect against hernia "
EAP051/1/2/249: "Letter to Malam Ibrahim from Mfon Musa concerning his unknown return to the throne in Foumban, along with some notes on various medicines " EAP051/1/2/250: "Letter to King Njoya from Captain J.W.N.D. Tyndall, written from Foumban, thanking the King for his kind treatment of British forces during their stay in Foumban [30 Jan 1916]"
EAP051/1/2/251: Letter from King Njoya in exile (Yaoundé) to Pafoumjati calling for his ivory and elephant tale [01 Jan 1933] EAP051/1/2/252: "King Njoya’s Last Will entrusting the throne to his son, Seidou [3 September 1928 and 26 December 1942]"
EAP051/1/2/253: "Records of trade from the Manka Region, Bamum Kingdom [c 1905-1914]" EAP051/1/2/254: Records of trade from Foumban region [01 May 1914]
EAP051/1/2/255: Records on the slave trade in the Manka region [01 May 1914] EAP051/1/2/256: Records on the slave trade in the Manka region [28 Mar 1905]
EAP051/1/2/257: Records on the slave trade [28 Mar 1905] EAP051/1/2/258: Records on the slave trade [30 Mar 1905]
EAP051/1/2/259: Records on the slave trade [02 Apr 1905] EAP051/1/2/260: Records on the slave trade [29 Mar 1905]
EAP051/1/2/261: Records on the slave trade in the Manka region (of Foumban) [02 Apr 1905] EAP051/1/2/262: Records on the slave trade [29 Mar 1905]
EAP051/1/2/263: Records on the slave trade [29 Mar 1905] EAP051/1/2/264: Records on the slave trade in the area of Foumban [c 1915]
EAP051/1/2/265: "Records of trade in the region of Mfyouom, the people of Njiyoum, and issues of bride price [c 1912-1919]" EAP051/1/2/266: Contents of the register concerning marriage traditions among the people of Njiyuom [c 1912-1919]
EAP051/1/2/267: Tradition of Bride Price among the people of Njiyuom [27 Mar 1905] EAP051/1/2/268: Tradition of Bride Price among the people of Njiyuom [26 Mar 1905]
EAP051/1/2/269: Tradition of Bride Price among the people of Njiyuom [28 Mar 1905] EAP051/1/2/270: Some cases of bride prices fixed in Njiyuom [1912-1916]
EAP051/1/2/271: Traditions of marriage in Njiyuom [c 1912-1916] EAP051/1/2/272: Traditions of marriage in Njiyuom [c 1912-1916]
EAP051/1/2/273: Traditions of marriage in Njiyuom [c 1912-1916] EAP051/1/2/274: Traditions of marriage in Njiyuom [c 1912-1916]
EAP051/1/2/275: Traditions of marriage in Njiyuom [c 1912-1916] EAP051/1/2/276: Traditions of marriage in Njiyuom [c 1912-1916]
EAP051/1/2/277: Traditions of marriage in Njiyuom [c 1912-1916] EAP051/1/2/278: Record of the selling of slaves [27 Feb 1919]
EAP051/1/2/279: Names and counts of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/280: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912 ]
EAP051/1/2/281: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/282: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/283: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/284: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/285: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/286: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/287: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/288: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/289: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/290: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/291: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/292: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/293: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/294: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/295: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/296: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/297: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/298: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/299: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/300: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/301: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/302: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/303: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/304: List of Islamic prayers (?) and names
EAP051/1/2/305: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/306: List of names of men and women that belonged to the king [c 1916]
EAP051/1/2/307: List of names of men and women that belonged to the king [c 1916] EAP051/1/2/308: List of names of men and women that belonged to the king [c 1916]
EAP051/1/2/309: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/310: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/311: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/312: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/313: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/314: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/315: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/316: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912]
EAP051/1/2/317: List of names of men and women that belonged to the king [c 1912] EAP051/1/2/318: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917]
EAP051/1/2/319: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917] EAP051/1/2/320: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917]
EAP051/1/2/321: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917] EAP051/1/2/322: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917]
EAP051/1/2/323: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917] EAP051/1/2/324: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917]
EAP051/1/2/325: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917] EAP051/1/2/326: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917]
EAP051/1/2/327: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917] EAP051/1/2/328: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917]
EAP051/1/2/329: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917] EAP051/1/2/330: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917]
EAP051/1/2/331: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917] EAP051/1/2/332: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917]
EAP051/1/2/333: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917] EAP051/1/2/334: Records of trade and individuals involved in trade in Njimom [c 1912-1917]
EAP051/1/2/335: Judgment regarding hostages [31 Mar 1905] EAP051/1/2/336: Judgments concerning legacies/wills for various individuals [02 Apr 1905]
EAP051/1/2/337: Judgments concerning legacies/wills for various individuals [02 Apr 1905] EAP051/1/2/338: Judgments concerning legacies/wills for various individuals [02 Apr 1905]
EAP051/1/2/339: Judgments concerning legacies/wills for various individuals [02 Apr 1905] EAP051/1/2/340: Judgments concerning legacies/wills for various individuals [26 Mar 1905]
EAP051/1/2/341: Decision by King Njoya concerning trade involving various individuals [31 Mar 1905] EAP051/1/2/342: Notes on trade involving various individuals [31 Mar 1905]
EAP051/1/2/343: Records of contribution to the palace [1921-1923] EAP051/1/2/344: Records of contribution to the palace [1921-1923]
EAP051/1/2/345: "Records of contribution to the palace, along with notes on correspondence by King Njoya [1921-1923]" EAP051/1/2/346: Records of contribution to the palace [1921-1923]
EAP051/1/2/347: List of names and contributions [c 1921] EAP051/1/2/348: Leather book cover [1912-1913]
EAP051/1/2/349: Records of marriage in Nkoundoum [1914-1919] EAP051/1/2/350: Records of marriage in Nkoundoum [1914-1919]
EAP051/1/2/351: Records of marriage in Nkoundoum [1914-1919] EAP051/1/2/352: Records of marriage in Nkoundoum [1914-1919]
EAP051/1/2/353: Records of marriage in Nkoundoum [1914-1919] EAP051/1/2/354: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/355: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/356: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/357: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/358: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/359: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/360: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/361: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/362: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/363: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/364: Judgment rendered by King Njoya [c 1906]
EAP051/1/2/365: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/366: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/367: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/368: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/369: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/370: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/371: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/372: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/373: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/374: Judgment rendered by King Njoya [c 1906]
EAP051/1/2/375: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/376: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/377: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/378: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/379: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/380: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/381: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/382: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/383: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/384: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/385: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/386: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/387: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/388: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/389: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/390: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/391: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/392: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/393: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/394: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/395: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/396: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/397: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/398: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/399: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/400: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/401: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/402: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/403: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/404: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/405: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/406: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/407: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/408: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/409: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/410: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/411: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/412: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/413: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919] EAP051/1/2/414: Records of marriage among the Sultan’s servants in Foumban [1912-1919]
EAP051/1/2/415: Royal court decisions on the subject of marriage [1912-1919] EAP051/1/2/416: Royal court decisions on the subject of marriage [04 Apr 1905]
EAP051/1/2/417: Leather book cover [1912-1919] EAP051/1/2/418: History of Bamum Kings [ 14c m x 17.5c m; Dates c 1902-1906; Sc ript Bima and Lerewa in native blac k ink; c ondition Good; c omments ]
EAP051/1/2/419: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/420: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/421: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/422: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/423: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/424: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/425: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/426: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/427: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/428: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/429: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/430: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/431: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/432: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/433: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/434: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/435: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/436: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/437: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/438: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/439: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/440: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/441: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/442: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/443: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/444: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/445: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/446: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/447: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/448: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/449: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/450: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/451: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/452: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/453: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/454: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/455: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/456: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/457: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/458: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/459: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/460: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/461: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/462: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/463: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/464: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/465: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/466: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/467: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/468: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/469: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/470: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/471: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/472: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/473: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/474: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/475: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/476: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/477: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/478: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/479: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/480: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/481: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/482: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/483: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/484: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/485: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/486: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/487: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/488: History of Bamum Kings [c 1902-1906]
EAP051/1/2/489: History of Bamum Kings [c 1902-1906] EAP051/1/2/490: Portion of the history of Gbetnkom and other Kings along with Queen Mothers
EAP051/1/2/491: Journal of the palace for the year 1920 [03 Apr 1905] EAP051/1/2/492: Important events of Bamum history from the time of King Nsangou [28 Apr 1905]
EAP051/1/2/493: #VALUE! EAP051/1/2/494: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/495: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/496: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/497: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/498: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/499: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/500: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/501: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/502: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/503: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/504: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/505: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/506: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/507: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/508: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/509: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/510: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/511: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/512: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/513: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/514: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/515: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/516: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/517: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/518: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/519: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/520: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/521: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/522: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/523: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/524: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/525: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/526: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/527: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/528: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/529: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/530: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/531: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908] EAP051/1/2/532: History of Kings and Queens following Nchare Yen and other stories [c 1907-1908]
EAP051/1/2/533: Notes on the history of Nchare Yen’s death in Rifum and the companionship of Njimonshare EAP051/1/2/534: Notes on the history of the death of Nchare Yen in Rifum and the companionship of Njimonshare
EAP051/1/2/535: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/536: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People)
EAP051/1/2/537: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/538: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People)
EAP051/1/2/539: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/540: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People)
EAP051/1/2/541: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/542: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People)
EAP051/1/2/543: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/544: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People)
EAP051/1/2/545: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/546: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People)
EAP051/1/2/547: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/548: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People)
EAP051/1/2/549: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/550: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People)
EAP051/1/2/551: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/552: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People)
EAP051/1/2/553: Early notes for the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/554: Table of contents concerning early writings on Bamum Kings incorporated into the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People)
EAP051/1/2/555: Early writings on Bamum Kings incorporated into the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/556: Early writings on Bamum Kings incorporated into the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People)
EAP051/1/2/557: Early writings on Bamum Kings incorporated into the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/558: Early writings on Bamum Kings incorporated into the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People)
EAP051/1/2/559: Early writings on King Njoya incorporated into the Bamum Saangam (History and Culture of the Bamum People) EAP051/1/2/560: Notes concerning the history and traditions of the Bamum people [24 Mar 1905]
EAP051/1/2/561: Declaration of allegiance and respect between King Njoya and the Shünshüt EAP051/1/2/562: Prayer for God’s blessings on King Njoya and the Bamum people [29 Mar 1905]
EAP051/1/2/563: Prayer for God’s blessings on King Njoya and the Bamum people [29 Mar 1905] EAP051/1/2/564: Memorial for Queen Njapdunké
EAP051/1/2/565: Early notes on Queen Mothers for the Bamum Saangam EAP051/1/2/566: Early notes on Queen Mothers for the Bamum Saangam
EAP051/1/2/567: Early notes on Queen Mothers for the Bamum Saangam EAP051/1/2/568: Early notes on Queen Mothers for the Bamum Saangam
EAP051/1/2/569: Early notes on Queen Mothers for the Bamum Saangam EAP051/1/2/570: Early notes on Queen Mothers for the Bamum Saangam
EAP051/1/2/571: Early notes on Queen Mothers for the Bamum Saangam EAP051/1/2/572: Early notes on Queen Mothers for the Bamum Saangam
EAP051/1/2/573: Early notes on Queen Mothers for the Bamum Saangam EAP051/1/2/574: Early notes on Queen Mothers for the Bamum Saangam
EAP051/1/2/575: Early notes on Queen Mothers for the Bamum Saangam EAP051/1/2/576: Portion of Bamum history known as Saa’nga Ngu Pamom
EAP051/1/2/577: Portion of Bamum history known as Saa’nga Ngu Pamom EAP051/1/2/578: Portion of Bamum history known as Saa’nga Ngu Pamom
EAP051/1/2/579: Portion of the Bamum Bible or Nuet Nkwete EAP051/1/2/580: Portion of the Bamum Bible or Nuet Nkwete
EAP051/1/2/581: Portion of the Bamum Bible or Nuet Nkwete EAP051/1/2/582: Portion of the Bamum Bible or Nuet Nkwete
EAP051/1/2/583: Early notes for the Bamum Saangam EAP051/1/2/584: Early notes for the Bamum Saangam
EAP051/1/2/585: Early notes for the Bamum Saangam concerning the birth of a child by Njapdunké and a testament on the Ngungure Nshetfon the Queen Mother EAP051/1/2/586: History of Prince Nshuwat Aruna
EAP051/1/2/587: Historical notes on King Njoya [31 Mar 1905] EAP051/1/2/588: List of Pa Nda Njiine (valiant warriors)
EAP051/1/2/589: List of Pa Nda Njiine (valiant warriors) EAP051/1/2/590: Portion of the Bamum Bible
EAP051/1/2/591: Praises for King Njoya “Demesa Fran” EAP051/1/2/592: Praises for King Njoya “Demesa Fran”
EAP051/1/2/593: Praises for King Njoya “Demesa Fran” EAP051/1/2/594: Praises for King Njoya “Demesa Fran”
EAP051/1/2/595: Praises for King Njoya “Demesa Fran” EAP051/1/2/596: Praises for King Njoya “Demesa Fran”
EAP051/1/2/597: Praises for King Njoya “Demesa Fran” EAP051/1/2/598: Praises for King Njoya “Demesa Fran”
EAP051/1/2/599: Notes on Bamum history incorporated into the Saa’ngam EAP051/1/2/600: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people
EAP051/1/2/601: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people EAP051/1/2/602: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people
EAP051/1/2/603: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people EAP051/1/2/604: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people
EAP051/1/2/605: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people EAP051/1/2/606: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people
EAP051/1/2/607: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people EAP051/1/2/608: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people
EAP051/1/2/609: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people EAP051/1/2/610: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people
EAP051/1/2/611: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people EAP051/1/2/612: Notes on the methods and quality of King Njoya’s rule among his people
EAP051/1/2/613: Council Elections of 24 October 1982 [04 Jun 1905] EAP051/1/2/614: Notes on the History of the Bamum people
EAP051/1/2/615: Notes on the History of the Bamum people EAP051/1/2/616: Notes on the History of the Bamum people
EAP051/1/2/617: Notes on the History of the Bamum people EAP051/1/2/618: Notes on the History of the Bamum people
EAP051/1/2/619: Notes on the History of the Bamum people EAP051/1/2/620: Notes on the History of the Bamum people
EAP051/1/2/621: Notes on the History of the Bamum people EAP051/1/2/622: Notes on the History of the Bamum people
EAP051/1/2/623: Notes on the History of the Bamum people EAP051/1/2/624: "Notes on the History of the Bamum people, notably the concerns voiced by the people "
EAP051/1/2/625: "Notes on the History of Samanki, the Fulani chief of Banyo " EAP051/1/2/626: "Notes on the History of Samanki, the Fulani chief of Banyo "
EAP051/1/2/627: "Notes on the History of Samanki, the Fulani chief of Banyo " EAP051/1/2/628: "Notes on the reign of Samanki, the Fulani chief of Banyo "
EAP051/1/2/629: History of Chief of Dambabongé EAP051/1/2/630: History of Chief of Dambabongé
EAP051/1/2/631: History of Chief of Dambabongé EAP051/1/2/632: History of Chief of Lombe Rekoré
EAP051/1/2/633: History of Chief of Lombe Rekoré EAP051/1/2/634: History of Umarou and his warriors on horseback
EAP051/1/2/635: History of Umarou and his warriors on horseback EAP051/1/2/636: History of Umarou and his warriors on horseback
EAP051/1/2/637: History of Tibati EAP051/1/2/638: History of Tibati
EAP051/1/2/639: History of Tibati EAP051/1/2/640: History of the chief of Tibati
EAP051/1/2/641: "History of Ngou Mesho, the servant of King Kouotou " EAP051/1/2/642: "History of Ngou Mesho, the servant of King Kouotou "
EAP051/1/2/643: "History of Ngou Mesho, the servant of King Kouotou " EAP051/1/2/644: History of Ngue Nkem
EAP051/1/2/645: History of the Fulbe Chief of Banyo EAP051/1/2/646: History of the Fulbe Chief of Banyo
EAP051/1/2/647: History of the Fulbe Chief of Banyo EAP051/1/2/648: History of the Fulbe Chief of Banyo
EAP051/1/2/649: History of the Fulbe Chief of Banyo EAP051/1/2/650: History of the Fulbe Chief of Banyo
EAP051/1/2/651: History of the Fulbe Chief of Banyo EAP051/1/2/652: History of Birnyanu
EAP051/1/2/653: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/654: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/655: Judgment rendered by King Njoya regarding the Nso people of Banso [20 Mar 1905] EAP051/1/2/656: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/657: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/658: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/659: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/660: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/661: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/662: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/663: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/664: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/665: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/666: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/667: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/668: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/669: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/670: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/671: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/672: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/673: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/674: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/675: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/676: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/677: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/678: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/679: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/680: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/681: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/682: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/683: Judgment rendered by King Njoya regarding the Nso people of Banso [c 1906] EAP051/1/2/684: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/685: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/686: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/687: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/688: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/689: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/690: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/691: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/692: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/693: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/694: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/695: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/696: History of Bamum people and the Nso people in Banso
EAP051/1/2/697: History of Bamum people and the Nso people in Banso EAP051/1/2/698: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/699: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/700: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/701: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/702: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/703: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/704: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom
EAP051/1/2/705: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom EAP051/1/2/706: Historical notes on Ngaoundéré for the the Saa’nga Ngu Pamom
EAP051/1/2/707: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/708: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/709: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/710: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/711: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/712: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/713: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/714: Historical notes of the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/715: Historical notes on the reigns of King Mengap and King Ngouh for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/716: Historical notes on the reigns of King Mbouopou and King Monju for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/717: Historical notes on the days of the week for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/718: "Historical notes on the reigns of Kings Fifen, Ngou (1st), and Ngapua for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]"
EAP051/1/2/719: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/720: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/721: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/722: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/723: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/724: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/725: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/726: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/727: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/728: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/729: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/730: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/731: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/732: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/733: Historical notes on the reigns of Kings Ngouloure and Kouotou for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/734: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/735: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/736: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/737: Historical notes on Njinka for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/738: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/739: Historical notes on the reign of King Kouotou for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/740: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/741: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/742: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/743: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/744: Historical notes on Bamum Kings for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/745: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/746: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/747: Historical notes on Nchare Yen for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/748: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/749: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/750: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [26 Mar 1905]
EAP051/1/2/751: Historical notes for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/752: Historical notes on Bamum kings for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/753: Historical notes on King Mboumbou for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/754: Historical notes on King Njoya for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/755: Historical notes on King Nsangou’s war against the Pare Kumbat people for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/756: Historical notes on civil wars fought by Gbetnkom for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/757: Historical notes on civil wars fought by Gbetnkom for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905] EAP051/1/2/758: Historical notes on civil wars fought by Gbetnkom for the Saa’nga Ngu Pamom [03 Apr 1905]
EAP051/1/2/759: History of the Shümom language EAP051/1/2/760: History of the Shümom language
EAP051/1/2/761: History of the Shümom language EAP051/1/2/762: History of the Shümom language
EAP051/1/2/763: History of the Shümom language EAP051/1/2/764: History of the Shümom language
EAP051/1/2/765: History of the Shümom language EAP051/1/2/766: History of the Shümom language
EAP051/1/2/767: History of the Shümom language EAP051/1/2/768: History of the Shümom language
EAP051/1/2/769: History of the Shümom language EAP051/1/2/770: History of the Shümom language
EAP051/1/2/771: History of the Shümom language EAP051/1/2/772: History of the Shümom language
EAP051/1/2/773: History of the Shümom language EAP051/1/2/774: History of the Shümom language
EAP051/1/2/775: History of the Shümom language EAP051/1/2/776: History of the Shümom language
EAP051/1/2/777: History of the Shümom language EAP051/1/2/778: History of the Shümom language
EAP051/1/2/779: History of the Shümom language EAP051/1/2/780: History of the Shümom language
EAP051/1/2/781: History of the Shümom language EAP051/1/2/782: History of the Shümom language
EAP051/1/2/783: History of the Shümom language EAP051/1/2/784: History of the Shümom language
EAP051/1/2/785: History of the Shümom language EAP051/1/2/786: History of the Shümom language
EAP051/1/2/787: History of the Shümom language EAP051/1/2/788: History of the Shümom language
EAP051/1/2/789: History of the Shümom language EAP051/1/2/790: History of the Shümom language
EAP051/1/2/791: History of the Shümom language EAP051/1/2/792: History of the Shümom language
EAP051/1/2/793: History of the Shümom language EAP051/1/2/794: History of the Shümom language
EAP051/1/2/795: History of the Shümom language EAP051/1/2/796: History of the Shümom language
EAP051/1/2/797: History of the Shümom language EAP051/1/2/798: History of the Shümom language
EAP051/1/2/799: History of the Shümom language EAP051/1/2/800: History of the Shümom language
EAP051/1/2/801: History of the Shümom language EAP051/1/2/802: History of the Shümom language
EAP051/1/2/803: History of the Shümom language EAP051/1/2/804: History of the Shümom language
EAP051/1/2/805: History of the Shümom language EAP051/1/2/806: History of Nchare Yen and the founding of the first royal Bamum dynasty and his great conquests
EAP051/1/2/807: History of Nchare Yen and the founding of the first royal Bamum dynasty and his great conquests EAP051/1/2/808: History of Nchare Yen and the founding of the first royal Bamum dynasty and his great conquests